34. Saba O?O?O?


34:1

U�U�U�O�UZU�U�O?U? U�U?U�UZU�U�U? U�U�UZU�O�U?U� U�UZU�U?U? U�UZO� U?U?U� U�U�O?UZU�U�UZU�U?UZU�O?U? U?UZU�UZO� U?U?U� U�U�U�O?UZO�U�O�U? U?UZU�UZU�U? U�U�U�O�UZU�U�O?U? U?U?U� U�U�U�O?UZO�O�U?O�UZO�U? U?UZU�U?U?UZ U�U�U�O�UZU?U?USU�U? U�U�U�O�UZO?U?USO�U?

Alhamdu lillaahil lazee lahoo maa fis samaawaati wa maa fil ardi wa lahul hamdu fil aakhirah; wa Huwal Hakeemul Khabeer

Sahih International
[All] praise is [due] to Allah, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and to Him belongs [all] praise in the Hereafter. And He is the Wise, the Acquainted.


34:2

USUZO?U�U�UZU�U? U�UZO� USUZU�U?O�U? U?U?U� U�U�U�O?UZO�U�O�U? U?UZU�UZO� USUZO�U�O�U?O�U? U�U?U�U�U�UZO� U?UZU�UZO� USUZU�O?U?U�U? U�U?U�UZ U�U�O?UZU�U�UZO?O?U? U?UZU�UZO� USUZO?U�O�U?O�U? U?U?USU�UZO� U?UZU�U?U?UZ U�U�O�UZU�O�U?USU�U? U�U�U�O?UZU?U?U?O�U?

Ya’lamu maa yaliju fil ardi wa maa yakhruju minhaa wa maa yanzilu minas samaaa’i wa maa ya’ruju feehaa; wa Huwar Raheemul Ghafoor

Sahih International
He knows what penetrates into the earth and what emerges from it and what descends from the heaven and what ascends therein. And He is the Merciful, the Forgiving.


34:3

U?UZU�UZO�U�UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ U?UZU?UZO�U?U?O�UY U�UZO� O?UZO?U�O?U?USU�UZO� U�U�O?UZU�O�O?UZO�U? U�U?U�U� O?UZU�UZU�U� U?UZO�UZO?U?U�U� U�UZO?UZO?U�O?U?USUZU�UZU�U?U?U�U� O?UZU�U�U?U�U? U�U�U�O?UZUSU�O?U? U�UZO� USUZO?U�O?U?O?U? O?UZU�U�U�U? U�U?O�U�U�UZO�U�U? O�UZO�UZU�O�U? U?U?U� U�U�O?UZU�U�UZU�U?UZU�O?U? U?UZU�UZO� U?U?U� U�U�U�O?UZO�U�O�U? U?UZU�UZO? O?UZO�U�O?UZO�U? U�U?U� O�UZU�U�U?U?UZ U?UZU�UZO? O?UZU?U�O?UZO�U? O?U?U�UZU�O� U?U?U� U?U?O?UZU�O?U? U�U?U�O?U?USU�U?

Wa qaalal lazeena kafaroo laa taateenas Saa’ah; qul balaa wa Rabbee lataatiyannakum ‘Aalimul Ghaib; laa ya’zubu ‘anhu misqaalu zarratin fis samaawaati wa laa fil ardi wa laaa asgharu min zaalika wa laaa akbaru illaa fee kitaabim mubeen

Sahih International
But those who disbelieve say, “The Hour will not come to us.” Say, “Yes, by my Lord, it will surely come to you. [Allah is] the Knower of the unseen.” Not absent from Him is an atom’s weight within the heavens or within the earth or [what is] smaller than that or greater, except that it is in a clear register –


34:4

U�U?U�USUZO�U�O?U?U�UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY U?UZO?UZU�U?U�U?U?O�UY U�U�O�UZU�U�U�U?O�UZU�O?U? O?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ U�UZU�U?U� U�UZU�O?U�U?U?O�UZO�U? U?UZO�U?O?U�U�U? U?UZO�U?USU�U?

Liyajziyal lazeena aamanoo wa ‘amilus saalihaat; ulaaa’ika lahum maghfiratunw wa rizqun kareem

Sahih International
That He may reward those who believe and do righteous deeds. Those will have forgiveness and noble provision.


34:5

U?UZU�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO?UZU?U� U?U?U�U� O?UZO�USUZU�O?U?U�UZO� U�U?O?UZU�O�U?O?U?USU�UZ O?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ U�UZU�U?U�U� O?UZO�UZO�O?U? U�U?U�U� O�U?U�O�U�O?U? O?UZU�U?USU�U?

Wallazeena sa’aw feee aayaatinaa mu’aajizeena ulaaa ‘ika lahum ‘azaabum mir irjzin aleem

Sahih International
But those who strive against Our verses [seeking] to cause failure – for them will be a painful punishment of foul nature.


34:6

U?UZUSUZO�UZU� U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?U?U?O?U?U?O�UY U�U�U�O?U?U�U�U�UZ U�U�UZU�O�U?U�U� O?U?U�O?U?U�UZ O?U?U�UZUSU�U?UZ U�U?U� O�UZU�O?U?U�U?UZ U�U?U?UZ U�U�U�O�UZU�UZU� U?UZUSUZU�U�O?U?U�U� O?U?U�UZU�U� O�U?O�UZU�O�U? U�U�U�O?UZO?U?USO?U? U�U�U�O�UZU�U?USO?U?

Wa yaral lazeena utul ‘Ilmal lazeee unzila ilaika mir Rabbika huwal haqqa wa yahdeee ilaaa siraatil ‘Azeezil Hameed

Sahih International
And those who have been given knowledge see that what is revealed to you from your Lord is the truth, and it guides to the path of the Exalted in Might, the Praiseworthy.


34:7

U?UZU�UZO�U�UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ U?UZU?UZO�U?U?O�UY U�UZU�U� U�UZO?U?U�U?U�U?U?U�U� O?UZU�UZU�U� O�UZO�U?U�U? USU?U�UZO?U?U�O�U?U?U?U�U� O?U?O�UZO� U�U?O?U?U�U�U�O?U?U�U� U?U?U�UZU� U�U?U�UZO?UZU�U�U? O?U?U�UZU�U?U?U�U� U�UZU?U?U� O�UZU�U�U�U? O�UZO?U?USO?U?

