52. At-Tur O�U�O�U?O�


52:1

U?UZU�U�O�U?U�U?O�U?

Wat-Toor

Sahih International
By the mount


52:2

U?UZU?U?O?UZU�O?U? U�UZU�O?U�O�U?U?O�U?

Wa kitaabim mastoor

Sahih International
And [by] a Book inscribed


52:3

U?U?U� O�UZU�U?U� U�UZU�U�O?U?U?O�U?

Fee raqqim manshoor

Sahih International
In parchment spread open


52:4

U?UZU�U�U�O?UZUSU�O?U? U�U�U�U�UZO?U�U�U?U?O�U?

Wal baitil ma’moor

Sahih International
And [by] the frequented House


52:5

U?UZU�U�O?UZU�U�U�U?U? U�U�U�U�UZO�U�U?U?U?O?U?

Wassaqfil marfoo’

Sahih International
And [by] the heaven raised high


52:6

U?UZU�U�U�O?UZO�U�O�U? U�U�U�U�UZO?U�O�U?U?O�U?

Wal bahril masjoor

Sahih International
And [by] the sea filled [with fire],


52:7

O?U?U�UZU� O?UZO�UZO�O?UZ O�UZO?U?U�U?UZ U�UZU?UZU�U�U?O?U?

Inna ‘azaaba Rabbika lawaaqi’

Sahih International
Indeed, the punishment of your Lord will occur.


52:8

U�UZU�O� U�UZU�U?U? U�U?U� O?UZO�U?U?O?U?

Maa lahoo min daafi’

Sahih International
Of it there is no preventer.


52:9

USUZU?U�U�UZ O?UZU�U?U?O�U? U�U�O?UZU�U�UZO?O?U? U�UZU?U�O�U�O�

Yawma tamoorus samaaa’u mawraa

Sahih International
On the Day the heaven will sway with circular motion


52:10

U?UZO?UZO?U?USO�U? U�U�U�O�U?O?UZO�U�U? O?UZUSU�O�U�O�

Wa taseerul jibaalu sairaa

Sahih International
And the mountains will pass on, departing –


52:11

U?UZU?UZUSU�U�U? USUZU?U�U�UZO�U?O�U? U�U?U�U�U�U�U?U?UZO�U?U�O?U?USU�UZ

Fawailuny yawma ‘izil lil mukaazzibeen

Sahih International
Then woe, that Day, to the deniers,


52:12

U�U�UZU�O�U?USU�UZ U�U?U�U� U?U?U� O�UZU?U�O�U? USUZU�U�O?UZO?U?U?U�UZ

Allazeena hum fee khawdiny yal’aboon

Sahih International
Who are in [empty] discourse amusing themselves.


52:13

USUZU?U�U�UZ USU?O?UZO?U?U�U?U�UZ O?U?U�UZU�U� U�UZO�O�U? O�UZU�UZU�UZU�U�UZ O?UZO?U�U�O�

Yawma yuda’-‘oona ilaa naari jahannama da’-‘aa

Sahih International
The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say],


52:14

U�UZU�O�U?U�U? U�U�U�UZU�O�O�U? U�U�UZU�O?U?U� U?U?U�O?U?U� O?U?U�UZO� O?U?U?UZO�U?U�O?U?U?U�UZ

Haazihin naarul latee kuntum bihaa tukazziboon

Sahih International
“This is the Fire which you used to deny.


52:15

O?UZU?UZO?U?O�U�O�U? U�UZU�O�UZO? O?UZU�U� O?UZU�O?U?U�U� U�UZO� O?U?O?U�O�U?O�U?U?U�UZ

Afasihrun haazaaaa am antum laa tubsiroon

Sahih International
Then is this magic, or do you not see?


52:16

U�O�U�U�UZU?U�U�UZO� U?UZU�O�U�O?U?O�U?U?U�O�UY O?UZU?U� U�UZO� O?UZO�U�O?U?O�U?U?O�UY O?UZU?UZO?O?U? O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� O?U?U�UZU�U�UZO� O?U?O�U�O?UZU?U�U�UZ U�UZO� U?U?U�O?U?U�U� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Islawhaa fasbirooo aw laa tasbiroo sawaaa’un ‘alaikum innamaa tujzawna maa kuntum ta’maloon

Sahih International
[Enter to] burn therein; then be patient or impatient – it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do.”


52:17

O?U?U�UZU� U�U�U�U�U?O?UZU�U�U?USU�UZ U?U?U� O�UZU�UZU�U�O?U? U?UZU�UZO?U?USU�U?

Innal muttaqeena fee jannaatinw wa na’eem

Sahih International
Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,


52:18

U?UZU�U?U?U�U?USU�UZ O?U?U�UZO? O?UZO�O?UZU�U�U�U?U�U� O�UZO?U?U�U�U?U�U� U?UZU?UZU�UZU�U�U�U?U�U� O�UZO?U?U�U�U?U�U� O?UZO�UZO�O?UZ U�U�U�O�UZO�U?USU�U?

