80. Abasa O?O?O?


80:1

O?UZO?UZO?UZ U?UZO?UZU?UZUi??UZUi??Ui??Ui??Ui??

‘Abasa wa tawallaa.

Sahih International
The Prophet frowned and turned away


80:2

O?UZUi?? Oi??UZO?O?UZUi??U? Ui??Ui??Ui??O?UZO?Ui??Ui??UZUi??Ui??

An jaa-ahul ‘a-maa

Sahih International
Because there came to him the blind man, [interrupting].


80:3

U?UZUi??UZOi?? USU?O?Ui??Oi??U?USU?UZ Ui??UZO?UZUi??UZUi??Ui??U?U? USUZO?UZUi??U?UZUi??Ui??Ui??Ui??

Wa maa yudreeka la’allahu yaz zakkaa.

Sahih International
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified


80:4

O?UZU?Ui?? USUZOi??UZUi??U?UZUi??Oi??U? U?UZO?UZUi??U?UZO?UZUi??U? Ui??Ui??Oi??U?Ui??U?Ui??Oi??UZUi??Ui??Ui??

Au yaz zak karu fatanfa ‘ahuz zikraa.

Sahih International
Or be reminded and the remembrance would benefit him?


80:5

O?UZUi??UZUi??Oi?? Ui??UZUi??U? Ui??O?Ui??O?UZO?Ui??Ui??UZUi??Ui??

Amma manis taghnaa

Sahih International
As for he who thinks himself without need,


80:6

U?UZO?UZUi??O?UZ Ui??UZUi??U?U? O?UZOi??UZO?UZUi??Ui??Ui??

Fa-anta lahu tasaddaa

Sahih International
To him you give attention.


80:7

U?UZUi??UZOi?? O?UZUi??UZUSUi??U?UZ O?UZUi??UZUi??Oi?? USUZO?UZUi??U?UZUi??Ui??Ui??

Wa ma ‘alaika allaa yaz zakka.

Sahih International
And not upon you [is any blame] if he will not be purified.


80:8

U?UZO?UZUi??UZUi??Oi?? Ui??UZUi?? Oi??UZO?O?UZU?UZ USUZO?Ui??O?UZUi??Ui??

Wa amma man jaa-aka yas’a

Sahih International
But as for he who came to you striving [for knowledge]


80:9

U?UZUi??U?U?UZ USUZOi??Ui??O?UZUi??Ui??

Wahuwa yakhshaa,

Sahih International
While he fears [Allah],


80:10

U?UZO?UZUi??O?UZ O?UZUi??Ui??Ui??U? O?UZUi??UZUi??UZUi??Ui??Ui??

Fa-anta ‘anhu talah haa.

Sahih International
From him you are distracted.


80:11

U?UZUi??UZUi??O? O?U?Ui??UZUi??Ui??UZOi?? O?UZOi??Ui??U?U?Oi??UZOi??U?

Kalla innaha tazkirah

Sahih International
No! Indeed, these verses are a reminder;


80:12

U?UZUi??UZUi?? O?UZO?O?UZ Oi??UZU?UZOi??UZUi??U?U?

Faman shaa a zakarah

Sahih International
So whoever wills may remember it.


80:13

U?U?Ui?? Oi??U?Oi??U?U?U? Ui??U?Ui??U?UZOi??UZUi??Ui??UZOi??U?

Fi suhufim mukar rama,

Sahih International
[It is recorded] in honored sheets,


80:14

Ui??UZUi??Oi??Ui??U?U?U?O?UZOi??U? Ui??U?Ui??Oi??UZUi??UZUi??Oi??UZOi??U?Ui??

Marfoo’atim mutah hara,

Sahih International
Exalted and purified,


80:15

O?U?O?UZUSUi??O?U?Ui?? O?UZU?UZOi??UZOi??U?

Bi’aidee safara

Sahih International
[Carried] by the hands of messenger-angels,


80:16

U?U?Oi??UZOi??Ui??U?Ui?? O?UZOi??UZOi??UZOi??U?

Kiraamim bararah.

Sahih International
Noble and dutiful.


80:17

Ui??U?O?U?Ui??UZ Ui??Ui??Ui??O?U?Ui??O?UZUi??Ui??U? Ui??UZO? O?UZU?Ui??U?UZOi??UZUi??U?U?

Qutilal-insanu maa akfarah.

Sahih International
Cursed is man; how disbelieving is he.


80:18

Ui??U?Ui??Ui?? O?UZUi??U?Ui?? O?UZUi??Ui??O?U? Oi??UZUi??UZUi??UZUi??U?U?

Min aiyyi shai-in Khalaq

Sahih International
From what substance did He create him?


80:19

Ui??U?Ui?? Ui??U?Ui??Oi??Ui??U?UZOi??U? Oi??UZUi??UZUi??UZUi??U?U? U?UZUi??UZO?UZUi??Oi??UZUi??U?U?

Min nutfah; khalaqahu faqad-darah.

Sahih International
From a sperm-drop He created him and destined for him;


80:20

Oi??U?Ui??UZUi?? Ui??Ui??O?UZUi??O?U?USUi??UZ USUZO?UZUi??Oi??UZUi??U?U?

Thummas sabeela yas-sarah

Sahih International
Then He eased the way for him;


80:21

Oi??U?Ui??UZUi?? O?UZUi??UZOi??O?UZUi??U?U? U?UZO?UZUi??Ui??O?UZOi??UZUi??U?U?

Thumma amatahu fa-aqbarah

Sahih International
Then He causes his death and provides a grave for him.


80:22

Oi??U?Ui??UZUi?? O?U?Oi??UZOi?? O?UZO?O?UZ O?UZUi??O?UZOi??UZUi??U?U?

Thumma iza shaa-a ansharah

Sahih International
Then when He wills, He will resurrect him.


80:23

U?UZUi??UZUi??Oi?? Ui??UZUi??UZUi??Oi?? USUZUi??Ui??Oi??U? Ui??UZO? O?UZUi??UZOi??UZUi??U?U?

Kalla lamma yaqdi maa amarah.

Sahih International
No! Man has not yet accomplished what He commanded him.


80:24

U?UZUi??Ui??USUZUi??O?U?Oi??U? Ui??Ui??Ui??O?U?Ui??O?UZUi??Ui??U? O?U?Ui??UZUi??Ui?? Oi??UZO?UZOi??Ui??U?Ui??U?Ui??Ui??

Falyanzuril insanu ilaa ta-amih

Sahih International
Then let mankind look at his food –


80:25

O?UZUi??UZUi??Oi?? Oi??UZO?UZO?Ui??Ui??UZOi?? Ui??Ui??Ui??Ui??UZO?O?UZ Oi??UZO?Ui??Ui??Oi??

Anna sabab nalmaa-a sabba.

Sahih International
How We poured down water in torrents,


80:26

Oi??U?Ui??UZUi?? O?UZUi??UZUi??Ui??Ui??UZOi?? Ui??Ui??Ui??O?UZOi??Ui??Oi??UZ O?UZUi??Ui??Ui??Oi??

Thumma sha qaqnal-arda shaqqa.

Sahih International
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],


80:27

U?UZO?UZUi??U?O?UZO?Ui??Ui??UZOi?? U?U?USUi??UZOi?? Oi??UZO?Ui??Ui??Oi??

Fa ambatna feeha habba

Sahih International
And caused to grow within it grain


80:28

U?UZO?U?Ui??UZO?Ui??Oi?? U?UZUi??UZOi??Ui??O?Ui??Oi??

Wa ‘inabaw-wa qadba

Sahih International
And grapes and herbage


80:29

U?UZO?UZUSUi??O?U?U?Ui??Ui??Oi?? U?UZUi??UZOi??Ui??Ui??Ui??Oi??

Wa zaitoonaw wanakh la’

Sahih International
And olive and palm trees


80:30

U?UZOi??UZO?UZO?Oi??U?Ui??UZ O?U?Ui??Ui??O?Ui??Oi??

Wa hadaa-iqa ghulba

Sahih International
And gardens of dense shrubbery


80:31

U?UZU?UZUi??U?U?Ui??UZOi??Ui?? U?UZO?UZO?Ui??Ui??Oi??

Wa faki hataw-wa abba.

Sahih International
And fruit and grass –


80:32

Ui??UZUi??O?UZUi??O?Ui??Oi?? Ui??UZUi??U?U?Ui??Ui?? U?UZUi??U?O?UZUi??Ui??O?UZUi??Ui??U?U?U?Ui??Ui??

Mata’al-lakum wa li-an’amikum.

Sahih International
[As] enjoyment for you and your grazing livestock.


80:33

U?UZO?U?Oi??UZOi?? Oi??UZO?O?UZO?U? Ui??Ui??Oi??UZUi??O?Oi??UZUi??Oi??U?

Faiza jaa-atis saakhah.

Sahih International
But when there comes the Deafening Blast


80:34

USUZU?Ui??Ui??UZ USUZU?U?Oi??U?Ui?? Ui??Ui??Ui??Ui??UZOi??Ui??O?U? Ui??U?Ui??Ui?? O?UZOi??U?USUi??U?

Yauma yafir-rul mar-u min akheeh

Sahih International
On the Day a man will flee from his brother


80:35

U?UZO?U?Ui??U?Ui??Ui??U?Ui?? U?UZO?UZO?U?USUi??U?

Wa ummihee wa abeeh

Sahih International
And his mother and his father


80:36

U?UZOi??UZUi??Oi??U?O?UZO?U?Ui??U?Ui?? U?UZO?UZUi??U?USUi??U?

Wa sahi batihee wa baneeh.

Sahih International
And his wife and his children,


80:37

Ui??U?U?U?Ui??U?Ui?? Ui??Ui??Ui??Oi??U?Oi??U? Ui??U?Ui??Ui??Ui??Ui??U?Ui??Ui?? USUZU?Ui??Ui??UZOi??U?Oi??U? O?UZO?Ui??Ui??U? USU?O?Ui??Ui??U?USUi??U?

Likul limri-im-minuhm yaumaa-izin shaa nuy-yughneeh

Sahih International
For every man, that Day, will be a matter adequate for him.
primatene mist tablets.


80:38

U?U?Oi??U?U?Ui??U? USUZU?Ui??Ui??UZOi??U?Oi??U? Ui??U?Ui??O?Ui??U?U?Oi??UZOi??U?

Wujoo huny-yauma-izim-musfira;

Sahih International
[Some] faces, that Day, will be bright –


80:39

Oi??UZOi??Oi??U?U?UZOi??U? Ui??U?Ui??O?Ui??O?UZO?Ui??O?U?Oi??UZOi??U?

Dahi katum mustab shirah

Sahih International
Laughing, rejoicing at good news.


80:40

U?UZU?U?Oi??U?U?Ui??U? USUZU?Ui??Ui??UZOi??U?Oi??U? O?UZUi??UZUSUi??Ui??UZOi?? O?UZO?UZOi??UZOi??U?

Wa wujoohuy yauma-izin ‘alaiha ghabar a

Sahih International
And [other] faces, that Day, will have upon them dust.


80:41

O?UZOi??Ui??Ui??UZUi??U?Ui??UZOi?? Ui??UZO?UZOi??UZOi??U?

Tarhaquha qatarah.

Sahih International
Blackness will cover them.


80:42

O?U?U?UYUi??UZUi??Ui??Oi??U?U?UZ Ui??U?Ui??U? Ui??Ui??Ui??U?UZU?UZOi??UZOi??U? Ui??Ui??Ui??U?UZOi??UZOi??UZOi??U?

Ulaa-ika humul-kafa ratul-fajarah.

Sahih International
Those are the disbelievers, the wicked ones.