Wa qaalal lazeena kafaroo hal nadullukum ‘alaa rajuliny yanabbi ‘ukum izaa muzziqtum kulla mumazzaqin innakum lafee khalqin jadeed

Sahih International
But those who disbelieve say, “Shall we direct you to a man who will inform you [that] when you have disintegrated in complete disintegration, you will [then] be [recreated] in a new creation?


34:8

O?UZU?U�O?UZO�UZU�U� O?UZU�UZU� U�U�U�UZU�U�U? U?UZO�U?O?U�O� O?UZU� O?U?U�U?U� O�U?U�UZU�O�U?U? O?UZU�U? U�U�UZU�O�U?USU�UZ U�UZO� USU?O�U�U�U?U�U?U?U�UZ O?U?U�U�U�O?UZO�O�U?O�UZO�U? U?U?U� U�U�U�O?UZO�UZO�O?U? U?UZU�U�O�UZU�U�UZU�U�U? U�U�U�O?UZO?U?USO?U?

Aftaraa ‘alal laahi kaziban am bihee jinnah; balil lazeena laa yu’minoona bil Aakhirati fil’azaabi waddad laalil ba’eed

Sahih International
Has he invented about Allah a lie or is there in him madness?” Rather, they who do not believe in the Hereafter will be in the punishment and [are in] extreme error.


34:9

O?UZU?UZU�UZU�U� USUZO�UZU?U�O�UY O?U?U�UZU�U� U�UZO� O?UZUSU�U�UZ O?UZUSU�O?U?USU�U?U�U� U?UZU�UZO� O�UZU�U�U?UZU�U?U� U�U?U�U�UZ U�U�O?UZU�U�UZO?O?U? U?UZU�U�U�O?UZO�U�O�U? O?U?U� U�UZU�O?UZO?U� U�UZO�U�O?U?U?U� O?U?U�U?U�U? U�U�U�O?UZO�U�O�UZ O?UZU?U� U�U?O?U�U�U?O�U� O?UZU�UZUSU�U�U?U�U� U?U?O?UZU?U�O� U�U?U�U�UZ U�U�O?UZU�U�UZO?O?U? O?U?U�UZU� U?U?U� O�UZU�U�U?U?UZ U�UZO?UZO�USUZO�U� U�U?U�U?U?U�U?U� O?UZO?U�O?U? U�U?U�U�U?USO?U?

Afalam yaraw ilaa maa baina aydeehim wa maa khalfahum minas samaaa’i wal ard; in nashad nakhsif bihimul arda aw nusqit ‘alaihim kisafam minas samaaa’; inna fee zaalika la Aayatal likulli ‘abdim muneeb (section 1)

Sahih International
Then, do they not look at what is before them and what is behind them of the heaven and earth? If We should will, We could cause the earth to swallow them or [could] let fall upon them fragments from the sky. Indeed in that is a sign for every servant turning back [to Allah].


34:10

U?UZU�UZU�UZO?U� O?UZO�O?UZUSU�U�UZO� O?UZO�U?U?U?O?UZ U�U?U�UZU�O� U?UZO�U�U�U�O� USUZU�O�U?O?UZO�U�U? O?UZU?U?U�O?U?U� U�UZO?UZU�U?U? U?UZU�U�O�UZU�USU�O�UZ U?UZO?UZU�UZU�UZU�O� U�UZU�U? U�U�U�O�UZO?U?USO?UZ

Wa laqad aatainaa Daawooda minnaa fadlany yaa jibaalu awwibee ma’ahoo wattaira wa alannaa lahul hadeed

Sahih International
And We certainly gave David from Us bounty. [We said], “O mountains, repeat [Our] praises with him, and the birds [as well].” And We made pliable for him iron,


34:11

O?UZU�U? U�O?U�U�UZU�U� O?UZU�O?U?O?UZU�O?U? U?UZU�UZO?U?U�O�U� U?U?U� U�U�O?UZU�O�U�O?U? U?UZU�O?U�U�UZU�U?U?O�UY O�UZU�U�U?O�U�O� O?U?U�U?U�U� O?U?U�UZO� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ O?UZO�U?USO�U?

Ani’mal saabighaatinw wa qaddir fis sardi wa’maloo saalihan innee bimaa ta’maloona Baseer

Sahih International
[Commanding him], “Make full coats of mail and calculate [precisely] the links, and work [all of you] righteousness. Indeed I, of what you do, am Seeing.”


34:12

U?UZU�U?O?U?U�UZUSU�U�UZU�U�UZ U�U�O�U?U�USO�UZ O?U?O?U?U?U?U�U�UZO� O?UZU�U�O�U? U?UZO�UZU?UZO�O�U?U�UZO� O?UZU�U�O�U? U?UZO?UZO?UZU�U�U�UZO� U�UZU�U?U? O?UZUSU�U�UZ U�U�U�U�U?O�U�O�U? U?UZU�U?U�UZ U�U�U�O�U?U�U?U� U�UZU� USUZO?U�U�UZU�U? O?UZUSU�U�UZ USUZO?UZUSU�U�U? O?U?O?U?O�U�U�U? O�UZO?U?U�U�U?U� U?UZU�UZU� USUZO?U?O?U� U�U?U�U�U�U?U�U� O?UZU�U� O?UZU�U�O�U?U�UZO� U�U?O�U?U�U�U�U? U�U?U�U� O?UZO�UZO�O?U? U�U�O?UZU�O?U?USO�U?

Wa li-Sulaimaanar reeha ghuduwwuhaa shahrunw wa ra-waahuhaa shahrunw wa asalnaa lahoo ‘ainal qitr; wa minal jinni mai ya’malu baina yadaihi bi izni Rabbih; wa mai yazigh minhum ‘an amrinaa nuziqhu min ‘azaabis sa’eer

Sahih International
And to Solomon [We subjected] the wind – its morning [journey was that of] a month – and its afternoon [journey was that of] a month, and We made flow for him a spring of [liquid] copper. And among the jinn were those who worked for him by the permission of his Lord. And whoever deviated among them from Our command – We will make him taste of the punishment of the Blaze.


34:13

USUZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ U�UZU�U?U? U�UZO� USUZO?UZO?O?U? U�U?U� U�UZU�O�UZU�O�U?USO?UZ U?UZO?UZU�UZU�O�U?USU�UZ U?UZO�U?U?UZO�U�U? U?UZU�U�U�O�UZU?UZO�O?U? U?UZU�U?O?U?U?O�U? O�UZU�O�O?U?USUZU�O?U? U�O?U�U�UZU�U?U?U�O�UY O?UZO�U�UZ O?UZO�U?U?U?O?UZ O?U?U?U�O�U�O� U?UZU�UZU�U?USU�U? U�U?U�U�U� O?U?O?UZO�O?U?U�UZ U�U�O?UZU�U?U?U?O�U?

Ya’maloona lahoo ma yashaaa’u mim mahaareeba wa tamaaseela wa jifaanin kaljawaabi wa qudoorir raasiyaat; i’maloo aala Daawooda shukraa; wa qaleelum min ‘ibaadiyash shakoor

Sahih International
They made for him what he willed of elevated chambers, statues, bowls like reservoirs, and stationary kettles. [We said], “Work, O family of David, in gratitude.” And few of My servants are grateful.


34:14

U?UZU�UZU�UZU�O� U�UZO�UZUSU�U�UZO� O?UZU�UZUSU�U�U? U�U�U�U�UZU?U�O?UZ U�UZO� O?UZU�UZU�U�U?U�U� O?UZU�UZU�U� U�UZU?U�O?U?U�U?U�U� O?U?U�UZU�O� O?UZO?O?UZU�O�U? U�U�U�O?UZO�U�O�U? O?UZO?U�U?U?U�U? U�U?U�O?UZO?UZO?UZU�U?U? U?UZU�UZU�UZU�O� O�UZO�UZU� O?UZO?UZUSUZU�U�UZO?U? U�U�U�O�U?U�U?U� O?UZU� U�UZU�U?U� U?UZO�U�U?U?O�UY USUZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ U�U�U�O?UZUSU�O?UZ U�UZO� U�UZO?U?O�U?U?O�UY U?U?U� U�U�U�O?UZO�UZO�O?U? U�U�U�U�U?U�U?USU�U?

Falammaa qadainaa ‘alaihil mawta ma dallahum ‘alaa mawtiheee illaa daaabbatul ardi taakulu minsa atahoo falammaa kharra tabaiyanatil jinnu al law kaanoo ya’lamoonal ghaiba maa labisoo fil ‘azaabil muheen

Sahih International
And when We decreed for Solomon death, nothing indicated to the jinn his death except a creature of the earth eating his staff. But when he fell, it became clear to the jinn that if they had known the unseen, they would not have remained in humiliating punishment.


34:15

U�UZU�UZO?U� U?UZO�U�UZ U�U?O?UZO?UZO?U? U?U?U� U�UZO?U�U?UZU�U?U�U?U�U� O?UZO�USUZO�U? O�UZU�UZU�O?UZO�U�U? O?UZU� USUZU�U?USU�U? U?UZO?U?U�UZO�U�U? U?U?U�U?U?O�UY U�U?U� O�U?U�O?U�U�U? O�UZO?U?U�U?U?U�U� U?UZU�O?U�U?U?O�U?U?O�UY U�UZU�U?U? O?UZU�U�O?UZO�U? O�UZUSU?U�O?UZO�U? U?UZO�UZO?U?U� O?UZU?U?U?O�U?

Laqad kaana li Saba-in fee maskanihim Aayatun jannataani ‘ai yameeninw wa shimaalin kuloo mir rizq Rabbikum washkuroolah; baldatun taiyibatunw wa Rabbun Ghafoor

Sahih International
There was for [the tribe of] Saba’ in their dwelling place a sign: two [fields of] gardens on the right and on the left. [They were told], “Eat from the provisions of your Lord and be grateful to Him. A good land [have you], and a forgiving Lord.”


34:16

U?UZO?UZO?U�O�UZO�U?U?O�UY U?UZO?UZO�U�O?UZU�U�U�UZO� O?UZU�UZUSU�U�U?U�U� O?UZUSU�U�UZ U�U�U�O?UZO�U?U�U? U?UZO?UZO?UZU�U�U�U�UZU�U�U?U� O?U?O�UZU�UZU�O?UZUSU�U�U?U�U� O�UZU�UZU�O?UZUSU�U�U? O�UZU?UZO�O?UZU�U� O?U?U?U?U�U? O�UZU�U�O�U? U?UZO?UZO�U�U�U? U?UZO?UZU�U�O?U? U�U?U�U� O?U?O?U�O�U? U�UZU�U?USU�U?

Fa-a”radoo fa-arsalnaa ‘alaihim Sailal ‘Arimi wa baddalnaahum bijannataihim jannataini azwaatai ukulin khamtinw wa aslinw wa shai’im min sidrin qaleel

Sahih International
But they turned away [refusing], so We sent upon them the flood of the dam, and We replaced their two [fields of] gardens with gardens of bitter fruit, tamarisks and something of sparse lote trees.


34:17

O�UZU�U�U?U?UZ O�UZO?UZUSU�U�UZU�U�U?U� O?U?U�UZO� U?UZU?UZO�U?U?O�UY U?UZU�UZU�U� U�U?O�UZU�O?U?U�U� O?U?U�UZU�O� U�U�U�U?UZU?U?U?O�UZ

Zaalika jazainaahum bimaa kafaroo wa hal nujaazeee illal kafoor

Sahih International
[By] that We repaid them because they disbelieved. And do We [thus] repay except the ungrateful?


34:18

U?UZO�UZO?UZU�U�U�UZO� O?UZUSU�U�UZU�U?U�U� U?UZO?UZUSU�U�UZ U�U�U�U�U?O�UZU� U�U�UZU�O?U?U� O?UZU�O�UZU?U�U�UZO� U?U?USU�UZO� U�U?O�U�U� O?UZU�U�U?O�UZO�U� U?UZU�UZO?UZU�O�U�U�UZO� U?U?USU�UZO� U�U�O?UZU�USU�O�UZ O?U?USO�U?U?O�UY U?U?USU�UZO� U�UZUSUZO�U�U?U�UZ U?UZO?UZUSUZU�O�U�U�O� O?UZO�U�U?U�U?USU�UZ

Wa ja’alnaa bainahum wa bainal qural latee baaraknaa feehaa quran zaahiratanw wa qaddamaa feehas sayr; seeroo feehaa la yaalirya wa aiyaaman aamineen

Sahih International
And We placed between them and the cities which We had blessed [many] visible cities. And We determined between them the [distances of] journey, [saying], “Travel between them by night or day in safety.”


34:19

U?UZU�UZO�U�U?U?O�UY O�UZO?UZU�U�UZO� O?UZU�O?U?O?U� O?UZUSU�U�UZ O?UZO?U�U?UZO�O�U?U�UZO� U?UZO?UZU�UZU�U?U?U�O�UY O?UZU�U?U?O?UZU�U?U�U� U?UZO�UZO?UZU�U�U�UZU�U�U?U�U� O?UZO�UZO�O?U?USO�UZ U?UZU�UZO?UZU�U�U�U�UZU�U�U?U�U� U?U?U�UZU� U�U?U�UZO?UZU�U�U? O?U?U�UZU� U?U?U� O�UZU�U�U?U?UZ U�UZO?UZO�USUZU�O?U? U�U?U�U?U?U�U?U� O�UZO?UZU�O�O�U? O?UZU?U?U?O�U?

Faqaaloo Rabbanaa baa’id baina asfaarinaa wa zalamooo anfusahum faja’alnaahum ahaadeesa wa mazzaq naahum kulla mumazzaq; inna fee zaalika la Aayaatil likulli sabbaarin shakoor

Sahih International
But [insolently] they said, “Our Lord, lengthen the distance between our journeys,” and wronged themselves, so We made them narrations and dispersed them in total dispersion. Indeed in that are signs for everyone patient and grateful.


34:20

U?UZU�UZU�UZO?U� O�UZO?UZU�U�UZ O?UZU�UZUSU�U�U?U�U� O?U?O?U�U�U?USO?U? O?UZU�UZU�U�U?U? U?UZU�O?UZU�O?UZO?U?U?U�U? O?U?U�UZU�O� U?UZO�U?USU�U�O� U�U?U�U�UZ U�U�U�U�U?O�U�U�U?U�U?USU�UZ

Wa laqad saddaq ‘alaihim Ibleesu zannnabhoo fattaba’oohu illaa fareeqam minal mu’mineen

Sahih International
And Iblees had already confirmed through them his assumption, so they followed him, except for a party of believers.


34:21

U?UZU�UZO� U?UZO�U�UZ U�UZU�U?U? O?UZU�UZUSU�U�U?U� U�U?U�U� O?U?U�U�O�UZU�U�U? O?U?U�UZU�O� U�U?U�UZO?U�U�UZU�UZ U�UZU� USU?O�U�U�U?U�U? O?U?U�U�U�O?UZO�O�U?O�UZO�U? U�U?U�UZU�U�U� U�U?U?UZ U�U?U�U�U�UZO� U?U?U� O?UZU?U?U� U?UZO�UZO?U?U�U?UZ O?UZU�UZU�U� U?U?U�U?U� O?UZU�U�O?U? O�UZU?U?USO?U?

Wa maa kaana lahoo ‘alaihim min sultaanin illaa lina’lama mai yu minu bil Aakhirati mimman huwa minhaa fee shakk; wa Rabbuka ‘alaa kulli shai’in Hafeez (section 2)

Sahih International
And he had over them no authority except [it was decreed] that We might make evident who believes in the Hereafter from who is thereof in doubt. And your Lord, over all things, is Guardian.


34:22

U�U?U�U? U�O?U�O?U?U?O�UY U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO?UZU�U�O?U?U� U�U?U�U� O?U?U?U�U? U�U�U�UZU�U�U? U�UZO� USUZU�U�U�U?U?U?U?U�UZ U�U?O�U�U�UZO�U�UZ O�UZO�UZU�O�U? U?U?U� U�U�O?UZU�U�UZU�U?UZU�O?U? U?UZU�UZO� U?U?U� U�U�U�O?UZO�U�O�U? U?UZU�UZO� U�UZU�U?U�U� U?U?USU�U?U�UZO� U�U?U� O?U?O�U�U?U? U?UZU�UZO� U�UZU�U?U? U�U?U�U�U�U?U� U�U?U�U� O?UZU�U?USO�U?

Qulid ‘ul lazeena za’amtum min doonil laahi laa yamlikoona misqaala zarratin fissamaawaati wa laa fil ardi wa maa lahum feehimaa min shirkinw wa maa lahoo minhum min zaheer

Sahih International
Say, [O Muhammad], “Invoke those you claim [as deities] besides Allah.” They do not possess an atom’s weight [of ability] in the heavens or on the earth, and they do not have therein any partnership [with Him], nor is there for Him from among them any assistant.


34:23

U?UZU�UZO� O?UZU�U?UZO?U? U�U�O?UZU�U?UZU�O?UZO�U? O?U?U�O?UZU�U?U?U� O?U?U�UZU�O� U�U?U�UZU�U� O?UZO�U?U�UZ U�UZU�U?U? O�UZO?UZU�U�U�U� O?U?O�UZO� U?U?O?U?U�O?UZ O?UZU� U�U?U�U?U?O?U?U�U?U�U� U�UZO�U�U?U?O�UY U�UZO�O�UZO� U�UZO�U�UZ O�UZO?U?U�U?U?U�U� U�UZO�U�U?U?O�UY U�U�U�O�UZU�UZU� U?UZU�U?U?UZ U�U�U�O?UZU�U?U�U?U� U�U�U�U?UZO?U?USO�U?

Wa laa tanfa’ush shafaa’atu ‘indahooo illaa liman azina lah; hattaaa izaa fuzzi’a ‘an quloobihim qaaloo maazaa qaala Rabbukum; qaalul haqq, wa Huwal ‘Aliyul Kabeer

Sahih International
And intercession does not benefit with Him except for one whom He permits. [And those wait] until, when terror is removed from their hearts, they will say [to one another], “What has your Lord said?” They will say, “The truth.” And He is the Most High, the Grand.


34:24

U�U?U�U� U�UZU� USUZO�U�O?U?U�U?U?U?U� U�U?U�U�UZ U�U�O?UZU�U�UZU�U?UZU�O?U? U?UZU�U�U�O?UZO�U�O�U? U�U?U�U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZO?U?U�UZU�O? O?UZU?U� O?U?USUZU�O�U?U?U�U� U�UZO?UZU�UZU�U� U�U?O?U�U� O?UZU?U� U?U?U� O�UZU�UZU�U�U? U�U?U�O?U?USU�U?

Qul mai yarzuqukum minas samaawaati wal ardi qulil laahu wa innaaa aw iyyaakum la’alaa hudan aw fee dalaalim mubeen

Sahih International
Say, “Who provides for you from the heavens and the earth?” Say, “Allah. And indeed, we or you are either upon guidance or in clear error.”


34:25

U�U?U� U�UZU�O� O?U?O?U�U�UZU�U�U?U?U�UZ O?UZU�UZU�O? O?UZO�U�O�UZU�U�U�UZO� U?UZU�UZO� U�U?O?U�U�UZU�U�U? O?UZU�UZU�O� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Qul laa tus’aloona ‘ammaaa ajramnaa wa laa nus’alu ‘ammaa ta’maloon

Sahih International
Say, “You will not be asked about what we committed, and we will not be asked about what you do.”


34:26

U�U?U�U� USUZO�U�U�UZO?U? O?UZUSU�U�UZU�UZO� O�UZO?U?U�U�UZO� O�U?U�UZU� USUZU?U�O?UZO�U? O?UZUSU�U�UZU�UZO� O?U?U�U�U�O�UZU�U?U� U?UZU�U?U?UZ U�U�U�U?UZO?UZU�O�O�U? U�U�U�O?UZU�U?USU�U?

Qul yajma’u bainanaa Rabbunaa summa yaftahu bainanaa bilhaqq; wa Huwal Fattaahul ‘Aleem

Sahih International
Say, “Our Lord will bring us together; then He will judge between us in truth. And He is the Knowing Judge.”


34:27

U�U?U�U� O?UZO�U?U?U�U?U�UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZU�U�O�UZU�U�O?U?U� O?U?U�U?U� O?U?O�UZU?UZO?O?UZ U?UZU�UZU�O� O?UZU�U� U�U?U?UZ U�U�U�UZU�U�U? U�U�U�O?UZO?U?USO?U? U�U�U�O�UZU?U?USU�U?

Qul arooniyal lazeena alhaqtum bihee shurakaaa’a kallaa; bal Huwal Laahul ‘Azeezul Hakeem

Sahih International
Say, “Show me those whom you have attached to Him as partners. No! Rather, He [alone] is Allah, the Exalted in Might, the Wise.”


34:28

U?UZU�UZO? O?UZO�U�O?UZU�U�U�UZU�U?UZ O?U?U�UZU�O� U?UZO?U?UZU�O�U� U�U?U�U�U�UZU�O�O?U? O?UZO?U?USO�U�O� U?UZU�UZO�U?USO�U�O� U?UZU�UZU�U?U?U�UZU� O?UZU?U�O�UZO�UZ U�U�U�UZU�O�O?U? U�UZO� USUZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Wa maaa arsalnaaka illaa kaaffatal linnaasi basheeranw wa nazeeranw wa laakinna aksaran naasi laa ya’lamoon

Sahih International
And We have not sent you except comprehensively to mankind as a bringer of good tidings and a warner. But most of the people do not know.


34:29

U?UZUSUZU�U?U?U�U?U?U�UZ U�UZO?UZU�U� U�UZU�O�UZO� U�U�U�U?UZO?U�O?U? O?U?U� U?U?U�O?U?U�U� O�UZU�O?U?U�U?USU�UZ

Wa yaqooloona mataa haazal wa’du in kuntum saadiqeen

Sahih International
And they say, “When is this promise, if you should be truthful?”


34:30

U�U?U� U�UZU�U?U?U� U�U?U�USO?UZO�O?U? USUZU?U�U�U? U�UZU�O� O?UZO?U�O?UZU�U�U�O�U?O�U?U?U�UZ O?UZU�U�U�U? O?UZO�O?UZO�U� U?UZU�UZO� O?UZO?U�O?UZU�U�O?U?U�U?U?U�UZ

Qul lakum mee’aadu Yawmil laa tastaakhiroona ‘anhu saa’atanw wa la tastaqdimoon (section 3)

Sahih International
Say, “For you is the appointment of a Day [when] you will not remain thereafter an hour, nor will you precede [it].”


34:31

U?UZU�UZO�U�UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ U?UZU?UZO�U?U?O�UY U�UZU� U�U?U�O�U�U�U?U�UZ O?U?U�UZU�O�UZO� U�U�U�U�U?O�U�O?UZO�U�U? U?UZU�UZO� O?U?U�U�UZU�O�U?U� O?UZUSU�U�UZ USUZO?UZUSU�U�U? U?UZU�UZU?U� O?UZO�UZU�U�U� O?U?O�U? U�U�O?UZU�U�U�U?U�U?U?U�UZ U�UZU?U�U�U?U?U?U?U?U�UZ O?U?U�O?UZ O�UZO?U?U�U�U?U�U� USUZO�U�O�U?O?U? O?UZO?U�O�U?U�U?U�U� O?U?U�UZU�U� O?UZO?U�O�U? U�U�U�U�UZU?U�U�UZ USUZU�U?U?U�U? U�U�UZU�O�U?USU�UZ U�O?U�O?U?O�U�O?U?U?U?U?O�UY U�U?U�UZU�O�U?USU�UZ U�O?U�O?UZU?U�O?UZO�U?U?O�UY U�UZU?U�U�UZO? O?UZU�O?U?U�U� U�UZU?U?U�UZU�O� U�U?O�U�U�U?U�U?USU�UZ

Wa qaalal lazeena kafaroo lan nu’mina bihaazal Quraani wa laa billazee baina yadayh; wa law taraaa iziz zaalimoona mawqoofoona ‘inda Rabbihim yarji’u ba’duhum ilaa ba’dinil qawla yaqoolul lazeenas tud’ifoo lillazeenas takbaroo law laaa antum lakunnaa mu’mineen

Sahih International
And those who disbelieve say, “We will never believe in this Qur’an nor in that before it.” But if you could see when the wrongdoers are made to stand before their Lord, refuting each other’s words… Those who were oppressed will say to those who were arrogant, “If not for you, we would have been believers.”


34:32

U�UZO�U�UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ U�O?U�O?UZU?U�O?UZO�U?U?O�UY U�U?U�UZU�O�U?USU�UZ U�O?U�O?U?O�U�O?U?U?U?U?U�O�UY O?UZU�UZO�U�U�U? O�UZO?UZO?U�U�UZU�U?U?U�U� O?UZU�U? U�U�U�U�U?O?UZU�U� O?UZO?U�O?UZ O?U?O�U� O�UZO?O?UZU?U?U� O?UZU�U� U?U?U�O?U?U� U�U?U�O�U�O�U?U�U?USU�UZ

Qaalal lazeenas takbaroo lillazeenas tud’ifooo anahnu sadadnaakum ‘anil hudaa ba’da iz jaaa’akum bal kuntum mujrimeen

Sahih International
Those who were arrogant will say to those who were oppressed, “Did we avert you from guidance after it had come to you? Rather, you were criminals.”


34:33

U?UZU�UZO�U�UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ U�O?U�O?U?O�U�O?U?U?U?U?O�UY U�U?U�UZU�O�U?USU�UZ U�O?U�O?UZU?U�O?UZO�U?U?O�UY O?UZU�U� U�UZU?U�O�U? U�U�UZU�USU�U�U? U?UZU�U�U�UZU�U�UZO�O�U? O?U?O�U� O?UZO?U�U�U?O�U?U?U�UZU�UZO? O?UZU� U�UZU�U?U�U?U?O�UZ O?U?U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�UZO�U�O?UZU�UZ U�UZU�U?U?U� O?UZU�O?UZO�O?U�O� U?UZO?UZO?UZO�U?U�U?O�UY U�U�U�UZU�O?UZO�U�UZO�UZ U�UZU�UZU�O� O�UZO?UZU?U?O�UY U�U�U�O?UZO�UZO�O?UZ U?UZO�UZO?UZU�U�U�UZO� U�U�U�O?UZO?U�U�UZU�U�UZ U?U?U�U� O?UZO?U�U�UZO�U�U? U�U�UZU�O�U?USU�UZ U?UZU?UZO�U?U?O�UY U�UZU�U� USU?O�U�O?UZU?U�U�UZ O?U?U�UZU�O� U�UZO� U?UZO�U�U?U?O�UY USUZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Wa qaalal lazeenastud’ifoo lillazeenas takbaroo bal makrul laili wannahaari iz taamuroonanaaa an nakfura billaahi wa naj’ala lahooo andaadaa; wa asarrun nadaamata lammaa ra awul ‘azaab; wa ja’alnal aghlaala feee a’naaqil lazeena kafaroo; hal yujzawna illaa maa kanoo ya’maloon

Sahih International
Those who were oppressed will say to those who were arrogant, “Rather, [it was your] conspiracy of night and day when you were ordering us to disbelieve in Allah and attribute to Him equals.” But they will [all] confide regret when they see the punishment; and We will put shackles on the necks of those who disbelieved. Will they be recompensed except for what they used to do?


34:34

U?UZU�UZO? O?UZO�U�O?UZU�U�U�UZO� U?U?U� U�UZO�U�USUZO�U? U�U?U�U� U�UZU�O�U?USO�U? O?U?U�UZU�O� U�UZO�U�UZ U�U?O?U�O�UZU?U?U?U�UZO? O?U?U�UZU�O� O?U?U�UZO? O?U?O�U�O?U?U�U�O?U?U� O?U?U�U?U� U?UZU�U?U?O�U?U?U�UZ

Wa maaa arsalnaa’ fee qaryatim min nazeerin illaa qaala mutrafooaa innaa bimaaa ursiltum bihee kaafiroon

Sahih International
And We did not send into a city any warner except that its affluent said, “Indeed we, in that with which you were sent, are disbelievers.”


34:35

U?UZU�UZO�U�U?U?O�UY U�UZO�U�U�U? O?UZU?U�O�UZO�U? O?UZU�U�U?UZU�U�U�O� U?UZO?UZU?U�U�UZU�O?U�O� U?UZU�UZO� U�UZO�U�U�U? O?U?U�U?O?UZO�UZU�O?U?USU�UZ

Wa qaaloo nahnu aksaru amwaalanw wa awlaadanw wa maa nahnu bimu ‘azzabeen

Sahih International
And they said, “We are more [than the believers] in wealth and children, and we are not to be punished.”


34:36

U�U?U�U� O?U?U�UZU� O�UZO?U?U�U� USUZO?U�O?U?O�U? U�U�O�U?U�O?U�U�UZ U�U?U�UZU� USUZO?UZO?O?U? U?UZUSUZU�U�O?U?O�U? U?UZU�UZU�U?U?U�UZU� O?UZU?U�O�UZO�UZ U�U�U�UZU�O�O?U? U�UZO� USUZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Qul inna Rabbee yabsutur rizqa limai yashaaa’u wa yaqdiru wa laakinna aksaran naasi laa ya’lamoon (section 4)

Sahih International
Say, “Indeed, my Lord extends provision for whom He wills and restricts [it], but most of the people do not know.”


34:37

U?UZU�UZO? O?UZU�U�U?UZU�U�U?U?U?U�U� U?UZU�UZO? O?UZU?U�U�UZU�O?U?U?U?U� O?U?U�U�UZU�O?U?U� O?U?U�UZO�U?U�O?U?U?U?U�U� O?U?U�O?UZU�UZO� O?U?U�U�U?UZU�U�U� O?U?U�UZU�O� U�UZU�U� O?UZO�U�UZU�UZ U?UZO?UZU�U?U�UZ O�UZU�U�U?O�U�O� U?UZO?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ U�UZU�U?U�U� O�UZO?UZO?O?U? U�U�O�U?U�O?U�U?U? O?U?U�UZO� O?UZU�U?U�U?U?O�UY U?UZU�U?U�U� U?U?U� U�U�U�O?U?O�U?U?UZU�O?U? O?UZO�U�U?U�U?U?U�UZ

Wa maaa amwaalukum wa laaa awlaadukum billatee tuqarribukum ‘indanaa zulfaaa illaa man aamana wa ‘amila saalihan fa ulaaa’ika lahum jazaaa’ud di’fi bimaa ‘amiloo wa hum fil ghurufaati aaminoon

Sahih International
And it is not your wealth or your children that bring you nearer to Us in position, but it is [by being] one who has believed and done righteousness. For them there will be the double reward for what they did, and they will be in the upper chambers [of Paradise], safe [and secure].


34:38

U?UZU�U�UZU�O�U?USU�UZ USUZO?U�O?UZU?U�U�UZ U?U?U�U� O?UZO�USUZU�O?U?U�UZO� U�U?O?UZU�O�U?O?U?USU�UZ O?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ U?U?U� U�U�U�O?UZO�UZO�O?U? U�U?O�U�O�UZO�U?U?U�UZ

Wallazeena yas’awna feee Aayaatinaa mu’aajizeena ulaaa’ika fil’azaabi muhdaroon

Sahih International
And the ones who strive against Our verses to cause [them] failure – those will be brought into the punishment [to remain].


34:39

U�U?U�U� O?U?U�UZU� O�UZO?U?U�U� USUZO?U�O?U?O�U? U�U�O�U?U�O?U�U�UZ U�U?U�UZU� USUZO?UZO?O?U? U�U?U�U� O?U?O?UZO�O?U?U�U?U� U?UZUSUZU�U�O?U?O�U? U�UZU�U?U? U?UZU�UZO? O?UZU�U?UZU�U�O?U?U� U�U?U�U� O?UZU�U�O?U? U?UZU�U?U?UZ USU?O�U�U�U?U?U?U�U?U? U?UZU�U?U?UZ O�UZUSU�O�U? U�U�O�UZU�U�O?U?U�U?USU�UZ

Qul inna Rabbee yabsutur rizqa limai yashaaa’u min ‘ibaadihee wa yaqdiru lah; wa maaa anfaqtum min shai’in fahuwa yukhlifuhoo wa Huwa khairur raaziqeen

Sahih International
Say, “Indeed, my Lord extends provision for whom He wills of His servants and restricts [it] for him. But whatever thing you spend [in His cause] – He will compensate it; and He is the best of providers.”


34:40

U?UZUSUZU?U�U�UZ USUZO�U�O?U?O�U?U�U?U�U� O�UZU�U?USO?U�O� O�U?U�UZU� USUZU�U?U?U�U? U�U?U�U�U�UZU�UZU�U�O�U?U?UZO�U? O?UZU�UZU�U�O�U?U�UZO?O?U? O?U?USUZU�O�U?U?U�U� U?UZO�U�U?U?O�UY USUZO?U�O?U?O?U?U?U�UZ

Wa yawma yahshuruhum jamee’an summa yaqoolu lilmalaaa’ikati a-haaa’ulaaa’i iyyaakum kaanoo ya’budoon

Sahih International
And [mention] the Day when He will gather them all and then say to the angels, “Did these [people] used to worship you?”


34:41

U�UZO�U�U?U?O�UY O?U?O?U�O�UZU�U�UZU?UZ O?UZU�O?UZ U?UZU�U?USU?U�U�UZO� U�U?U� O?U?U?U�U?U�U?U� O?UZU�U� U?UZO�U�U?U?O�UY USUZO?U�O?U?O?U?U?U�UZ U�U�U�O�U?U�UZU� O?UZU?U�O�UZO�U?U�U?U� O?U?U�U?U� U�U?U�O�U�U�U?U�U?U?U�UZ

Qaaloo Subhaanaka Anta waliyyunaa min doonihim bal kaanoo ya’budoonal jinna aksaruhum bihim mu’minoon

Sahih International
They will say, “Exalted are You! You, [O Allah], are our benefactor not them. Rather, they used to worship the jinn; most of them were believers in them.”


34:42

U?UZU�U�U�USUZU?U�U�UZ U�UZO� USUZU�U�U�U?U?U? O?UZO?U�O�U?U?U?U�U� U�U?O?UZO?U�O�U? U�UZU�U?U�O?U�O� U?UZU�UZO� O�UZO�U�U�O� U?UZU�UZU�U?U?U�U? U�U?U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZU�UZU�U?U?O�UY O�U?U?U�U?U?O�UY O?UZO�UZO�O?UZ U�U�U�UZU�O�O�U? U�U�UZU�O?U?U� U?U?U�O?U?U� O?U?U�UZO� O?U?U?UZO�U?U�O?U?U?U�UZ

Fal Yawma laa yamliku ba’dukum liba’din naf’anw wa laa darraa; wa naqoolu lilzeena zalamoo zooqoo ‘azaaban Naaril latee kuntum bihaa tukazziboon

Sahih International
But today you do not hold for one another [the power of] benefit or harm, and We will say to those who wronged, “Taste the punishment of the Fire, which you used to deny.”


34:43

U?UZO?U?O�UZO� O?U?O?U�U�UZU�U� O?UZU�UZUSU�U�U?U�U� O?UZO�USUZU�O?U?U�UZO� O?UZUSU?U�U�UZU�O?U? U�UZO�U�U?U?O�UY U�UZO� U�UZU�O�UZO? O?U?U�UZU�O� O�UZO�U?U�U? USU?O�U?USO?U? O?UZU� USUZO�U?O?UZU�U?U?U�U� O?UZU�UZU�O� U?UZO�U�UZ USUZO?U�O?U?O?U? O?UZO�O?UZO?O�U?U?U?U�U� U?UZU�UZO�U�U?U?O�UY U�UZO� U�UZU�O�UZO? O?U?U�UZU�O? O?U?U?U�U?U? U�U?U�U?U�O?UZO�U�U� U?UZU�UZO�U�UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ U?UZU?UZO�U?U?O�UY U�U?U�U�O�UZU�U?U� U�UZU�UZU�O� O�UZO?O?UZU�U?U�U� O?U?U�U� U�UZU�O�UZO? O?U?U�UZU�O� O?U?O�U�O�U? U�U?U�O?U?USU�U?

Wa izaa tutlaa ‘alaihim Aayaatunaa baiyinaatin qaaloo maa haazaa illaa rajuluny yureedu ai-yasuddakum ‘ammaa kaana ya’budu aabaaa’ukum wa qaaloo maa haazaaa illaaa ifkum muftaraa; wa qaalal lazeena kafaroo lilhaqqi lammaa jaaa’ahum in haazaaa illaa sihrum mubeen

Sahih International
And when our verses are recited to them as clear evidences, they say, “This is not but a man who wishes to avert you from that which your fathers were worshipping.” And they say, “This is not except a lie invented.” And those who disbelieve say of the truth when it has come to them, “This is not but obvious magic.”


34:44

U?UZU�UZO? O?UZO�O?UZUSU�U�UZU�U�U?U� U�U?U�U� U?U?O?U?O?U? USUZO?U�O�U?O?U?U?U�UZU�UZO� U?UZU�UZO? O?UZO�U�O?UZU�U�U�UZO? O?U?U�UZUSU�U�U?U�U� U�UZO?U�U�UZU?UZ U�U?U� U�UZU�O�U?USO�U?

Wa maaa aatainaahum min Kutubiny yadrusoonahaa wa maaa arsalnaaa ilaihim qablaka min nazeer

Sahih International
And We had not given them any scriptures which they could study, and We had not sent to them before you, [O Muhammad], any warner.


34:45

U?UZU?UZO�UZU�O?UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ U�U?U� U�UZO?U�U�U?U�U?U�U� U?UZU�UZO� O?UZU�UZO?U?U?O�UY U�U?O?U�O?UZO�O�UZ U�UZO? O?UZO�O?UZUSU�U�UZU�U�U?U�U� U?UZU?UZO�UZU�O?U?U?O�UY O�U?O?U?U�U?U� U?UZU?UZUSU�U?UZ U?UZO�U�UZ U�UZU?U?USO�U?

Wa kazzabal lazeena min qablihim wa maa balaghoo mi’shaara maaa aatainaahum fakazzaboo Rusulee; fakaifa kaana nakeer (section 5)

Sahih International
And those before them denied, and the people of Makkah have not attained a tenth of what We had given them. But the former peoples denied My messengers, so how [terrible] was My reproach.


34:46

U�U?U�U� O?U?U�UZU�U�UZO? O?UZO?U?O?U?U?U?U� O?U?U?UZU�O�U?O?UZO�U? O?UZU� O?UZU�U?U?U�U?U?O�UY U�U?U�UZU�U�U? U�UZO�U�U�UZU�U� U?UZU?U?O�UZU�O?UZU�U� O�U?U�UZU� O?UZO?UZU?UZU?UZU�O�U?U?O�UY U�UZO� O?U?O�UZO�O�U?O?U?U?U?U� U�U?U�U� O�U?U�UZU�O�U? O?U?U�U� U�U?U?UZ O?U?U�UZU�O� U�UZO�U?USO�U? U�UZU�U?U?U� O?UZUSU�U�UZ USUZO?UZU�U� O?UZO�UZO�O?U? O?UZO?U?USO?U?

Qul innamaaa a’izukum biwaahidatin an taqoomoo lillaahi masnaa wa furaadaa summa tatafakkaroo; maa bisaahibikum min jinnah; in huwa illaa nazeerul lakum baina yadai ‘azaabin shadeed

Sahih International
Say, “I only advise you of one [thing] – that you stand for Allah, [seeking truth] in pairs and individually, and then give thought.” There is not in your companion any madness. He is only a warner to you before a severe punishment.


34:47

U�U?U�U� U�UZO� O?UZO?UZU�U�O?U?U?U?U� U�U?U�U�U� O?UZO�U�O�U? U?UZU�U?U?UZ U�UZU?U?U�U� O?U?U�U� O?UZO�U�O�U?U�UZ O?U?U�UZU�O� O?UZU�UZU� U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�U?U?UZ O?UZU�UZU�U� U?U?U�U?U� O?UZU�U�O?U? O?UZU�U?USO?U?

Qul maa sa-altukum min ajrin fahuwa lakum in ajriya illaa ‘alal laahi wa Huwa ‘alaa kullin shai-in Shaheed

Sahih International
Say, “Whatever payment I might have asked of you – it is yours. My payment is only from Allah, and He is, over all things, Witness.”


34:48

U�U?U�U� O?U?U�UZU� O�UZO?U?U�U� USUZU�U�O�U?U?U? O?U?U�U�U�O�UZU�U?U� O?UZU�UZU�U�U�U? U�U�U�O?U?USU?U?O?U?

Qul inna Rabbee yaqzifu bilhaqq ‘Allaamul Ghuyoob

Sahih International
Say, “Indeed, my Lord projects the truth. Knower of the unseen.”


34:49

U�U?U�U� O�UZO?O?UZ U�U�U�O�UZU�U?U� U?UZU�UZO� USU?O?U�O?U?O�U? U�U�U�O?UZU�O�U?U�U? U?UZU�UZO� USU?O?U?USO?U?

Qul jaaa’al haqqu wa maa yubdi’ul baatilu wa maa yu’eed

Sahih International
Say, “The truth has come, and falsehood can neither begin [anything] nor repeat [it].”


34:50

U�U?U�U� O?U?U� O�UZU�UZU�U�O?U? U?UZO?U?U�UZU�U�UZO? O?UZO�U?U�U?U� O?UZU�UZU�U� U�UZU?U�O?U?U� U?UZO?U?U�U? U�U�U�O?UZO?UZUSU�O?U? U?UZO?U?U�UZO� USU?U?O�U?U�U� O?U?U�UZU�UZU� O�UZO?U?U�U�U� O?U?U�UZU�U�U?U? O?UZU�U?USO?U? U�UZO�U?USO?U?

Qul in dalaltu fainnamaaa adillu ‘alaa nafsee wa inih-tadaitu fabimaa yoohee ilaiya Rabbee; innahoo Samee’un Qareeb

Sahih International
Say, “If I should err, I would only err against myself. But if I am guided, it is by what my Lord reveals to me. Indeed, He is Hearing and near.”


34:51

U?UZU�UZU?U� O?UZO�UZU�U�U� O?U?O�U� U?UZO?U?O?U?U?O�UY U?UZU�UZO� U?UZU?U�O?UZ U?UZO?U?O�U?O�U?U?O�UY U�U?U� U�UZU�U?UZO�U�U? U�UZO�U?USO?U?

Wa law taraaa iz fazi’oo falaa fawta wa ukhizoo mim makaanin qareeb

Sahih International
And if you could see when they are terrified but there is no escape, and they will be seized from a place nearby.


34:52

U?UZU�UZO�U�U?U?U�O�UY O?UZO�U�UZU�UZU�O� O?U?U�U?U� U?UZO?UZU�UZU�U�U� U�UZU�U?U�U? U�U�O?UZU�U�UZO�U?U?O?U? U�U?U� U�UZU�U?UZO�U�U?U� O?UZO?U?USO?U?

Wa qaloo aamannaa bihee wa annaa lahumut tanaawushu mim makaanim ba’eed

Sahih International
And they will [then] say, “We believe in it!” But how for them will be the taking [of faith] from a place far away?


34:53

U?UZU�UZO?U� U?UZU?UZO�U?U?O�UY O?U?U�U?U� U�U?U� U�UZO?U�U�U? U?UZUSUZU�U�O�U?U?U?U?U�UZ O?U?U�U�U�O?UZUSU�O?U? U�U?U� U�UZU�U?UZO�U�U?U� O?UZO?U?USO?U?

Wa qad kafaroo bihee min qablu wa yaqzifoona bilghaibi mim makaanim ba’eed

Sahih International
And they had already disbelieved in it before and would assault the unseen from a place far away.


34:54

U?UZO�U?USU�UZ O?UZUSU�U�UZU�U?U�U� U?UZO?UZUSU�U�UZ U�UZO� USUZO?U�O?UZU�U?U?U�UZ U?UZU�UZO� U?U?O?U?U�UZ O?U?O?UZO?U�USUZO�O?U?U�U?U� U�U?U�U� U�UZO?U�U�U? O?U?U�UZU�U�U?U�U� U?UZO�U�U?U?O�UY U?U?U� O?UZU?U?U� U�U?U�O�U?USO?U?U�

Wa heela bainahum wa baina maa yashtahoona kamaa fu’ila bi-ashyaa’ihim min qabl; innahum kaanoo fee shakkim mureeb (section 6)

Sahih International
And prevention will be placed between them and what they desire, as was done with their kind before. Indeed, they were in disquieting denial.