Faakiheena bimaaa aataahum rabbuhum wa waqaahum rabbuhum ‘azaabal jaheem

Sahih International
Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire.


52:19

U?U?U�U?U?O�UY U?UZU�O?U�O�UZO?U?U?O�UY U�UZU�U?USU�U�U�U�U?O� O?U?U�UZO� U?U?U�O?U?U�U� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Kuloo washraboo haneee ‘am bimaa kuntum ta’maloon

Sahih International
[They will be told], “Eat and drink in satisfaction for what you used to do.”


52:20

U�U?O?UZU�U?U?U�U?U�USU�UZ O?UZU�UZU�U� O?U?O�U?O�U? U�UZU�O�U�U?U?U?U?UZO�U? U?UZO?UZU?UZU�O�U�U�UZU�U�U?U� O?U?O�U?U?O�U? O?U?USU�U?

Muttaki’eena ‘alaa sururim masfoofatinw wa zawwaj naahum bihoorin ‘een

Sahih International
They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.


52:21

U?UZU�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY U?UZU�O?UZU�O?UZO?UZO?U�U�U?U�U� O�U?O�U?U�USUZU�O?U?U�U?U� O?U?O?U?USU�UZU�U�U? O?UZU�U�O�UZU�U�U�UZO� O?U?U�U?U�U� O�U?O�U?U�USUZU�O?UZU�U?U�U� U?UZU�UZO? O?UZU�UZO?U�U�UZU�U�U?U� U�U?U�U�U� O?UZU�UZU�U?U�U?U� U�U?U�U� O?UZU�U�O?U? U?U?U�U?U� U�U�U�O�U?O�U?U� O?U?U�UZO� U?UZO?UZO?UZ O�UZU�U?USU�U?

Wallazeena aamanoo wattaba’at hum zurriyyatuhum bieemaanin alhaqnaa bihim zurriyyatahum wa maaa alatnaahum min ‘amalihim min shai’; kullum ri’im bimaa kasaba raheen

Sahih International
And those who believed and whose descendants followed them in faith – We will join with them their descendants, and We will not deprive them of anything of their deeds. Every person, for what he earned, is retained.


52:22

U?UZO?UZU�U�O?UZO?U�U�UZU�U�U?U� O?U?U?UZU�U?U?U�UZO�U? U?UZU�UZO�U�U�U? U�U?U�U�UZU�O� USUZO?U�O?UZU�U?U?U�UZ

Wa amdadnaahum bifaa kihatinw wa lahmim mimmaa yashtahoon

Sahih International
And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire.


52:23

USUZO?UZU�UZU�O?UZO?U?U?U�UZ U?U?USU�UZO� U?UZO?U�O?U�O� U�UZU�O� U�UZO?U�U?U? U?U?USU�UZO� U?UZU�UZO� O?UZO?U�O�U?USU�U?

Yatanaaza’oona feehaa kaasal laa laghwun feehaa wa laa taaseem

Sahih International
They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin.


52:24

U?UZUSUZO�U?U?U?U? O?UZU�UZUSU�U�U?U�U� O?U?U�U�U�UZO�U�U? U�UZU�U�U?U�U� U?UZO?UZU�UZU�U�U?U�U� U�U?O�U�U�U?O�U? U�UZU�U?U�U�U?U?U�U?

Wa yatoofu ‘alaihim ghilmaanul lahum ka annahum lu’lu’um maknoon

Sahih International
There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected.


52:25

U?UZO?UZU�U�O?UZU�UZ O?UZO?U�O�U?U�U?U�U� O?UZU�UZU�U� O?UZO?U�O�U? USUZO?UZO?UZO?O?UZU�U?U?U�UZ

Wa aqbala ba’duhum ‘alaa ba’diny yatasaaa’aloon

Sahih International
And they will approach one another, inquiring of each other.


52:26

U�UZO�U�U?U?U�O�UY O?U?U�UZU�O� U?U?U�UZU�O� U�UZO?U�U�U? U?U?U�U� O?UZU�U�U�U?U�UZO� U�U?O?U�U?U?U�U?USU�UZ

Qaalooo innaa kunnaa qablu feee ahlinaa mushfiqeen

Sahih International
They will say, “Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah].


52:27

U?UZU�UZU�UZU� U�U�U�UZU�U�U? O?UZU�UZUSU�U�UZO� U?UZU?UZU�UZU�U�U�UZO� O?UZO�UZO�O?UZ U�U�O?UZU�U�U?U?U�U?

Famannnal laahu ‘alainaa wa waqaanaa ‘azaabas samoom

Sahih International
So Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire.


52:28

O?U?U�UZU�O� U?U?U�UZU�O� U�U?U� U�UZO?U�U�U? U�UZO?U�O?U?U?U�U? O?U?U�UZU�U�U?U? U�U?U?UZ U�U�U�O?UZO�U?U� U�U�O�UZU�O�U?USU�U?

Innaa kunnaa min qablu nad’oohu innahoo huwal barrur raheem

Sahih International
Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful.”


52:29

U?UZO�UZU?U?U�O�U� U?UZU�UZO? O?UZU�O?UZ O?U?U�U?O?U�U�UZO?U? O�UZO?U?U�U?UZ O?U?U?UZO�U�U?U�U? U?UZU�UZO� U�UZO�U�U�U?U?U�U?

Fazakkir famaaa anta bini’mati rabbika bikaahininw wa laa majnoon

Sahih International
So remind [O Muhammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman.


52:30

O?UZU�U� USUZU�U?U?U�U?U?U�UZ O?UZO�O?U?O�U? U�UZU�O?UZO�UZO?UZU�O�U? O?U?U�U?U� O�UZUSU�O?UZ U�U�U�U�UZU�U?U?U�U?

Am yaqooloona shaa’irun natarabbasu bihee raibal manoon

Sahih International
Or do they say [of you], “A poet for whom we await a misfortune of time?”


52:31

U�U?U�U� O?UZO�UZO?UZU�O�U?U?O�UY U?UZO?U?U�U?U�U� U�UZO?UZU?U?U� U�U?U�U�UZ U�U�U�U�U?O?UZO�UZO?U?U�O�U?USU�UZ

Qul tarabbasoo fa innee ma’akum minal mutarabbiseen

Sahih International
Say, “Wait, for indeed I am, with you, among the waiters.”


52:32

O?UZU�U� O?UZO?U�U�U?O�U?U�U?U�U� O?UZO�U�U�UZU�U�U?U�U?U� O?U?U�UZU�O�UZO? O?UZU�U� U�U?U�U� U�UZU?U�U�U? O�UZO�O?U?U?U�UZ

Am taamuruhum ahlaamuhum bihaazaaa am hum qawmun taaghoon

Sahih International
Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people?


52:33

O?UZU�U� USUZU�U?U?U�U?U?U�UZ O?UZU�UZU?UZU�U�UZU�U?U? O?UZU� U�UZU�O� USU?O�U�U�U?U�U?U?U�UZ

Am yaqooloona taqawwalah; bal laa yu’minoon

Sahih International
Or do they say, “He has made it up”? Rather, they do not believe.


52:34

U?UZU�U�USUZO?U�O?U?U?O�UY O?U?O�UZO?U?USO�U? U�U?U�O�U�U�U?U�U?U�U� O?U?U� U?UZO�U�U?U?O�UY O�UZU�O?U?U�U?USU�UZ

Falyaatoo bihadeesim misliheee in kaanoo saadiqeen

Sahih International
Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.


52:35

O?UZU�U� O�U?U�U?U�U?U?O�UY U�U?U�U� O?UZUSU�O�U? O?UZU�U�O?U? O?UZU�U� U�U?U�U? U�U�U�O�UZU�U�U?U�U?U?U�UZ

Am khuliqoo min ghairi shai’in am humul khaaliqoon

Sahih International
Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]?


52:36

O?UZU�U� O�UZU�UZU�U?U?O�UY U�U�O?UZU�U�UZU�U?UZU�O?U? U?UZU�U�U�O?UZO�U�O�UZ O?UZU� U�UZU�O� USU?U?U�U?U�U?U?U�UZ

Am khalaqus samaawaati wal ard; bal laa yooqinoon

Sahih International
Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain.


52:37

O?UZU�U� O?U?U�O?UZU�U?U�U� O�UZO?UZO?O�U?U�U? O�UZO?U?U�U?UZ O?UZU�U� U�U?U�U? U�U�U�U�U?O�UZU?USU�O�U?O�U?U?U�UZ

Am’indahum khazaaa’inu rabbika am humul musaitiroon

Sahih International
Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]?


52:38

O?UZU�U� U�UZU�U?U�U� O?U?U�UZU�U�U? USUZO?U�O?UZU�U?O?U?U?U�UZ U?U?USU�U? U?UZU�U�USUZO?U�O?U? U�U?O?U�O?UZU�U?O?U?U�U?U� O?U?O?U?U�U�O�UZU�U�U? U�U?U�O?U?USU�U?

Am lahum sullamuny yastami’oona feehi falyaati mustami’uhum bisultaanim mubeen

Sahih International
Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority.


52:39

O?UZU�U� U�UZU�U? U�U�U�O?UZU�UZU�O?U? U?UZU�UZU?U?U�U? U�U�U�O?UZU�U?U?U�UZ

Am lahul banaatu wa lakumul banoon

Sahih International
Or has He daughters while you have sons?


52:40

O?UZU�U� O?UZO?U�U�UZU�U�U?U�U?U�U� O?UZO�U�O�U�O� U?UZU�U?U� U�U?U�U� U�UZU�O?U�O�UZU�U? U�U?U�O�U�U�UZU�U?U?U�UZ

Am tas’aluhum ajran fahum mim maghramim musqaloon

Sahih International
Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down?


52:41

O?UZU�U� O?U?U�O?UZU�U?U�U? U�U�U�O?UZUSU�O?U? U?UZU�U?U�U� USUZU?U�O?U?O?U?U?U�UZ

Am ‘indahumul ghaibu fahum yaktuboon

Sahih International
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?


52:42

O?UZU�U� USU?O�U?USO?U?U?U�UZ U?UZUSU�O?U�O� U?UZU�U�UZU�O�U?USU�UZ U?UZU?UZO�U?U?O�UY U�U?U�U? U�U�U�U�UZU?U?USO?U?U?U�UZ

Am yureedoona kaidan fallazeena kafaroo humul makeedoon

Sahih International
Or do they intend a plan? But those who disbelieve – they are the object of a plan.


52:43

O?UZU�U� U�UZU�U?U�U� O?U?U�UZU�U�U? O?UZUSU�O�U? U�U�U�UZU�U�U? O?U?O?U�O�UZU�U�UZ U�U�U�UZU�U�U? O?UZU�UZU�O� USU?O?U�O�U?U?U?U?U�UZ

Am lahum ilaahun ghairul laa; subhaanal laahi ‘ammaa yushrikoon

Sahih International
Or have they a deity other than Allah? Exalted is Allah above whatever they associate with Him.


52:44

U?UZO?U?U� USUZO�UZU?U�O�UY U?U?O?U�U?U�O� U�U?U�U�UZ U�U�O?UZU�U�UZO?O?U? O?UZO�U�U?O�U�O� USUZU�U?U?U�U?U?O�UY O?UZO�UZO�O?U? U�UZU�O�U�U?U?U?U�U?

Wa iny yaraw kisfam minas samaaa’i saaqitany yaqooloo sahaabum markoom

Sahih International
And if they were to see a fragment from the sky falling, they would say, “[It is merely] clouds heaped up.”


52:45

U?UZO�UZO�U�U�U?U�U� O�UZO?UZU�U�U� USU?U�UZU�U�U?U?O�UY USUZU?U�U�UZU�U?U�U? U�U�UZU�O�U?U� U?U?USU�U? USU?O�U�O?UZU�U?U?U�UZ

Fazarhum hatta yulaaqoo yawmahumul lazee feehi yus’aqoon

Sahih International
So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible –


52:46

USUZU?U�U�UZ U�UZO� USU?O?U�U�U?U� O?UZU�U�U�U?U�U� U?UZUSU�O?U?U�U?U�U� O?UZUSU�U�U�U�O� U?UZU�UZO� U�U?U�U� USU?U�O�UZO�U?U?U�UZ

Yawma laa yughnee ‘anhum kaidumhum shai’anw wa laa hum yunsaroon

Sahih International
The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped.


52:47

U?UZO?U?U�UZU� U�U?U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZU�UZU�U?U?O�UY O?UZO�UZO�O?U�O� O?U?U?U�UZ O�UZU�U�U?U?UZ U?UZU�UZU�U?U?U�UZU� O?UZU?U�O�UZO�UZU�U?U�U� U�UZO� USUZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Wa inna lillazeena zalamoo ‘azaaban doona zalika wa laakinna aksarahum laa ya’lamoon

Sahih International
And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know.


52:48

U?UZU�O�U�O?U?O�U� U�U?O�U?U?U�U�U? O�UZO?U?U�U?UZ U?UZO?U?U�UZU�U?UZ O?U?O?UZO?U�USU?U�U?U�UZO� U?UZO?UZO?U?U�O�U� O?U?O�UZU�U�O?U? O�UZO?U?U�U?UZ O�U?USU�UZ O?UZU�U?U?U�U?

Wasbir lihukmi rabbika fa innaka bi-a’yuninaa wa sabbih bihamdi rabbika heena taqoom

Sahih International
And be patient, [O Muhammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes. And exalt [Allah] with praise of your Lord when you arise.


52:49

U?UZU�U?U�UZ U�U�UZU�USU�U�U? U?UZO?UZO?U?U�O�U�U�U? U?UZO?U?O?U�O?UZU�O�UZ U�U�U�U?U�O�U?U?U�U?

Wa minal laili fasabbihhu wa idbaaran nujoom

Sahih International
And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars.