2. Al-Baqara O�U�O?U�O�O�


2:1

O�U�U�U�U�

Alif-Laaam-Meeem

Sahih International
Alif, Lam, Meem.


2:2

O�UZU�U�U?U?UZ U�U�U�U?U?O?UZU�O?U? U�UZO� O�UZUSU�O?UZ U?U?USU�U? U�U?O?U�U� U�U?U�U�U�U�U?O?UZU�U�U?USU�UZ

Zaalikal Kitaabu laa raiba feeh; udal lilmuttaqeen

Sahih International
This is the Book about which there is no doubt, a guidance for those conscious of Allah –


2:3

U�U�UZU�O�U?USU�UZ USU?O�U�U�U?U�U?U?U�UZ O?U?U�U�U�O?UZUSU�O?U? U?UZUSU?U�U?USU�U?U?U�UZ U�U�O�UZU�U�UZU?U�O�UZ U?UZU�U?U�UZU�O� O�UZO?UZU�U�U�UZU�U�U?U�U� USU?U�U?U?U�U?U?U�UZ

Allazeena yu’minoona bilghaibi wa yuqeemoonas salaata wa mimmaa razaqnaahum yunfiqoon

Sahih International
Who believe in the unseen, establish prayer, and spend out of what We have provided for them,


2:4

U?UZU�U�UZU�O�U?USU�UZ USU?O�U�U�U?U�U?U?U�UZ O?U?U�UZO? O?U?U�O?U?U�UZ O?U?U�UZUSU�U?UZ U?UZU�UZO? O?U?U�O?U?U�UZ U�U?U� U�UZO?U�U�U?U?UZ U?UZO?U?U�U�U�O?UZO�O�U?O�UZO�U? U�U?U�U� USU?U?U�U?U�U?U?U�UZ

Wallazeena yu’minoona bimaa unzila ilaika wa maaa unzila min qablika wa bil Aakhirati hum yooqinoon

Sahih International
And who believe in what has been revealed to you, [O Muhammad], and what was revealed before you, and of the Hereafter they are certain [in faith].


2:5

O?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ O?UZU�UZU�U� U�U?O?U�U� U�U?U�U� O�UZU�O?U?U�U�U?U�U� U?UZO?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ U�U?U�U? U�U�U�U�U?U?U�U�U?O�U?U?U�UZ

Ulaaa’ika ‘alaa hudam mir rabbihim wa ulaaa’ika humul muflihoon

Sahih International
Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful.


2:6

O?U?U�UZU� U�U�UZU�O�U?USU�UZ U?UZU?UZO�U?U?O�UY O?UZU?UZO?O?U? O?UZU�UZUSU�U�U?U�U� O?UZO?UZU�O�UZO�U�O?UZU�U?U�U� O?UZU�U� U�UZU�U� O?U?U�O�U?O�U�U�U?U�U� U�UZO� USU?O�U�U�U?U�U?U?U�UZ

Innal lazeena kafaroo sawaaa’un ‘alaihim ‘a-anzar tahum am lam tunzirhum laa yu’minoon

Sahih International
Indeed, those who disbelieve – it is all the same for them whether you warn them or do not warn them – they will not believe.


2:7

O�UZO?UZU�UZ U�U�U�UZU�U�U? O?UZU�UZU�U� U�U?U�U?U?O?U?U�U?U�U� U?UZO?UZU�UZU�U� O?UZU�U�O?U?U�U?U�U� U?UZO?UZU�UZU�U�U� O?UZO?U�O�UZU�O�U?U�U?U�U� O?U?O?UZU�U?UZO�U? U?UZU�UZU�U?U�U� O?UZO�UZO�O?U? O?UZO?U?USU�U?

Khatamal laahu ‘alaa quloobihim wa ‘alaa sam’i-him wa ‘alaaa absaarihim ghishaa watunw wa lahum ‘azaabun ‘azeem

Sahih International
Allah has set a seal upon their hearts and upon their hearing, and over their vision is a veil. And for them is a great punishment.


2:8

U?UZU�U?U�UZ U�U�U�UZU�O�O?U? U�UZU� USUZU�U?U?U�U? O?UZO�U�UZU�UZU�O� O?U?U�U�U�UZU�U�U? U?UZO?U?U�U�U�USUZU?U�U�U? U�U�U�O?UZO�O�U?O�U? U?UZU�UZO� U�U?U� O?U?U�U?O�U�U�U?U�U?USU�UZ

Wa minan naasi mai yaqoolu aamannaa billaahi wa bil yawmil aakhiri wa maa hum bimu’mineen

Sahih International
And of the people are some who say, “We believe in Allah and the Last Day,” but they are not believers.


2:9

USU?O�UZU�O?U?O?U?U?U�UZ U�U�U�UZU�U�UZ U?UZU�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY U?UZU�UZO� USUZO�U�O?UZO?U?U?U�UZ O?U?U�UZU�O? O?UZU�U?U?O?UZU�U?U�U� U?UZU�UZO� USUZO?U�O?U?O�U?U?U�UZ

Yukhaadi’oonal laaha wallazeena aamanoo wa maa yakhda’oona illaaa anfusahum wa maa yash’uroon

Sahih International
They [think to] deceive Allah and those who believe, but they deceive not except themselves and perceive [it] not.


2:10

U?U?U� U�U?U�U?U?O?U?U�U?U� U�UZU�O�UZO�U? U?UZO?UZO�O?UZU�U?U�U? U�U�U�UZU�U�U? U�UZO�UZO�U�O� U?UZU�UZU�U?U�U� O?UZO�UZO�O?U? O?UZU�U?USU�U?U? O?U?U�UZO� U?UZO�U�U?U?O�UY USUZU?U�O�U?O?U?U?U�UZ

Fee quloobihim mara dun fazaadahumul laahu maradan wa lahum ‘azaabun aleemum bimaa kaanoo yakziboon

Sahih International
In their hearts is disease, so Allah has increased their disease; and for them is a painful punishment because they [habitually] used to lie.


2:11

U?UZO?U?O�UZO� U�U?USU�UZ U�UZU�U?U�U� U�UZO� O?U?U?U�O?U?O?U?U?O�UY U?U?U� U�U�U�O?UZO�U�O�U? U�UZO�U�U?U?U�O�UY O?U?U�UZU�U�UZO� U�UZO�U�U�U? U�U?O�U�U�U?O�U?U?U�UZ

Wa izaa qeela lahum laa tufsidoo fil ardi qaalo innamaa nahnu muslihoon

Sahih International
And when it is said to them, “Do not cause corruption on the earth,” they say, “We are but reformers.”


2:12

O?UZU�UZO? O?U?U�UZU�U�U?U�U� U�U?U�U? U�U�U�U�U?U?U�O?U?O?U?U?U�UZ U?UZU�UZU�U?U?U� U�UZU�O� USUZO?U�O?U?O�U?U?U�UZ

Alaaa innahum humul mufsidoona wa laakil laa yash’uroon

Sahih International
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.


2:13

U?UZO?U?O�UZO� U�U?USU�UZ U�UZU�U?U�U� O?UZO�U�U?U�U?U?O�UY U?UZU�UZO? O?UZO�U�UZU�UZ U�U�U�UZU�O�O?U? U�UZO�U�U?U?U�O�UY O?UZU�U?O�U�U�U?U�U? U?UZU�UZO? O?UZO�U�UZU�UZ U�U�O?U?U�U?UZU�UZO?O?U? O?UZU�UZO? O?U?U�UZU�U�U?U�U� U�U?U�U? U�U�O?U?U�U?UZU�UZO?O?U? U?UZU�UZU�U?U?U� U�UZU�O� USUZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Wa izaa qeela lahum aaminoo kamaaa aamanan naasu qaalooo anu’minu kamaaa aamanas sufahaaa’; alaaa innahum humus sufahaaa’u wa laakil laa ya’lamoon

Sahih International
And when it is said to them, “Believe as the people have believed,” they say, “Should we believe as the foolish have believed?” Unquestionably, it is they who are the foolish, but they know [it] not.


2:14

U?UZO?U?O�UZO� U�UZU�U?U?O�UY U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY U�UZO�U�U?U?U�O�UY O?UZO�U�UZU�UZU�O� U?UZO?U?O�UZO� O�UZU�UZU?U�O�UY O?U?U�UZU�U� O?UZUSUZU�O�U?USU�U?U�U?U�U� U�UZO�U�U?U?U�O�UY O?U?U�UZU�O� U�UZO?UZU?U?U�U� O?U?U�UZU�U�UZO� U�UZO�U�U�U? U�U?O?U�O?UZU�U�O?U?O?U?U?U�UZ

Wa izaa laqul lazeena aamanoo qaalooo aamannaa wa izaa khalw ilaa shayaateenihim qaalooo innaa ma’akum innamaa nahnu mustahzi’oon

Sahih International
And when they meet those who believe, they say, “We believe”; but when they are alone with their evil ones, they say, “Indeed, we are with you; we were only mockers.”


2:15

U�U�U�UZU�U�U? USUZO?U�O?UZU�U�O?U?O�U? O?U?U�U?U�U� U?UZUSUZU�U?O?U?U�U�U?U�U� U?U?U� O�U?O?U�USUZU�U�U?U�U?U�U� USUZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Allahu yastahzi’u bihim wa yamudduhum fee tughyaanihim ya’mahoon

Sahih International
[But] Allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.


2:16

O?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ U�O?U�O?UZO�UZU?U?O�UY U�U�O�UZU�U�UZU�U�UZO�UZ O?U?U�U�U�U�U?O?UZU�U� U?UZU�UZO� O�UZO?U?O�UZO? O?U?U�O�UZU�O�UZO?U?U�U?U�U� U?UZU�UZO� U?UZO�U�U?U?O�UY U�U?U�U�O?UZO?U?USU�UZ

Ulaaa’ikal lazeenash tara wud dalaalata bilhudaa famaa rabihat tijaaratuhum wa maa kaanoo muhtadeen

Sahih International
Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, so their transaction has brought no profit, nor were they guided.


2:17

U�UZO�UZU�U?U�U?U�U� U?UZU�UZO�UZU�U? U�U�UZU�O�U?U� U�O?U�O?UZU?U�U�UZO?UZ U�UZO�O�U�O� U?UZU�UZU�UZU�O? O?UZO�UZO?O?UZO?U� U�UZO� O�UZU?U�U�UZU�U?U? O�UZU�UZO?UZ U�U�U�UZU�U�U? O?U?U�U?U?O�U?U�U?U�U� U?UZO?UZO�UZU?UZU�U?U�U� U?U?U� O?U?U�U?U�UZU�O?U? U�UZU�O� USU?O?U�O�U?O�U?U?U�UZ

Masaluhum kamasalillazis tawqada naaran falammaaa adaaa’at maa hawlahoo zahabal laahu binoorihim wa tarakahum fee zulumaatil laa yubsiroon

Sahih International
Their example is that of one who kindled a fire, but when it illuminated what was around him, Allah took away their light and left them in darkness [so] they could not see.


2:18

O�U?U�U?U�U? O?U?U?U�U�U? O?U?U�U�U�U? U?UZU�U?U�U� U�UZO� USUZO�U�O�U?O?U?U?U�UZ

Summum bukmun ‘umyun fahum laa yarji’oon

Sahih International
Deaf, dumb and blind – so they will not return [to the right path].


2:19

O?UZU?U� U?UZO�UZUSU?U�O?U? U�U?U�U�UZ U�U�O?UZU�U�UZO?O?U? U?U?USU�U? O?U?U�U?U�UZU�O?U? U?UZO�UZO?U�O?U? U?UZO?UZO�U�U�U? USUZO�U�O?UZU�U?U?U�UZ O?UZO�UZU�O?U?O?UZU�U?U�U� U?U?U�U� O?UZO�O�UZO�U�U?U�U?U� U�U?U�U�UZ U�U�O�UZU�U?UZU�O?U?U�U? O�UZO�UZO�UZ U�U�U�U�UZU?U�O?U? U?UZU�U�U�UZU�U�U? U�U?O�U?USO�U?U? O?U?U�U�U�U?UZU�U?U?O�U?USU�UZ

Aw kasaiyibim minas samaaa’i feehi zulumaatunw wa ra’dunw wa barq, yaj’aloona asaabi’ahum feee aazaanihim minas sawaa’iqi hazaral mawt’ wallaahu muheetum bilkaafireen

Sahih International
Or [it is] like a rainstorm from the sky within which is darkness, thunder and lightning. They put their fingers in their ears against the thunderclaps in dread of death. But Allah is encompassing of the disbelievers.


2:20

USUZU?UZO�O?U? U�U�U�O?UZO�U�U�U? USUZO�U�O�UZU?U? O?UZO?U�O�UZU�O�UZU�U?U�U� U?U?U�UZU�U�UZO? O?UZO�UZO?O?UZ U�UZU�U?U� U�UZU�O?UZU?U�O�UY U?U?USU�U? U?UZO?U?O�UZO? O?UZO?U�U�UZU�UZ O?UZU�UZUSU�U�U?U�U� U�UZO�U�U?U?O�UY U?UZU�UZU?U� O?UZO?O?UZ U�U�U�UZU�U�U? U�UZO�UZU�UZO?UZ O?U?O?UZU�U�O?U?U�U?U�U� U?UZO?UZO?U�O�UZU�O�U?U�U?U�U� O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?UZU�UZU�U� U?U?U�U?U� O?UZU�U�O?U? U�UZO?U?USO�U?

Yakaadul barqu yakhtafu absaarahum kullamaaa adaaa’a lahum mashaw feehi wa izaaa azlama ‘alaihim qaamoo; wa law shaaa’al laahu lazahaba bisam’ihim wa absaarihim; innal laaha ‘alaa kulli shai’in Qadeer

Sahih International
The lightning almost snatches away their sight. Every time it lights [the way] for them, they walk therein; but when darkness comes over them, they stand [still]. And if Allah had willed, He could have taken away their hearing and their sight. Indeed, Allah is over all things competent.


2:21

USUZU�U�O?UZUSU?U�U�UZO� U�U�U�UZU�O�O?U? U�O?U�O?U?O?U?U?O�UY O�UZO?UZU�U?U?U�U? U�U�UZU�O�U?U� O�UZU�UZU�UZU?U?U�U� U?UZU�U�UZU�O�U?USU�UZ U�U?U� U�UZO?U�U�U?U?U?U�U� U�UZO?UZU�UZU�U?U?U�U� O?UZO?UZU�U�U?U?U�UZ

Yaaa aiyuhan naasu’budoo Rabbakumul lazee khalaqakum wallazeena min qablikum la’allakum tattaqoon

Sahih International
O mankind, worship your Lord, who created you and those before you, that you may become righteous –


2:22

U�U�UZU�O�U?U� O�UZO?UZU�UZ U�UZU?U?U�U? U�U�U�O?UZO�U�O�UZ U?U?O�UZU�O?U�O� U?UZU�U�O?UZU�U�UZO?O?UZ O?U?U�UZO?O?U� U?UZO?UZU�O?UZU�UZ U�U?U�UZ U�U�O?UZU�U�UZO?O?U? U�UZO?O?U� U?UZO?UZO�U�O�UZO�UZ O?U?U�U?U� U�U?U�UZ U�U�O�UZU�U�UZO�UZU�O?U? O�U?O?U�U�U�O� U�UZU�U?U?U�U� U?UZU�UZO� O?UZO�U�O?UZU�U?U?O�UY U�U?U�UZU�U�U? O?UZU�O?UZO�O?U�O� U?UZO?UZU�O?U?U�U� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Allazee ja’ala lakumul arda firaashanw wassamaaa’a binaaa ‘anw wa anzala minassamaaa’i maaa’an fa akhraja bihee minas samaraati rizqal lakum falaa taj’aloo lillaahi andaadanw wa antum ta’lamoon

Sahih International
[He] who made for you the earth a bed [spread out] and the sky a ceiling and sent down from the sky, rain and brought forth thereby fruits as provision for you. So do not attribute to Allah equals while you know [that there is nothing similar to Him].


2:23

U?UZO?U?U� U?U?U�O?U?U�U� U?U?U� O�UZUSU�O?U? U�U?U�U�UZU�O� U�UZO?UZU�U�U�U�UZO� O?UZU�UZU�U� O?UZO?U�O?U?U�UZO� U?UZO?U�O?U?U?O�UY O?U?O?U?U?O�UZO�U? U�U?U�U� U�U?U�O�U�U�U?U�U?U� U?UZU�O?U�O?U?U?O�UY O?U?U�UZO?UZO?O?UZU?U?U� U�U?U�U� O?U?U?U�U? U�U�U�UZU�U�U? O?U?U� U?U?U�O?U?U�U� O�UZU�O?U?U�U?USU�UZ

Wa in kuntum fee raibim mimmaa nazzalnaa ‘alaa ‘abdinaa fatoo bi Sooratim mim mislihee wad’oo shuhadaaa’akum min doonil laahi in kuntum saadiqeen

Sahih International
And if you are in doubt about what We have sent down upon Our Servant [Muhammad], then produce a surah the like thereof and call upon your witnesses other than Allah, if you should be truthful.


2:24

U?UZO?U?U� U�UZU�U�U� O?UZU?U�O?UZU�U?U?O�UY U?UZU�UZU� O?UZU?U�O?UZU�U?U?O�UY U?UZU�O?UZU�U�U?U?O�UY U�U�U�UZU�O�O�UZ U�U�UZU�O?U?U� U?UZU�U?U?O?U?U�UZO� U�U�U�UZU�O�O?U? U?UZU�U�U�O�U?O�UZO�O�UZO�U? O?U?O?U?O?UZU�O?U� U�U?U�U�U?UZU�U?U?O�U?USU�UZ

Fail lam taf’aloo wa lan taf’aloo fattaqun Naaral latee waqooduhan naasu walhijaaratu u’iddat lilkaafireen

Sahih International
But if you do not – and you will never be able to – then fear the Fire, whose fuel is men and stones, prepared for the disbelievers.


2:25

U?UZO?UZO?U?U�O�U? U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY U?UZO?UZU�U?U�U?U?O�UY U�U�O�UZU�U�U�U?O�UZU�O?U? O?UZU�UZU� U�UZU�U?U�U� O�UZU�UZU�U�O?U? O?UZO�U�O�U?U� U�U?U� O?UZO�U�O?U?U�UZO� U�U�U�O?UZU�U�U�UZU�O�U? U?U?U�UZU�U�UZO� O�U?O?U?U�U?U?O�UY U�U?U�U�U�UZO� U�U?U� O�UZU�UZO�UZO�U? O�U?U�O?U�U�U�O� U�UZO�U�U?U?O�UY U�UZU�O�UZO� U�U�UZU�O�U?U� O�U?O?U?U�U�U�UZO� U�U?U� U�UZO?U�U�U? U?UZO?U?O?U?U?O�UY O?U?U�U?U� U�U?O?UZO?UZU�O?U?U�U�O� U?UZU�UZU�U?U�U� U?U?USU�UZO? O?UZO?U�U?UZU�O�U? U�U?U�O�UZU�UZU�O�UZO�U? U?UZU�U?U�U� U?U?USU�UZO� O�UZU�U�U?O?U?U?U�UZ

Wa bashshiril lazeena aamanoo wa ‘amilus saalihaati anna lahum jannaatin tajree min tahtihal anhaaru kullamaa riziqoo minhaa min samaratir rizqan qaaloo haazal lazee ruziqnaa min qablu wa utoo bihee mutashaabihaa, wa lahum feehaaa azwaajum mutahhara tunw wa hum feehaa khaalidoon

Sahih International
And give good tidings to those who believe and do righteous deeds that they will have gardens [in Paradise] beneath which rivers flow. Whenever they are provided with a provision of fruit therefrom, they will say, “This is what we were provided with before.” And it is given to them in likeness. And they will have therein purified spouses, and they will abide therein eternally.


2:26

O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ U�UZO� USUZO?U�O?UZO�U�U�U?U�U� O?UZU� USUZO�U�O�U?O?UZ U�UZO�UZU�U�O� U�UZU�O� O?UZO?U?U?O�UZO�U� U?UZU�UZO� U?UZU?U�U�UZU�UZO� U?UZO?UZU�UZU�O� U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY U?UZUSUZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ O?UZU�UZU�U�U? U�U�U�O�UZU�U?U� U�U?U� O�UZU�O?U?U�U�U?U�U� U?UZO?UZU�UZU�O� U�U�UZU�O�U?USU�UZ U?UZU?UZO�U?U?O�UY U?UZUSUZU�U?U?U�U?U?U�UZ U�UZO�O�UZO? O?UZO�UZO�O?UZ U�U�U�UZU�U�U? O?U?U�UZU�O�UZO� U�UZO�UZU�U�O� USU?O�U?U�U?U� O?U?U�U?U� U?UZO�U?USO�U�O� U?UZUSUZU�U�O?U?U� O?U?U�U?U� U?UZO�U?USO�U�O� U?UZU�UZO� USU?O�U?U�U?U� O?U?U�U?U�U� O?U?U�UZU�O� U�U�U�U?UZU�O?U?U�U?USU�UZ

Innal laaha laa yastahyeee ai yadriba masalam maa ba’oodatan famaa fawqahaa; faammal lazeena aamanoo faya’lamoona annahul haqqu mir rabbihim wa ammal lazeena kafaroo fayaqooloona maazaaa araadal laahu bihaazaa masalaa; yudillu bihee kaseeranw wa yahdee bihee kaseeraa; wa maa yudillu biheee illal faasiqeen

Sahih International
Indeed, Allah is not timid to present an example – that of a mosquito or what is smaller than it. And those who have believed know that it is the truth from their Lord. But as for those who disbelieve, they say, “What did Allah intend by this as an example?” He misleads many thereby and guides many thereby. And He misleads not except the defiantly disobedient,


2:27

U�U�UZU�O�U?USU�UZ USUZU�U�U?O�U?U?U�UZ O?UZU�U�O?UZ U�U�U�UZU�U�U? U�U?U�U? O?UZO?U�O?U? U�U?USO�UZU�U�U?U�U?U� U?UZUSUZU�U�O�UZO?U?U?U�UZ U�UZO? O?UZU�UZO�UZ U�U�U�UZU�U�U? O?U?U�U?U�U� O?UZU� USU?U?O�UZU�UZ U?UZUSU?U?U�O?U?O?U?U?U�UZ U?U?U� U�U�U�O?UZO�U�O�U? O?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ U�U?U�U? U�U�U�O�UZU�O?U?O�U?U?U�UZ

Allazeena yanqudoona ‘ahdal laahi mim ba’di meesaaqihee wa yaqt’oona maaa amaral laahu biheee ai yoosala wa yufsidoona fil ard; ulaaa’ika hum khaasirron

Sahih International
Who break the covenant of Allah after contracting it and sever that which Allah has ordered to be joined and cause corruption on earth. It is those who are the losers.


2:28

U?UZUSU�U?UZ O?UZU?U�U?U?O�U?U?U�UZ O?U?U�U�U�UZU�U�U? U?UZU?U?U�O?U?U�U� O?UZU�U�U?UZU�O?U�O� U?UZO?UZO�U�USUZU�U?U?U�U� O�U?U�UZU� USU?U�U?USO?U?U?U?U�U� O�U?U�UZU� USU?O�U�USU?USU?U?U�U� O�U?U�UZU� O?U?U�UZUSU�U�U? O?U?O�U�O�UZO?U?U?U�UZ

Kaifa takfuroona billaahi wa kuntum amwaatan fa ahyaakum summa yumeetukum summa yuhyeekum summaa ilaihi turja’oon

Sahih International
How can you disbelieve in Allah when you were lifeless and He brought you to life; then He will cause you to die, then He will bring you [back] to life, and then to Him you will be returned.


2:29

U�U?U?UZ U�U�UZU�O�U?U� O�UZU�UZU�UZ U�UZU?U?U� U�UZU�O� U?U?U� U�U�U�O?UZO�U�O�U? O�UZU�U?USO?U�O� O�U?U�UZU� U�O?U�O?UZU?UZU�U�U� O?U?U�UZU� U�U�O?UZU�U�UZO?O?U? U?UZO?UZU?UZU�U�U�U�U?U�UZU� O?UZO?U�O?UZ O?UZU�UZU�U?UZU�O?U? U?UZU�U?U?UZ O?U?U?U?U�U?U� O?UZU�U�O?U? O?UZU�U?USU�U?

Huwal lazee khalaqa lakum maa fil ardi jamee’an summas tawaaa ilas samaaa’i fasaw waahunna sab’a samaa waat; wa Huwa bikulli shai’in Aleem

Sahih International
It is He who created for you all of that which is on the earth. Then He directed Himself to the heaven, [His being above all creation], and made them seven heavens, and He is Knowing of all things.


2:30

U?UZO?U?O�U� U�UZO�U�UZ O�UZO?U?U�U?UZ U�U?U�U�U�UZU�UZU�U�O�U?U?UZO�U? O?U?U�U?U�U� O�UZO�O?U?U�U? U?U?U� U�U�U�O?UZO�U�O�U? O�UZU�U?USU?UZO�U� U�UZO�U�U?U?U�O�UY O?UZO?UZO�U�O?UZU�U? U?U?USU�UZO� U�UZU� USU?U?U�O?U?O?U? U?U?USU�UZO� U?UZUSUZO?U�U?U?U?U? U�U�O?U?U�U�UZO?O?UZ U?UZU�UZO�U�U�U? U�U?O?UZO?U?U�O�U? O?U?O�UZU�U�O?U?U?UZ U?UZU�U?U�UZO?U?U�O?U? U�UZU?UZ U�UZO�U�UZ O?U?U�U?U�U�U� O?UZO?U�U�UZU�U? U�UZO� U�UZO� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Wa iz qaala rabbuka lil malaaa’ikati innee jaa’ilun fil ardi khaleefatan qaalooo ataj’alu feehaa mai yufsidu feehaa wa yasfikud dimaaa’a wa nahnu nusabbihu bihamdika wa nuqaddisu laka qaala inneee a’lamu maa laa ta’lamoon

Sahih International
And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, “Indeed, I will make upon the earth a successive authority.” They said, “Will You place upon it one who causes corruption therein and sheds blood, while we declare Your praise and sanctify You?” Allah said, “Indeed, I know that which you do not know.”


2:31

U?UZO?UZU�UZU�U�UZ O?UZO�O?UZU�UZ U�U�U�O?UZO?U�U�UZO?O?UZ U?U?U�UZU�U�UZO� O�U?U�UZU� O?UZO�UZO�UZU�U?U�U� O?UZU�UZU� U�U�U�U�UZU�UZU�U�O�U?U?UZO�U? U?UZU�UZO�U�UZ O?UZU�U?O?U?U�U?U�U?U�U?U� O?U?O?UZO?U�U�UZO?O?U? U�UZU�U�O�U?U�UZO?O?U? O?U?U� U?U?U�O?U?U�U� O�UZU�O?U?U�U?USU�UZ

Wa ‘allama Aadamal asmaaa’a kullahaa summa ‘aradahum ‘alal malaaa’ikati faqaala ambi’oonee bias maaa’i haaa’ulaaa’i in kuntum saadiqeen

Sahih International
And He taught Adam the names – all of them. Then He showed them to the angels and said, “Inform Me of the names of these, if you are truthful.”


2:32

U�UZO�U�U?U?O�UY O?U?O?U�O�UZU�U�UZU?UZ U�UZO� O?U?U�U�U�UZ U�UZU�UZO? O?U?U�UZU�O� U�UZO� O?UZU�UZU�U�U�O?UZU�UZO? O?U?U�UZU�U?UZ O?UZU�O?UZ U�U�U�O?UZU�U?USU�U? U�U�U�O�UZU?U?USU�U?

Qaaloo subhaanaka laa ‘ilma lanaaa illaa maa ‘allamtanaaa innaka antal’aleemul hakeem

Sahih International
They said, “Exalted are You; we have no knowledge except what You have taught us. Indeed, it is You who is the Knowing, the Wise.”


2:33

U�UZO�U�UZ USUZU�U�U�UZU�O�O?UZU�U? O?UZU�U?O?U?O�U�U�U?U� O?U?O?UZO?U�U�UZO?O�U?U�U?U�U� U?UZU�UZU�UZU�O? O?UZU�U?O?UZO?UZU�U?U� O?U?O?UZO?U�U�UZO?O�U?U�U?U�U� U�UZO�U�UZ O?UZU�UZU�U� O?UZU�U?U� U�UZU�U?U?U�U� O?U?U�U?U�U�U� O?UZO?U�U�UZU�U? O?UZUSU�O?UZ U�U�O?UZU�U�UZU�U?UZU�O?U? U?UZU�U�U�O?UZO�U�O�U? U?UZO?UZO?U�U�UZU�U? U�UZO� O?U?O?U�O?U?U?U�UZ U?UZU�UZO� U?U?U�O?U?U�U� O?UZU?U�O?U?U�U?U?U�UZ

Qaala yaaa Aadamu ambi’ hum biasmaaa’ihimfalammaaa amba ahum bi asmaaa’ihim qaala alam aqul lakum inneee a’lamu ghaibas samaawaati wal ardi wa a’lamu maa tubdoona wa maa kuntum taktumoon

Sahih International
He said, “O Adam, inform them of their names.” And when he had informed them of their names, He said, “Did I not tell you that I know the unseen [aspects] of the heavens and the earth? And I know what you reveal and what you have concealed.”


2:34

U?UZO?U?O�U� U�U?U�U�U�UZO� U�U?U�U�U�UZU�UZU�U�O�U?U?UZO�U? U�O?U�O�U?O?U?U?O�UY U�U?O?UZO�O?UZU�UZ U?UZO?UZO�UZO?U?U?U�O�UY O?U?U�UZU�O? O?U?O?U�U�U?USO?UZ O?UZO?UZU�U� U?UZU�O?U�O?UZU?U�O?UZO�UZ U?UZU?UZO�U�UZ U�U?U�UZ U�U�U�U?UZU�U?U?O�U?USU�UZ

Wa iz qulnaa lilmalaaa’i katis judoo liAadama fasajadooo illaaa Ibleesa abaa wastakbara wa kaana minal kaafireen

Sahih International
And [mention] when We said to the angels, “Prostrate before Adam”; so they prostrated, except for Iblees. He refused and was arrogant and became of the disbelievers.


2:35

U?UZU�U?U�U�U�UZO� USUZU�U�U�UZU�O�O?UZU�U? U�O?U�U?U?U�U� O?UZU�O?UZ U?UZO?UZU?U�O�U?U?UZ U�U�U�O�UZU�UZU�O�UZ U?UZU?U?U�UZO� U�U?U�U�U�UZO� O�UZO?UZO?U�O� O�UZUSU�O�U? O?U?O�U�O?U?U�UZO� U?UZU�UZO� O?UZU�U�O�UZO?UZO� U�UZU�O�U?U�U? U�U�O?UZU�O�UZO�UZO�UZ U?UZO?UZU?U?U?U�UZO� U�U?U�UZ U�U�O?UZU�U�U�U?U�U?USU�UZ

Wa qulnaa yaaa Aadamus kun anta wa zawjukal jannata wa kulaa minhaa raghadan haisu shi’tumaa wa laa taqabaa haazihish shajarata fatakoonaa minaz zaalimeen

Sahih International
And We said, “O Adam, dwell, you and your wife, in Paradise and eat therefrom in [ease and] abundance from wherever you will. But do not approach this tree, lest you be among the wrongdoers.”


2:36

U?UZO?UZO?UZU�UZU�U�U?U�UZO� U�U�O?UZU�USU�O�UZU�U�U? O?UZU�U�U�UZO� U?UZO?UZO�U�O�UZO�UZU�U?U�UZO� U�U?U�UZU�O� U?UZO�U�UZO� U?U?USU�U? U?UZU�U?U�U�U�UZO� U�U�U�O?U?O�U?U?O�UY O?UZO?U�O�U?U?U?U�U� U�U?O?UZO?U�O�U? O?UZO?U?U?U?U� U?UZU�UZU?U?U�U� U?U?U� U�U�U�O?UZO�U�O�U? U�U?O?U�O?UZU�UZO�U?U� U?UZU�UZO?UZU�O?U? O?U?U�UZU�U� O�U?USU�U?

Fa azallahumash Shaitaanu ‘anhaa fa akhrajahumaa mimmaa kaanaa fee wa qulnah bitoo ba’dukum liba’din ‘aduwwunw wa lakum fil ardi mustaqarrunw wa mataa’un ilaa heen

Sahih International
But Satan caused them to slip out of it and removed them from that [condition] in which they had been. And We said, “Go down, [all of you], as enemies to one another, and you will have upon the earth a place of settlement and provision for a time.”


2:37

U?UZO?UZU�UZU�UZU�U�U�U� O?UZO�O?UZU�U? U�U?U� O�UZU�O?U?U�U�U?U� U?UZU�U?U�UZU�O?U? U?UZO?UZO�O?UZ O?UZU�UZUSU�U�U? O?U?U�UZU�U�U?U? U�U?U?UZ U�U�O?UZU�U?UZU�O�O?U? U�U�O�UZU�O�U?USU�U?

Fatalaqqaaa Aadamu mir Rabbihee Kalimaatin fataaba ‘alayh; innahoo Huwat Tawwaabur Raheem

Sahih International
Then Adam received from his Lord [some] words, and He accepted his repentance. Indeed, it is He who is the Accepting of repentance, the Merciful.


2:38

U�U?U�U�U�UZO� U�U�U�O?U?O�U?U?O�UY U�U?U�U�U�UZO� O�UZU�U?USO?U�O� U?UZO?U?U�UZU�O� USUZO?U�O?U?USUZU�UZU�U?U?U� U�U?U�U�U?U�U� U�U?O?U�U� U?UZU�UZU� O?UZO?U?O?UZ U�U?O?UZO�U�UZ U?UZU�UZO� O�UZU?U�U?U? O?UZU�UZUSU�U�U?U�U� U?UZU�UZO� U�U?U�U� USUZO�U�O?UZU�U?U?U�UZ

Qulnah bitoo minhaa jamee ‘an fa immaa yaatiyannakum minnee hudan faman tabi’a hudaaya falaa khawfun ‘alaihim wa laa hum yahza noon

Sahih International
We said, “Go down from it, all of you. And when guidance comes to you from Me, whoever follows My guidance – there will be no fear concerning them, nor will they grieve.


2:39

U?UZU�U�UZU�O�U?USU�UZ U?UZU?UZO�U?U?O�UY U?UZU?UZO�UZU�O?U?U?O�UY O?U?U�UZU�O�USUZU�O?U?U�UZO? O?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ O?UZO�U�O�UZU�O?U? U�U�U�UZU�O�O�U? U�U?U�U� U?U?USU�UZO� O�UZU�U�U?O?U?U?U�UZ

Wallazeena kafaroo wa kaz zabooo bi aayaatinaa ulaaa’ika Ashaabun Naari hum feehaa khaalidoon

Sahih International
And those who disbelieve and deny Our signs – those will be companions of the Fire; they will abide therein eternally.”


2:40

USUZU�O?UZU�U?U�U� O?U?O?U�O�UZU�U�O?U?USU�UZ U�O�U�U?U?O�U?U?O�UY U�U?O?U�U�UZO?U?U�UZ U�U�UZU�O?U?U�U� O?UZU�U�O?UZU�U�O?U? O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� U?UZO?UZU?U�U?U?U?O�UY O?U?O?UZU�U�O?U?U�U� O?U?U?U?U? O?U?O?UZU�U�O?U?U?U?U�U� U?UZO?U?USUZU�U�U�UZ U?UZU�O�U�U�UZO?U?U?U�U?

Yaa Baneee Israaa’eelaz kuroo ni’matiyal lateee an’amtu ‘alaikum wa awfoo bi’Ahdeee oofi bi ahdikum wa iyyaaya farhaboon

Sahih International
O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and fulfill My covenant [upon you] that I will fulfill your covenant [from Me], and be afraid of [only] Me.


2:41

U?UZO?UZO�U�U?U�U?U?O�UY O?U?U�UZO? O?UZU�O?UZU�U�O?U? U�U?O�UZO?U?U�U�U�O� U�U?U�U�UZO� U�UZO?UZU?U?U�U� U?UZU�UZO� O?UZU?U?U?U�U?U?U�O�UY O?UZU?UZU�U�UZ U?UZO�U?U?O�U?U� O?U?U�U?U� U?UZU�UZO� O?UZO?U�O?UZO�U?U?O�UY O?U?U�UZU�O�USUZU�O?U?U� O�UZU�UZU�U�O� U�UZU�U?USU�U�O� U?UZO?U?USUZU�U�U�UZ U?UZU�O?UZU�U�U?U?U�U?

Wa aaminoo bimaaa anzaltu musaddiqal limaa ma’akum wa laa takoonooo awwala kaafirim bihee wa laa tashtaroo bi Aayaatee samanan qaleelanw wa iyyaaya fattaqoon

Sahih International
And believe in what I have sent down confirming that which is [already] with you, and be not the first to disbelieve in it. And do not exchange My signs for a small price, and fear [only] Me.


2:42

U?UZU�UZO� O?UZU�U�O?U?O?U?U?O�UY U�U�U�O�UZU�UZU� O?U?U�U�U�O?UZU�O�U?U�U? U?UZO?UZU?U�O?U?U�U?U?O�UY U�U�U�O�UZU�UZU� U?UZO?UZU�O?U?U�U� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Wa laa talbisul haqqa bilbaatili wa taktumul haqqa wa antum ta’lamoon

Sahih International
And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it].


2:43

U?UZO?UZU�U?USU�U?U?O�UY U�U�O�UZU�U�UZU?U�O�UZ U?UZO?UZO�O?U?U?O�UY U�U�O?UZU�U?UZU?U�O�UZ U?UZU�O�U�U?UZO?U?U?O�UY U�UZO?UZ U�U�O�UZU�U�U?U?O?U?USU�UZ

Wa aqeemus salaata wa aatuz zakaata warka’oo ma’ar raaki’een

Sahih International
And establish prayer and give zakah and bow with those who bow [in worship and obedience].


2:44

O?UZO?UZO?U�U�U?O�U?U?U�UZ U�U�U�UZU�O�O?UZ O?U?U�U�U�O?U?O�U?U� U?UZO?UZU�O?UZU?U�U�UZ O?UZU�U?U?O?UZU?U?U�U� U?UZO?UZU�O?U?U�U� O?UZO?U�U�U?U?U�UZ U�U�U�U?U?O?UZU�O?UZ O?UZU?UZU�UZO� O?UZO?U�U�U?U�U?U?U�UZ

Ataamuroonan naasa bilbirri wa tansawna anfusakum wa antum tatloonal Kitaab; afalaa ta’qiloon

Sahih International
Do you order righteousness of the people and forget yourselves while you recite the Scripture? Then will you not reason?


2:45

U?UZU�O?U�O?UZO?U?USU�U?U?O�UY O?U?U�U�O�UZU�O?U�O�U? U?UZU�U�O�UZU�U�UZU?U�O�U? U?UZO?U?U�UZU�U�UZO� U�UZU?UZO?U?USO�UZO�U? O?U?U�UZU�O� O?UZU�UZU� U�U�U�O�UZU�O?U?O?U?USU�UZ

Wasta’eenoo bissabri was Salaah; wa innahaa lakabee ratun illaa alal khaashi’een

Sahih International
And seek help through patience and prayer, and indeed, it is difficult except for the humbly submissive [to Allah]


2:46

U�U�UZU�O�U?USU�UZ USUZO?U?U�U?U�U?U�UZ O?UZU�UZU�U�U?U� U�U?U�U�UZU�U�U?U?O�UY O�UZO?U?U�U�U?U�U� U?UZO?UZU�UZU�U�U?U�U� O?U?U�UZUSU�U�U? O�UZU�O�U?O?U?U?U�UZ

Allazeena yazunnoona annahum mulaaqoo Rabbihim wa annahum ilaihi raaji’oon

Sahih International
Who are certain that they will meet their Lord and that they will return to Him.


2:47

USUZU�O?UZU�U?U�U� O?U?O?U�O�UZU�U�O?U?USU�UZ U�O�U�U?U?O�U?U?O�UY U�U?O?U�U�UZO?U?U�UZ U�U�UZU�O?U?U�U� O?UZU�U�O?UZU�U�O?U? O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� U?UZO?UZU�U?U�U� U?UZO�UZU�U�U�O?U?U?U?U�U� O?UZU�UZU� U�U�U�O?UZU�U�UZU�U?USU�UZ

Yaa Baneee Israaa’eelaz kuroo ni’matiyal lateee an’amtu ‘alaikum wa annee faddaltukum ‘alal ‘aalameen

Sahih International
O Children of Israel, remember My favor that I have bestowed upon you and that I preferred you over the worlds.


2:48

U?UZU�O?UZU�U�U?U?O�UY USUZU?U�U�U�O� U�UZU�O� O?UZO�U�O?U?U� U�UZU?U�O?U? O?UZU� U�UZU�U?U�O?U? O?UZUSU�U�U�U�O� U?UZU�UZO� USU?U�U�O?UZU�U? U�U?U�U�U�UZO� O?UZU?UZU�O?UZO�U? U?UZU�UZO� USU?O�U�O�UZO�U? U�U?U�U�U�UZO� O?UZO?U�U�U? U?UZU�UZO� U�U?U�U� USU?U�O�UZO�U?U?U�UZ

Wattaqoo Yawmal laa tajzee nafsun ‘an nafsin shai’anw wa laa yuqbalu minhaa shafaa’atunw wa laa yu’khazu minhaa ‘adlunw wa laa hum yunsaroon

Sahih International
And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all, nor will intercession be accepted from it, nor will compensation be taken from it, nor will they be aided.


2:49

U?UZO?U?O�U� U�UZO�UZU�USU�U�UZU�U?U?U� U�U?U�U�U� O?UZO�U�U? U?U?O�U�O?UZU?U�U�UZ USUZO?U?U?U�U?U?U�UZU?U?U�U� O?U?U?U�O?UZ U�U�U�O?UZO�UZO�O?U? USU?O�UZO?U?U�O�U?U?U�UZ O?UZO?U�U�UZO?O?UZU?U?U�U� U?UZUSUZO?U�O?UZO�U�USU?U?U�UZ U�U?O?UZO?O?UZU?U?U�U� U?UZU?U?U� O�UZU�U�U?U?U?U� O?UZU�UZO?O?U? U�U?U�U� O�UZU�O?U?U�U?U?U�U� O?UZO?U?USU�U?

Wa iz najjainaakum min Aali Fir’awna yasoomoonakum sooo’al azaabi yuzabbihoona abuaaa’akum wa yastahyoona nisaaa’akum; wa fee zaalikum balaaa’um mir Rabbikum ‘azeem

Sahih International
And [recall] when We saved your forefathers from the people of Pharaoh, who afflicted you with the worst torment, slaughtering your [newborn] sons and keeping your females alive. And in that was a great trial from your Lord.


2:50

U?UZO?U?O�U� U?UZO�UZU�U�U�UZO� O?U?U?U?U�U? U�U�U�O?UZO�U�O�UZ U?UZO?UZU�O�UZUSU�U�UZU�U?U?U�U� U?UZO?UZO?U�O�UZU�U�U�UZO? O?UZO�U�UZ U?U?O�U�O?UZU?U�U�UZ U?UZO?UZU�O?U?U�U� O?UZU�O?U?O�U?U?U�UZ

Wa iz faraqnaa bikumul bahra fa anjainaakum wa agh-raqnaaa Aala Fir’awna wa antum tanzuroon

Sahih International
And [recall] when We parted the sea for you and saved you and drowned the people of Pharaoh while you were looking on.


2:51

U?UZO?U?O�U� U?UZU�O?UZO?U�U�UZO� U�U?U?O?UZU�U�U� O?UZO�U�O?UZO?U?USU�UZ U�UZUSU�U�UZO�U� O�U?U�UZU� U�O?UZU�O�UZO�U�O?U?U�U? U�U�U�O?U?O�U�U�UZ U�U?U�U? O?UZO?U�O?U?U�U?U� U?UZO?UZU�O?U?U�U� O?UZU�U�U?U�U?U?U�UZ

Wa iz waa’adnaa Moosaaa arba’eena lailatan summattakhaztumul ‘ijla mim ba’dihee wa antum zaalimoon

Sahih International
And [recall] when We made an appointment with Moses for forty nights. Then you took [for worship] the calf after him, while you were wrongdoers.


2:52

O�U?U�UZU� O?UZU?UZU?U�U�UZO� O?UZU�U?U?U� U�U?U�U�U? O?UZO?U�O?U? O�UZU�U�U?U?UZ U�UZO?UZU�UZU�U?U?U�U� O?UZO?U�U?U?O�U?U?U�UZ

Summa ‘afawnaa ‘ankum mim ba’di zaalika la’allakum tashkuroon

Sahih International
Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful.


2:53

U?UZO?U?O�U� O?UZO�O?UZUSU�U�UZO� U�U?U?O?UZU� U�U�U�U?U?O?UZU�O?UZ U?UZU�U�U�U?U?O�U�U�UZO�U�UZ U�UZO?UZU�UZU�U?U?U�U� O?UZU�U�O?UZO?U?U?U�UZ

Wa iz aatainaa Moosal kitaaba wal Furqaana la’allakum tahtadoon

Sahih International
And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be guided.


2:54

U?UZO?U?O�U� U�UZO�U�UZ U�U?U?O?UZU�U� U�U?U�UZU?U�U�U?U�U?U� USUZU�U�UZU?U�U�U? O?U?U�UZU�U?U?U�U� O?UZU�UZU�U�O?U?U�U� O?UZU�U?U?O?UZU?U?U� O?U?U�O?U?U�O�UZO�O�U?U?U?U�U? U�U�U�O?U?O�U�U�UZ U?UZO?U?U?O?U?U?U�O�UY O?U?U�UZU�U� O?UZO�O�U?O�U?U?U?U�U� U?UZU�U�U�O?U?U�U?U?U�O�UY O?UZU�U?U?O?UZU?U?U�U� O�UZU�U�U?U?U?U�U� O�UZUSU�O�U? U�UZU�U?U?U�U� O?U?U�O?UZ O?UZO�O�U?O�U?U?U?U�U� U?UZO?UZO�O?UZ O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� O?U?U�UZU�U�U?U? U�U?U?UZ U�U�O?UZU�U?UZU�O�O?U? U�U�O�UZU�O�U?USU�U?

Wa iz qaala Moosaa liqawmihee yaa qawmi innakum zalamtum anfusakum bittikhaa zikumul ‘ijla fatoobooo ilaa Baari’ikum faqtulooo anfusakum zaalikum khairul lakum ‘inda Baari’ikum fataaba ‘alaikum; innahoo Huwat Tawwaabur Raheem

Sahih International
And [recall] when Moses said to his people, “O my people, indeed you have wronged yourselves by your taking of the calf [for worship]. So repent to your Creator and kill yourselves. That is best for [all of] you in the sight of your Creator.” Then He accepted your repentance; indeed, He is the Accepting of repentance, the Merciful.


2:55

U?UZO?U?O�U� U�U?U�U�O?U?U�U� USUZU�U�U?U?O?UZU�U� U�UZU� U�U?U�O�U�U�U?U�UZ U�UZU?UZ O�UZO?UZU�U�U� U�UZO�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O�UZU�U�O�UZO�U� U?UZO?UZO�UZO�UZO?U�U?U?U�U? U�U�O�UZU�U�O?U?U�UZO�U? U?UZO?UZU�O?U?U�U� O?UZU�O?U?O�U?U?U�UZ

Wa iz qultum yaa Moosaa lan nu’mina laka hattaa naral laaha jahratan fa akhazat kumus saa’iqatu wa antum tanzuroon

Sahih International
And [recall] when you said, “O Moses, we will never believe you until we see Allah outright”; so the thunderbolt took you while you were looking on.


2:56

O�U?U�UZU� O?UZO?UZO�U�U�UZU�U?U?U� U�U?U�U�U? O?UZO?U�O?U? U�UZU?U�O?U?U?U?U�U� U�UZO?UZU�UZU�U?U?U�U� O?UZO?U�U?U?O�U?U?U�UZ

Summa ba’asnaakum mim ba’di mawtikum la’allakum tashkuroon

Sahih International
Then We revived you after your death that perhaps you would be grateful.


2:57

U?UZO?UZU�UZU�U�U�U�UZO� O?UZU�UZUSU�U?U?U�U? U�U�U�O?UZU�UZO�U�UZ U?UZO?UZU�O?UZU�U�U�UZO� O?UZU�UZUSU�U?U?U�U? U�U�U�U�UZU�UZU� U?UZU�U�O?UZU�U�U�U?UZU�U� U?U?U�U?U?O�UY U�U?U� O�UZUSU?U�O?UZU�O?U? U�UZO� O�UZO?UZU�U�U�UZU�U?U?U�U� U?UZU�UZO� O?UZU�UZU�U?U?U�UZO� U?UZU�UZU�U?U?U� U?UZO�U�U?U?U�O�UY O?UZU�U?U?O?UZU�U?U�U� USUZO?U�U�U?U�U?U?U�UZ

Wa zallalnaa ‘alaikumul ghamaama wa anzalnaa ‘alaikumul Manna was Salwaa kuloo min taiyibaati maa razaqnaakum wa maa zalamoonaa wa laakin kaanooo anfusahum yazlimoon

Sahih International
And We shaded you with clouds and sent down to you manna and quails, [saying], “Eat from the good things with which We have provided you.” And they wronged Us not – but they were [only] wronging themselves.


2:58

U?UZO?U?O�U� U�U?U�U�U�UZO� U�O?U�O�U?U�U?U?O�UY U�UZU�O�U?U�U? U�U�U�U�UZO�U�USUZO�UZ U?UZU?U?U�U?U?O�UY U�U?U�U�U�UZO� O�UZUSU�O�U? O?U?O�U�O?U?U�U� O�UZO?UZO?U�O� U?UZU�O?U�O�U?U�U?U?O�UY U�U�U�O?UZO�O?UZ O?U?O�UZU�O?U�O� U?UZU�U?U?U�U?U?O�UY O�U?O�UZU�O�U? U�UZU�O?U�U?U?O�U� U�UZU?U?U�U� O�UZO�UZU�USUZU�U?U?U�U� U?UZO?UZU�UZO?U?USO?U? U�U�U�U�U?O�U�O?U?U�U?USU�UZ

Wa iz qulnad khuloo haazihil qaryata fakuloo minhaa haisu shi’tum raghadanw wadkhulul baaba sujjadanw wa qooloo hittatun naghfir lakum khataayaakum; wa sanazeedul muhsineen

Sahih International
And [recall] when We said, “Enter this city and eat from it wherever you will in [ease and] abundance, and enter the gate bowing humbly and say, ‘Relieve us of our burdens.’ We will [then] forgive your sins for you, and We will increase the doers of good [in goodness and reward].”


2:59

U?UZO?UZO?UZU�U�UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZU�UZU�U?U?O�UY U�UZU?U�U�U�O� O?UZUSU�O�UZ U�U�UZU�O�U?U� U�U?USU�UZ U�UZU�U?U�U� U?UZO?UZU�O?UZU�U�U�UZO� O?UZU�UZU� U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZU�UZU�U?U?O�UY O�U?O�U�O?U�O� U�U?U�U�UZ U�U�O?UZU�U�UZO?O?U? O?U?U�UZO� U?UZO�U�U?U?O�UY USUZU?U�O?U?U�U?U?U�UZ

Fabaddalal lazeena zalamoo qawlan ghairal lazee qeela lahum fa anzalnaa ‘alal lazeena zalamoo rijzam minas samaaa’i bimaa kaanoo yafsuqoon

Sahih International
But those who wronged changed [those words] to a statement other than that which had been said to them, so We sent down upon those who wronged a punishment from the sky because they were defiantly disobeying.


2:60

U?UZO?U?O�U? U�O?U�O?UZO?U�U�UZU�U� U�U?U?O?UZU�U� U�U?U�UZU?U�U�U?U�U?U� U?UZU�U?U�U�U�UZO� U�O�U�O�U?O? O?U?U�O?UZO�UZO�U?UZ U�U�U�O�UZO�UZO�UZ U?UZU�U�U?UZO�UZO�UZO?U� U�U?U�U�U�U? U�O�U�U�UZO?UZO� O?UZO?U�O�UZO�UZ O?UZUSU�U�U�O� U�UZO?U� O?UZU�U?U�UZ U?U?U�U?U� O?U?U�UZO�O?U? U�UZU�O?U�O�UZO?UZU�U?U�U� U?U?U�U?U?O�UY U?UZU�O?U�O�UZO?U?U?O�UY U�U?U� O�U?U�O?U�U�U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�UZO� O?UZO?U�O�UZU?U�O�UY U?U?U� U�U�U�O?UZO�U�O�U? U�U?U?U�O?U?O?U?USU�UZ

Wa izis tasqaa Moosaa liqawmihee faqulnad rib bi’asaakal hajara fanfajarat minhusnataaa ‘ashrata ‘aynan qad ‘alima kullu unaasim mash rabahum kuloo washraboo mir rizqil laahi wa laa ta’saw fil ardi mufsideen

Sahih International
And [recall] when Moses prayed for water for his people, so We said, “Strike with your staff the stone.” And there gushed forth from it twelve springs, and every people knew its watering place. “Eat and drink from the provision of Allah, and do not commit abuse on the earth, spreading corruption.”


2:61

U?UZO?U?O�U� U�U?U�U�O?U?U�U� USUZU�U�U?U?O?UZU�U� U�UZU� U�UZU�O�U�O?U?O�UZ O?UZU�UZU�U� O�UZO?UZO�U�U? U?UZU�O�U?O?U? U?UZU�O?U�O?U? U�UZU�UZO� O�UZO?UZU�U?UZ USU?O�U�O�U?O�U� U�UZU�UZO� U�U?U�UZU�O� O?U?U�U?O?U?O?U? U�U�U�O?UZO�U�O�U? U�U?U�U? O?UZU�U�U�U?U�UZO� U?UZU�U?O�UZU�O?O�U?U�UZO� U?UZU?U?U?U�U?U�UZO� U?UZO?UZO?UZO?U?U�UZO� U?UZO?UZO�UZU�U?U�UZO� U�UZO�U�UZ O?UZO?UZO?U�O?UZO?U�O?U?U�U?U?U�UZ U�U�UZU�O�U?U� U�U?U?UZ O?UZO?U�U�UZU�U� O?U?U�U�UZU�O�U?U� U�U?U?UZ O�UZUSU�O�U? U�U�U�O?U?O�U?U?O�UY U�U?O�U�O�U�O� U?UZO?U?U�UZU� U�UZU?U?U� U�UZU�O� O?UZO?UZU�U�O?U?U�U� U?UZO�U?O�U?O?UZO?U� O?UZU�UZUSU�U�U?U�U? U�U�O�U?U�U�UZU�O�U? U?UZU�U�U�U�UZO?U�U?UZU�UZO�U? U?UZO?UZO?O?U?U? O?U?O?UZO�UZO?U? U�U?U�U�UZ U�U�U�UZU�U�U? O�UZU�U�U?U?UZ O?U?O?UZU�UZU�U�U?U�U� U?UZO�U�U?U?O�UY USUZU?U�U?U?O�U?U?U�UZ O?U?U�UZU�O�USUZU�O?U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZUSUZU�U�O?U?U�U?U?U�UZ U�U�U�UZU�O?U?USU?U�U�U�UZ O?U?O?UZUSU�O�U? U�U�U�O�UZU�U?U� O�UZU�U�U?U?UZ O?U?U�UZO� O?UZO�UZU?O�UY U?UZU�U?UZO�U�U?U?O�UY USUZO?U�O?UZO?U?U?U�UZ

Wa iz qultum yaa Moosaa lan nasbira ‘alaa ta’aaminw waahidin fad’u lanaa rabbaka yukhrij lanaa mimmaa tumbitul ardu mimbaqlihaa wa qis saaa’ihaa wa foomihaa wa ‘adasihaa wa basalihaa qaala atastabdiloonal lazee huwa adnaa billazee huwa khayr; ihbitoo misran fa inna lakum maa sa altum; wa duribat ‘alaihimuz zillatu walmaskanatu wa baaa’oo bighadabim minal laah; zaalika bi annahum kaano yakfuroona bi aayaatil laahi wa yaqtuloonan Nabiyyeena bighairil haqq; zaalika bimaa ‘asaw wa kaanoo ya’tadoon

Sahih International
And [recall] when you said, “O Moses, we can never endure one [kind of] food. So call upon your Lord to bring forth for us from the earth its green herbs and its cucumbers and its garlic and its lentils and its onions.” [Moses] said, “Would you exchange what is better for what is less? Go into [any] settlement and indeed, you will have what you have asked.” And they were covered with humiliation and poverty and returned with anger from Allah [upon them]. That was because they [repeatedly] disbelieved in the signs of Allah and killed the prophets without right. That was because they disobeyed and were [habitually] transgressing.


2:62

O?U?U�UZU� U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY U?UZU�U�UZU�O�U?USU�UZ U�UZO�O?U?U?O�UY U?UZU�U�U�UZU�O�UZU�O�UZU�U� U?UZU�U�O�UZU�U�O?U?U�U?U�USU�UZ U�UZU�U� O?UZO�U�UZU�UZ O?U?U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�U�U�USUZU?U�U�U? U�U�U�O?UZO�O�U?O�U? U?UZO?UZU�U?U�UZ O�UZU�U�U?O�U�O� U?UZU�UZU�U?U�U� O?UZO�U�O�U?U�U?U�U� O?U?U�O?UZ O�UZO?U?U�U�U?U�U� U?UZU�UZO� O�UZU?U�U?U? O?UZU�UZUSU�U�U?U�U� U?UZU�UZO� U�U?U�U� USUZO�U�O?UZU�U?U?U�UZ

Innal lazeena aamanoo wallazeena haadoo wan nasaaraa was Saabi’eena man aamana billaahi wal yawmil aakhiri wa ‘amila saalihan falahum ajruhum ‘inda Rabbihim wa laa khawfun ‘alaihim wa laa hum yahzanoon

Sahih International
Indeed, those who believed and those who were Jews or Christians or Sabeans [before Prophet Muhammad] – those [among them] who believed in Allah and the Last Day and did righteousness – will have their reward with their Lord, and no fear will there be concerning them, nor will they grieve.


2:63

U?UZO?U?O�U� O?UZO�UZO�U�U�UZO� U�U?USO�UZU�U�UZU?U?U�U� U?UZO�UZU?UZO?U�U�UZO� U?UZU?U�U�UZU?U?U�U? U�U�O�U?U�U?O�UZ O�U?O�U?U?O�UY U�UZO? O?UZO�O?UZUSU�U�UZU�U?U?U� O?U?U�U?U?UZU�O�U? U?UZU�O�U�U?U?O�U?U?O�UY U�UZO� U?U?USU�U? U�UZO?UZU�UZU�U?U?U�U� O?UZO?UZU�U�U?U?U�UZ

Wa iz akhaznaa meesaaqakum wa rafa’naa fawqakumut Toora khuzoo maaa aatainaakum biquwwatinw wazkuroo maa feehi la’allakum tattaqoon

Sahih International
And [recall] when We took your covenant, [O Children of Israel, to abide by the Torah] and We raised over you the mount, [saying], “Take what We have given you with determination and remember what is in it that perhaps you may become righteous.”


2:64

O�U?U�UZU� O?UZU?UZU�UZU�USU�O?U?U� U�U?U�U�U? O?UZO?U�O?U? O�UZU�U�U?U?UZ U?UZU�UZU?U�U�UZO� U?UZO�U�U�U? U�U�U�UZU�U�U? O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� U?UZO�UZO�U�U�UZO?U?U�U?U? U�UZU?U?U�O?U?U� U�U?U�U�UZ U�U�U�O�UZU�O?U?O�U?USU�UZ

Summa tawallaitum mim ba’di zaalika falawlaa fadlul laahi ‘alaikum wa rahmatuhoo lakuntum minal khaasireen

Sahih International
Then you turned away after that. And if not for the favor of Allah upon you and His mercy, you would have been among the losers.


2:65

U?UZU�UZU�UZO?U� O?UZU�U?U�U�O?U?U�U? U�U�UZU�O�U?USU�UZ U�O?U�O?UZO?UZU?U�O�UY U�U?U�U?U?U�U� U?U?U� U�U�O?UZU�O?U�O?U? U?UZU�U?U�U�U�UZO� U�UZU�U?U�U� U?U?U?U�U?U?O�UY U�U?O�UZO?UZO�U� O�UZU�O?U?U�U?U�USU�UZ

Wa laqad ‘alimtumul lazeena’-tadaw minkum fis Sabti faqulnaa lahum koonoo qiradatan khaasi’een

Sahih International
And you had already known about those who transgressed among you concerning the sabbath, and We said to them, “Be apes, despised.”


2:66

U?UZO�UZO?UZU�U�U�UZU�U�UZO� U�UZU?UZU�U�U�O� U�U?U�U�UZO� O?UZUSU�U�UZ USUZO?UZUSU�U�UZO� U?UZU�UZO� O�UZU�U�U?UZU�UZO� U?UZU�UZU?U�O?U?O?UZO�U� U�U?U�U�U�U�U?O?UZU�U�U?USU�UZ

Faja’alnaahaa nakaalal limaa baina yadihaa wa maa khalfahaa wa maw’izatal lilmuttaqeen

Sahih International
And We made it a deterrent punishment for those who were present and those who succeeded [them] and a lesson for those who fear Allah.


2:67

U?UZO?U?O�U� U�UZO�U�UZ U�U?U?O?UZU�U� U�U?U�UZU?U�U�U?U�U?U�U� O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ USUZO?U�U�U?O�U?U?U?U�U� O?UZU� O?UZO�U�O?UZO�U?U?O�UY O?UZU�UZO�UZO�U� U�UZO�U�U?U?U�O�UY O?UZO?UZO?UZU�O�U?O�U?U�UZO� U�U?O?U?U?U�O� U�UZO�U�UZ O?UZO?U?U?O�U? O?U?U�U�U�UZU�U�U? O?UZU�U� O?UZU?U?U?U�UZ U�U?U�UZ U�U�U�O�UZU�U�U?U�U?USU�UZ

Wa iz qaala Moosaa liqawmiheee innal laaha yaamurukum an tazbahoo baqaratan qaalooo atattakhizunna huzuwan qaala a’oozu billaahi an akoona minal jaahileen

Sahih International
And [recall] when Moses said to his people, “Indeed, Allah commands you to slaughter a cow.” They said, “Do you take us in ridicule?” He said, “I seek refuge in Allah from being among the ignorant.”


2:68

U�UZO�U�U?U?O�UY U�O?U�O?U? U�UZU�UZO� O�UZO?UZU�U?UZ USU?O?UZUSU?U�U� U�UZU�U�UZO� U�UZO� U�U?U�UZ U�UZO�U�UZ O?U?U�UZU�U�U?U? USUZU�U?U?U�U? O?U?U�UZU�U�UZO� O?UZU�UZO�UZO�U? U�UZU�O� U?UZO�O�U?O�U? U?UZU�UZO� O?U?U?U�O�U? O?UZU?UZO�U�U?U? O?UZUSU�U�UZ O�UZU�U�U?U?UZ U?UZU�U?U�O?UZU�U?U?O�UY U�UZO� O?U?O�U�U�UZO�U?U?U�UZ

Qaalud-‘u lanaa rabbaka yubaiyil lanaa maa hee; qaala innahoo yaqoolu innahaa baqaratul laa faaridunw wa laa bikrun ‘awaanum baina zaalika faf’aloo maa tu’maroon

Sahih International
They said, “Call upon your Lord to make clear to us what it is.” [Moses] said, “[Allah] says, ‘It is a cow which is neither old nor virgin, but median between that,’ so do what you are commanded.”


2:69

U�UZO�U�U?U?O�UY U�O?U�O?U? U�UZU�UZO� O�UZO?UZU�U?UZ USU?O?UZUSU?U�U� U�UZU�U�UZO� U�UZO� U�UZU?U�U�U?U�UZO� U�UZO�U�UZ O?U?U�UZU�U�U?U? USUZU�U?U?U�U? O?U?U�UZU�U�UZO� O?UZU�UZO�UZO�U? O�UZU?U�O�UZO?O?U? U?UZO�U�U?O?U? U�UZU�U?U�U�U?U�UZO� O?UZO?U?O�U?U� U�U�U�UZU�U�O?U?O�U?USU�UZ

Qaalud-‘u lanaa rabaaka yubaiyil lanaa maa lawnuhaa; qaala innahoo yaqoolu innahaa baqaratun safraaa’u faqi’ul lawnuhaa tasurrunnaazireen

Sahih International
They said, “Call upon your Lord to show us what is her color.” He said, “He says, ‘It is a yellow cow, bright in color – pleasing to the observers.’ “


2:70

U�UZO�U�U?U?O�UY U�O?U�O?U? U�UZU�UZO� O�UZO?UZU�U?UZ USU?O?UZUSU?U�U� U�UZU�U�UZO� U�UZO� U�U?U�UZ O?U?U�UZU� U�U�U�O?UZU�UZO�UZ O?UZO?UZU�O?UZU�UZ O?UZU�UZUSU�U�UZO� U?UZO?U?U�UZU�O? O?U?U� O?UZO?O?UZ U�U�U�UZU�U�U? U�UZU�U?U�U�O?UZO?U?U?U�UZ

Qaalud-‘u lanaa rabbaka yubaiyil lanaa maa hiya innal baqara tashaabaha ‘alainaa wa innaaa in shaaa’al laahu lamuhtadoon

Sahih International
They said, “Call upon your Lord to make clear to us what it is. Indeed, [all] cows look alike to us. And indeed we, if Allah wills, will be guided.”


2:71

U�UZO�U�UZ O?U?U�UZU�U�U?U? USUZU�U?U?U�U? O?U?U�UZU�U�UZO� O?UZU�UZO�UZO�U? U�UZU�O� O�UZU�U?U?U�U? O?U?O�U?USO�U? U�U�U�O?UZO�U�O�UZ U?UZU�UZO� O?UZO?U�U�U?U� U�U�U�O�UZO�U�O�UZ U�U?O?UZU�UZU�U�UZO�U? U�UZU�O� O?U?USUZO�UZ U?U?USU�UZO� U�UZO�U�U?U?O�UY U�U�U�U�UZU�U�U�UZ O�U?O�U�O?UZ O?U?U�U�U�O�UZU�U?U� U?UZO�UZO?UZO�U?U?U�UZO� U?UZU�UZO� U?UZO�O?U?U?O�UY USUZU?U�O?UZU�U?U?U�UZ

Qaala innahoo yaqoolu innahaa baqaratul laa zaloolun tuseerul arda wa laa tasqil harsa musallamatullaa shiyata feehaa; qaalul ‘aana jita bilhaqq; fazabahoohaa wa maa kaado yaf’aloon

Sahih International
He said, “He says, ‘It is a cow neither trained to plow the earth nor to irrigate the field, one free from fault with no spot upon her.’ ” They said, “Now you have come with the truth.” So they slaughtered her, but they could hardly do it.


2:72

U?UZO?U?O�U� U�UZO?UZU�U�O?U?U�U� U�UZU?U�O?U�O� U?UZU�O?UZU�U�O�UZU�U�U�O?U?U�U� U?U?USU�UZO� U?UZU�U�U�UZU�U�U? U�U?O�U�O�U?O�U? U�UZU�O� U?U?U�O?U?U�U� O?UZU?U�O?U?U�U?U?U�UZ

Wa iz qataltum nafsan faddaara’tum feehaa wallaahu mukrijum maa kuntum taktumoon

Sahih International
And [recall] when you slew a man and disputed over it, but Allah was to bring out that which you were concealing.


2:73

U?UZU�U?U�U�U�UZO� U�O�U�O�U?O?U?U?U�U? O?U?O?UZO?U�O�U?U�UZO� U?UZO�UZU�U�U?U?UZ USU?O�U�U�U? U�U�U�UZU�U�U? U�U�U�U�UZU?U�O?UZU�U� U?UZUSU?O�U?USU?U?U�U� O?UZO�USUZU�O?U?U�U?U� U�UZO?UZU�UZU�U?U?U�U� O?UZO?U�U�U?U�U?U?U�UZ

Faqulnad riboohu biba’dihaa; kazaalika yuhyil laa hul mawtaa wa yureekum aayaatihee la’allakum ta’qiloon

Sahih International
So, We said, “Strike the slain man with part of it.” Thus does Allah bring the dead to life, and He shows you His signs that you might reason.


2:74

O�U?U�UZU� U�UZO?UZO?U� U�U?U�U?U?O?U?U?U?U� U�U?U�U�U? O?UZO?U�O?U? O�UZU�U�U?U?UZ U?UZU�U?U�UZ U?UZU�U�U�O�U?O�UZO�O�UZO�U? O?UZU?U� O?UZO?UZO?U?U� U�UZO?U�U?UZO�U� U?UZO?U?U�UZU� U�U?U�UZ U�U�U�O�U?O�UZO�O�UZO�U? U�UZU�UZO� USUZO?UZU?UZO�UZU�O�U? U�U?U�U�U�U? U�U�U�O?UZU�U�U�UZU�O�U? U?UZO?U?U�UZU� U�U?U�U�U�UZO� U�UZU�UZO� USUZO?UZU�U�UZU�U�U? U?UZUSUZO�U�O�U?O�U? U�U?U�U�U�U? U�U�U�U�UZO?O?U? U?UZO?U?U�UZU� U�U?U�U�U�UZO� U�UZU�UZO� USUZU�U�O?U?O�U? U�U?U�U� O�UZO?U�USUZO�U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�UZO� U�U�U�UZU�U�U? O?U?O?UZU�U?U?U�U? O?UZU�UZU�O� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Summa qasat quloobukum mim ba’di zaalika fahiya kalhijaarati aw-ashaadu qaswah; wa inna minal hijaarati lamaa yatafajjaru minhul anhaar; wa inna minhaa lamaa yash shaqqaqu fayakhruju minhul maaa’; wa inna minhaa lamaa yahbitu min khashyatil laa; wa mal laahu bighaafilin ‘ammaa ta’maloon

Sahih International
Then your hearts became hardened after that, being like stones or even harder. For indeed, there are stones from which rivers burst forth, and there are some of them that split open and water comes out, and there are some of them that fall down for fear of Allah. And Allah is not unaware of what you do.


2:75

O?UZU?UZO?UZO�U�U�UZO?U?U?U�UZ O?UZU� USU?O�U�U�U?U�U?U?O�UY U�UZU?U?U�U� U?UZU�UZO?U� U?UZO�U�UZ U?UZO�U?USU�U? U�U?U�U�U�U�U?U�U� USUZO?U�U�UZO?U?U?U�UZ U?UZU�UZU�U�UZ U�U�U�UZU�U�U? O�U?U�UZU� USU?O�UZO�U?U�U?U?U?U�UZU�U?U? U�U?U�U? O?UZO?U�O?U? U�UZO� O?UZU�UZU�U?U?U�U? U?UZU�U?U�U� USUZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Afatatma’oona ai yu’minoo lakum wa qad kaana fareequm minhum yasma’oona Kalaamal laahi summa yuharri foonahoo mim ba’di maa’aqaloohu wa hum ya’lamoon

Sahih International
Do you covet [the hope, O believers], that they would believe for you while a party of them used to hear the words of Allah and then distort the Torah after they had understood it while they were knowing?


2:76

U?UZO?U?O�UZO� U�UZU�U?U?O�UY U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY U�UZO�U�U?U?U�O�UY O?UZO�U�UZU�UZU�O� U?UZO?U?O�UZO� O�UZU�UZO� O?UZO?U�O�U?U�U?U�U� O?U?U�UZU�U� O?UZO?U�O�U? U�UZO�U�U?U?U�O�UY O?UZO?U?O�UZO?U?U�O�U?U?U�UZU�U?U� O?U?U�UZO� U?UZO?UZO�UZ U�U�U�UZU�U�U? O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� U�U?USU?O�UZO?O�U?U�U?U?U?U� O?U?U�U?U� O?U?U�O?UZ O�UZO?U?U�U?U?U�U� O?UZU?UZU�UZO� O?UZO?U�U�U?U�U?U?U�UZ

Wa izaa laqul lazeena aamanoo qaalooo aamannaa wa izaakhalaa ba’duhum ilaa ba’din qaalooo atuhaddisoonahum bimaa fatahal laahu ‘alaikum liyuhaajjookum bihee ‘inda rabbikum; afalaa ta’qiloon

Sahih International
And when they meet those who believe, they say, “We have believed”; but when they are alone with one another, they say, “Do you talk to them about what Allah has revealed to you so they can argue with you about it before your Lord?” Then will you not reason?


2:77

O?UZU?UZU�UZO� USUZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ O?UZU�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ USUZO?U�U�UZU�U? U�UZO� USU?O?U?O�U?U�U?U�UZ U?UZU�UZO� USU?O?U�U�U?U�U?U?U�UZ

Awalaa ya’lamoona annal laaha ya’lamu maa yusirroona wa maa yu’linoon

Sahih International
But do they not know that Allah knows what they conceal and what they declare?


2:78

U?UZU�U?U�U�U�U?U�U� O?U?U�U?U�USU?U�U?U�UZ U�UZO� USUZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ U�U�U�U?U?O?UZU�O?UZ O?U?U�UZU�O? O?UZU�UZO�U�U?U�UZU� U?UZO?U?U�U� U�U?U�U� O?U?U�UZU�O� USUZO?U?U�U?U�U?U�UZ

Wa minhum ummiyyoona laa ya’lamoonal kitaaba illaaa amaaniyya wa in hum illaa yazunnoon

Sahih International
And among them are unlettered ones who do not know the Scripture except in wishful thinking, but they are only assuming.


2:79

U?UZU?UZUSU�U�U? U�U?U�U�UZU�O�U?USU�UZ USUZU?U�O?U?O?U?U?U�UZ U�U�U�U?U?O?UZU�O?UZ O?U?O?UZUSU�O?U?USU�U?U�U� O�U?U�UZU� USUZU�U?U?U�U?U?U�UZ U�UZU�O�UZO� U�U?U�U� O?U?U�O?U? U�U�U�UZU�U�U? U�U?USUZO?U�O?UZO�U?U?O�UY O?U?U�U?U� O�UZU�UZU�U�O� U�UZU�U?USU�U�O� U?UZU?UZUSU�U�U? U�UZU�U�U?U� U�U?U�U�UZU�O� U?UZO?UZO?UZO?U� O?UZUSU�O?U?USU�U?U�U� U?UZU?UZUSU�U�U? U�UZU�U�U?U� U�U?U�U�UZU�O� USUZU?U�O?U?O?U?U?U�UZ

Fawailul lillazeena yaktuboonal kitaaba bi aydddhim summa yaqooloona haazaa min ‘indil laahi liyashtaroo bihee samanan qaleelan fawilul lahum mimaa katabat aydeehim wa wailul lahum mimmaa yaksiboon

Sahih International
So woe to those who write the “scripture” with their own hands, then say, “This is from Allah,” in order to exchange it for a small price. Woe to them for what their hands have written and woe to them for what they earn.


2:80

U?UZU�UZO�U�U?U?O�UY U�UZU� O?UZU�UZO?UZU�U�UZO� U�U�U�UZU�O�O�U? O?U?U�UZU�O? O?UZUSUZU�O�U�U�O� U�UZU�O?U�O?U?U?O?UZO�U� U�U?U�U� O?UZO?UZU�O�UZO�U�O?U?U�U� O?U?U�O?UZ U�U�U�UZU�U�U? O?UZU�U�O?U�O� U?UZU�UZU� USU?O�U�U�U?U?UZ U�U�U�UZU�U�U? O?UZU�U�O?UZU�U?U?U� O?UZU�U� O?UZU�U?U?U�U?U?U�UZ O?UZU�UZU� U�U�U�UZU�U�U? U�UZO� U�UZO� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Wa qaaloo lan tamassanan Naaru illaaa ayyaamam ma’doo dah; qul attakhaztum ‘indal laahi ‘ahdan falai yukhlifal laahu ‘ahdahooo am taqooloona ‘alal laahi maa laa ta’lamoon

Sahih International
And they say, “Never will the Fire touch us, except for a few days.” Say, “Have you taken a covenant with Allah? For Allah will never break His covenant. Or do you say about Allah that which you do not know?”


2:81

O?UZU�UZU�U� U�UZU� U?UZO?UZO?UZ O?UZUSU?U�O�UZO�U� U?UZO?UZO�UZU�O�UZO?U� O?U?U�U?U� O�UZO�U?USU�U�UZU�O?U?U�U?U? U?UZO?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ O?UZO�U�O�UZU�O?U? U�U�U�UZU�O�O�U? U�U?U�U� U?U?USU�UZO� O�UZU�U�U?O?U?U?U�UZ

Balaa man kasaba sayyi’atanw wa ahaatat bihee khateee’atuhoo fa-ulaaa’ika Ashaabun Naari hum feehaa khaalidoon

Sahih International
Yes, whoever earns evil and his sin has encompassed him – those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally.


2:82

U?UZU�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY U?UZO?UZU�U?U�U?U?O�UY U�U�O�UZU�U�U�U?O�UZU�O?U? O?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ O?UZO�U�O�UZU�O?U? U�U�U�O�UZU�UZU�O�U? U�U?U�U� U?U?USU�UZO� O�UZU�U�U?O?U?U?U�UZ

Wallazeena aamanoo wa ‘amilus saalihaati ulaaa’ika Ashaabul Jannati hum feeha khaalidoon

Sahih International
But they who believe and do righteous deeds – those are the companions of Paradise; they will abide therein eternally.


2:83

U?UZO?U?O�U� O?UZO�UZO�U�U�UZO� U�U?USO�UZU�U�UZ O?UZU�U?U�U� O?U?O?U�O�UZU�U�O?U?USU�UZ U�UZO� O?UZO?U�O?U?O?U?U?U�UZ O?U?U�UZU�O� U�U�U�UZU�U�UZ U?UZO?U?U�U�U�U?UZU�U�U?O?UZUSU�U�U? O?U?O�U�O?UZO�U�U�O� U?UZO�U?U� U�U�U�U�U?O�U�O?UZU�U� U?UZU�U�U�USUZO?UZU�U�UZU�U� U?UZU�U�U�U�UZO?UZU�U?U?USU�U? U?UZU�U?U?U�U?U?O�UY U�U?U�U�UZU�O�O?U? O�U?O?U�U�U�O� U?UZO?UZU�U?USU�U?U?O�UY U�U�O�UZU�U�UZU?U�O�UZ U?UZO?UZO�O?U?U?O�UY U�U�O?UZU�U?UZU?U�O�UZ O�U?U�UZU� O?UZU?UZU�UZU�USU�O?U?U�U� O?U?U�UZU�O� U�UZU�U?USU�U�O� U�U?U�U�U?U?U�U� U?UZO?UZU�O?U?U� U�U?U�O?U�O�U?O�U?U?U�UZ

Wa iz akhaznaa meesaaqa Baneee Israaa’eela laa ta’budoona illal laaha wa bil waalidaini ihsaananw wa zil qurbaa walyataamaa walmasaakeeni wa qooloo linnaasi husnanw wa aqeemus salaata wa aatuzZakaata summa tawallitum illaa qaleelam minkum wa antum mu’ridoon

Sahih International
And [recall] when We took the covenant from the Children of Israel, [enjoining upon them], “Do not worship except Allah; and to parents do good and to relatives, orphans, and the needy. And speak to people good [words] and establish prayer and give zakah.” Then you turned away, except a few of you, and you were refusing.


2:84

U?UZO?U?O�U� O?UZO�UZO�U�U�UZO� U�U?USO�UZU�U�UZU?U?U�U� U�UZO� O?UZO?U�U?U?U?U?U?U�UZ O?U?U�UZO?O?UZU?U?U�U� U?UZU�UZO� O?U?O�U�O�U?O�U?U?U�UZ O?UZU�U?U?O?UZU?U?U� U�U?U�U� O?U?USUZU�O�U?U?U?U�U� O�U?U�UZU� O?UZU�U�O�UZO�U�O?U?U�U� U?UZO?UZU�O?U?U�U� O?UZO?U�U�UZO?U?U?U�UZ

Wa iz akhaznaa meesaa qakum laa tasfikoona dimaaa’akum wa laa tukrijoona anfusakum min diyaarikum summa aqrartum wa antum tashhadoon

Sahih International
And [recall] when We took your covenant, [saying], “Do not shed each other’s blood or evict one another from your homes.” Then you acknowledged [this] while you were witnessing.


2:85

O�U?U�UZU� O?UZU�O?U?U�U� U�UZU�U�O�U?U�UZO?O?U? O?UZU�U�O?U?U�U?U?U�UZ O?UZU�U?U?O?UZU?U?U�U� U?UZO?U?O�U�O�U?O�U?U?U�UZ U?UZO�U?USU�U�O� U�U?U�U�U?U?U� U�U?U�U� O?U?USUZU�O�U?U�U?U�U� O?UZO?UZU�U�UZO�U?U?U�UZ O?UZU�UZUSU�U�U?U� O?U?U�U�U�O?U?O�U�U�U? U?UZU�U�U�O?U?O?U�U?UZU�U�U? U?UZO?U?U� USUZO?U�O?U?U?U?U?U�U� O?U?O?UZU�O�UZU�U� O?U?U?UZU�O?U?U?U�U?U�U� U?UZU�U?U?UZ U�U?O�UZO�UZU�U�U? O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� O?U?O�U�O�UZO�O�U?U�U?U�U� O?UZU?UZO?U?O�U�U�U?U�U?U?U�UZ O?U?O?UZO?U�O�U? U�U�U�U?U?O?UZU�O?U? U?UZO?UZU?U�U?U?O�U?U?U�UZ O?U?O?UZO?U�O�U? U?UZU�UZO� O�UZO?UZO?O?U? U�UZU� USUZU?U�O?UZU�U? O�UZU�U�U?U?UZ U�U?U�U?U?U�U� O?U?U�UZU�O� O�U?O?U�U�U? U?U?U� U�U�U�O�UZUSUZU?U�O�U? U�U�O?U?U�U�U�USUZO� U?UZUSUZU?U�U�UZ U�U�U�U�U?USUZU�U�UZO�U? USU?O�UZO?U?U�U?U�UZ O?U?U�UZU�U�U� O?UZO?UZO?U?U� U�U�U�O?UZO�UZO�O?U? U?UZU�UZO� U�U�U�UZU�U�U? O?U?O?UZU�U?U?U�U? O?UZU�UZU�O� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Summa antum haaa’ulaaa’i taqtuloona anfusakum wa tukhrijoona fareeqam minkum min diyaarihim tazaaharoona ‘alaihim bil ismi wal’udwaani wa iny yaatookum usaaraa tufaadoohum wahuwa muharramun ‘alaikum ikhraajuhum; afatu’ mi-noona biba’dil Kitaabi wa takfuroona biba’d; famaa jazaaa’u mai yaf’alu zaalika minkum illaa khizyun fil hayaatid-dunyaa wa yawmal qiyaamati yuraddoona ilaaa ashaddil ‘azaab; wa mal laahu bighaafilin ‘ammaa ta’maloon

Sahih International
Then, you are those [same ones who are] killing one another and evicting a party of your people from their homes, cooperating against them in sin and aggression. And if they come to you as captives, you ransom them, although their eviction was forbidden to you. So do you believe in part of the Scripture and disbelieve in part? Then what is the recompense for those who do that among you except disgrace in worldly life; and on the Day of Resurrection they will be sent back to the severest of punishment. And Allah is not unaware of what you do.


2:86

O?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ U�O?U�O?UZO�UZU?U?O�UY U�U�U�O�UZUSUZU?U�O�UZ U�U�O?U?U�U�U�USUZO� O?U?U�U�U�O?UZO�O�U?O�UZO�U? U?UZU�UZO� USU?O�UZU?UZU�U?U? O?UZU�U�U�U?U�U? U�U�U�O?UZO�UZO�O?U? U?UZU�UZO� U�U?U�U� USU?U�O�UZO�U?U?U�UZ

Ulaaa’ikal lazeenash tarawul hayaatad dunyaa bil aakhirati falaa yukhaffafu ‘anhumul ‘azaabu wa laa hum yunsaroon

Sahih International
Those are the ones who have bought the life of this world [in exchange] for the Hereafter, so the punishment will not be lightened for them, nor will they be aided.


2:87

U?UZU�UZU�UZO?U� O?UZO�O?UZUSU�U�UZO� U�U?U?O?UZU� U�U�U�U?U?O?UZU�O?UZ U?UZU�UZU?UZU�USU�U�UZO� U�U?U�U? O?UZO?U�O?U?U�U?U� O?U?U�U�O�U?U�O?U?U�U? U?UZO?UZO�O?UZUSU�U�UZO� O?U?USO?UZU� U�O?U�U�UZ U�UZO�U�USUZU�UZ U�U�U�O?UZUSU?U�U�UZU�O?U? U?UZO?UZUSUZU�O?U�U�UZU�U�U? O?U?O�U?U?O�U? U�U�U�U�U?O?U?O?U? O?UZU?UZU?U?U�UZU�U�UZO� O�UZO?O?UZU?U?U�U� O�UZO?U?U?U�U?U? O?U?U�UZO� U�UZO� O?UZU�U�U?UZU�U�U� O?UZU�U?U?O?U?U?U?U�U? U�O?U�O?UZU?U�O?UZO�U�O?U?U�U� U?UZU?UZO�U?USU�U�O� U?UZO�UZU�O?U�O?U?U�U� U?UZU?UZO�U?USU�U�O� O?UZU�U�O?U?U�U?U?U�UZ

Wa laqad aatainaa Moosal Kitaaba wa qaffainaa mim ba’dihee bir Rusuli wa aatainaa ‘Eesab-na-Maryamal baiyinaati wa ayyadnaahu bi Roohil Qudus; afakullamaa jaaa’akum Rasoolum bimaa laa tahwaaa anfusukumus takbartum fafareeqan kazzabtum wa fareeqan taqtuloon

Sahih International
And We did certainly give Moses the Torah and followed up after him with messengers. And We gave Jesus, the son of Mary, clear proofs and supported him with the Pure Spirit. But is it [not] that every time a messenger came to you, [O Children of Israel], with what your souls did not desire, you were arrogant? And a party [of messengers] you denied and another party you killed.


2:88

U?UZU�UZO�U�U?U?O�UY U�U?U�U?U?O?U?U�UZO� O?U?U�U�U?U?U? O?UZU� U�UZU�O?UZU�UZU�U?U�U? U�U�U�UZU�U�U? O?U?U?U?U?U�O�U?U�U?U�U� U?UZU�UZU�U?USU�U�O� U�UZU�O� USU?O�U�U�U?U�U?U?U�UZ

Wa qaaloo quloobunaa ghulf; bal la’anahumul laahu bikufrihim faqaleelam maa yu’minoon

Sahih International
And they said, “Our hearts are wrapped.” But, [in fact], Allah has cursed them for their disbelief, so little is it that they believe.


2:89

U?UZU�UZU�UZU�O� O�UZO?O?UZU�U?U�U� U?U?O?UZU�O?U? U�U?U�U�U� O?U?U�O?U? U�U�U�UZU�U�U? U�U?O�UZO?U?U�U�U? U�U?U�U�UZO� U�UZO?UZU�U?U�U� U?UZU?UZO�U�U?U?O�UY U�U?U� U�UZO?U�U�U? USUZO?U�O?UZU?U�O?U?O�U?U?U�UZ O?UZU�UZU� U�U�UZU�O�U?USU�UZ U?UZU?UZO�U?U?O�UY U?UZU�UZU�UZU�O� O�UZO?O?UZU�U?U� U�UZU�O� O?UZO�UZU?U?U?O�UY U?UZU?UZO�U?U?O�UY O?U?U�U?U� U?UZU�UZO?U�U�UZO�U? U�U�U�UZU�U�U? O?UZU�UZU� U�U�U�U?UZU�U?U?O�U?USU�UZ

Wa lammaa jaaa’ahum Kitaabum min ‘indil laahi musaddiqul limaa ma’ahum wa kaanoo min qablu yastaftihoona ‘alal lazeena kafaroo falammaa jaaa’ahum maa ‘arafoo kafaroo bih; fala ‘natul laahi ‘alal kaafireen

Sahih International
And when there came to them a Book from Allah confirming that which was with them – although before they used to pray for victory against those who disbelieved – but [then] when there came to them that which they recognized, they disbelieved in it; so the curse of Allah will be upon the disbelievers.


2:90

O?U?O�U�O?UZU�UZO� U�O?U�O?UZO�UZU?U�O�UY O?U?U�U?U�U� O?UZU�U?U?O?UZU�U?U�U� O?UZU� USUZU?U�U?U?O�U?U?O�UY O?U?U�UZO? O?UZU�O?UZU�UZ U�U�U�UZU�U�U? O?UZO?U�USU�O� O?UZU� USU?U�UZO?U?U�U�UZ U�U�U�UZU�U�U? U�U?U� U?UZO�U�U�U?U�U?U� O?UZU�UZU�U� U�UZU� USUZO?UZO?O?U? U�U?U�U� O?U?O?UZO�O?U?U�U?U� U?UZO?UZO?O?U?U? O?U?O?UZO�UZO?U? O?UZU�UZU�U� O?UZO�UZO?U? U?UZU�U?U�U�U?UZU�U?U?O�U?USU�UZ O?UZO�UZO�O?U? U�U?U�U�U?USU�U?

Bi’samash taraw biheee anfusahum ai yakfuroo bimaaa anzalal laahu baghyan ai yunazzilal laahu min fadlilhee ‘alaa mai yashaaa’u min ibaadihee fabaaa’oo bighadabin ‘alaa ghadab; wa lilkaafireena ‘azaabum muheen

Sahih International
How wretched is that for which they sold themselves – that they would disbelieve in what Allah has revealed through [their] outrage that Allah would send down His favor upon whom He wills from among His servants. So they returned having [earned] wrath upon wrath. And for the disbelievers is a humiliating punishment.


2:91

U?UZO?U?O�UZO� U�U?USU�UZ U�UZU�U?U�U� O?UZO�U�U?U�U?U?O�UY O?U?U�UZO? O?UZU�O?UZU�UZ U�U�U�UZU�U�U? U�UZO�U�U?U?O�UY U�U?O�U�U�U?U�U? O?U?U�UZO? O?U?U�O?U?U�UZ O?UZU�UZUSU�U�UZO� U?UZUSUZU?U�U?U?O�U?U?U�UZ O?U?U�UZO� U?UZO�UZO?O?UZU�U?U? U?UZU�U?U?UZ U�U�U�O�UZU�U?U� U�U?O�UZO?U?U�U�U�O� U�U?U�U�UZO� U�UZO?UZU�U?U�U� U�U?U�U� U?UZU�U?U�UZ O?UZU�U�O?U?U�U?U?U�UZ O?UZU�U?O?U?USUZO?O?UZ U�U�U�UZU�U�U? U�U?U� U�UZO?U�U�U? O?U?U� U?U?U�O?U?U� U�U?U�O�U�U�U?U�U?USU�UZ

Wa izaa qeela lahum aaminoo bimaaa anzalal laahu qaaloo nu’minu bimaaa unzila ‘alainaa wa yakfuroona bimaa waraaa’ahoo wa huwal haqqu musaddiqal limaa ma’ahum; qul falima taqtuloona Ambiyaaa’al laahi min qablu in kuntum mu’mineen

Sahih International
And when it is said to them, “Believe in what Allah has revealed,” they say, “We believe [only] in what was revealed to us.” And they disbelieve in what came after it, while it is the truth confirming that which is with them. Say, “Then why did you kill the prophets of Allah before, if you are [indeed] believers?”


2:92

U?UZU�UZU�UZO?U� O�UZO?O?UZU?U?U� U�U?U�U?O?UZU�U� O?U?U�U�U�O?UZUSU?U�U�UZU�O?U? O�U?U�UZU� U�O?UZU�O�UZO�U�O?U?U�U? U�U�U�O?U?O�U�U�UZ U�U?U�U? O?UZO?U�O?U?U�U?U� U?UZO?UZU�O?U?U�U� O?UZU�U�U?U�U?U?U�UZ

Wa laqad jaaa’akum Moosa bilbaiyinaati summat takhaztunmul ‘ijla mim ba’dihee wa antum zaalimoon

Sahih International
And Moses had certainly brought you clear proofs. Then you took the calf [in worship] after that, while you were wrongdoers.


2:93

U?UZO?U?O�U� O?UZO�UZO�U�U�UZO� U�U?USO�UZU�U�UZU?U?U�U� U?UZO�UZU?UZO?U�U�UZO� U?UZU?U�U�UZU?U?U�U? U�U�O�U?U�U?O�UZ O�U?O�U?U?O�UY U�UZO? O?UZO�O?UZUSU�U�UZU�U?U?U� O?U?U�U?U?UZU�O�U? U?UZU�O?U�U�UZO?U?U?O�UY U�UZO�U�U?U?O�UY O?UZU�U?O?U�U�UZO� U?UZO?UZO�UZUSU�U�UZO� U?UZO?U?O?U�O�U?O?U?U?O�UY U?U?U� U�U?U�U?U?O?U?U�U?U�U? U�U�U�O?U?O�U�U�UZ O?U?U?U?U?U�O�U?U�U?U�U� U�U?U�U� O?U?O�U�O?UZU�UZO� USUZO?U�U�U?O�U?U?U?U� O?U?U�U?U�U� O?U?USU�UZU�U�U?U?U?U�U� O?U?U� U?U?U�O?U?U� U�U?U�O�U�U�U?U�U?USU�UZ

Wa iz akhaznaa meesaaqakum wa rafa’naa fawqa kumut Toora khuzoo maaa aatainaakum biquwwatinw wasma’oo qaaloo sami’naa wa ‘asainaa wa ushriboo fee quloobihimul ‘ijla bikufrihim; qul bi’samaa yaamurukum biheee eemaanukum in kuntum mu’mineen

Sahih International
And [recall] when We took your covenant and raised over you the mount, [saying], “Take what We have given you with determination and listen.” They said [instead], “We hear and disobey.” And their hearts absorbed [the worship of] the calf because of their disbelief. Say, “How wretched is that which your faith enjoins upon you, if you should be believers.”


2:94

U�U?U�U� O?U?U� U?UZO�U�UZO?U� U�UZU?U?U�U? U�U�O?UZU�O�O�U? U�U�U�O?UZO�O�U?O�UZO�U? O?U?U�O?UZ U�U�U�UZU�U�U? O�UZO�U�U?O�UZO�U� U�U?U�U� O?U?U?U�U? U�U�U�UZU�O�O?U? U?UZO?UZU�UZU�UZU�U?U?O�UY U�U�U�U�UZU?U�O?UZ O?U?U� U?U?U�O?U?U�U� O�UZU�O?U?U�U?USU�UZ

Qul in kaanat lakumud Daarul Aakhiratu ‘indal laahi khaalisatam min doonin naasi fatamannawul mawta in kuntum saadiqeen

Sahih International
Say, [O Muhammad], “If the home of the Hereafter with Allah is for you alone and not the [other] people, then wish for death, if you should be truthful.


2:95

U?UZU�UZU� USUZO?UZU�UZU�UZU�U?U�U�U? O?UZO?UZO?U�U?O� O?U?U�UZO� U�UZO?UZU�U�UZO?U� O?UZUSU�O?U?USU�U?U�U� U?UZU�U�U�UZU�U�U? O?UZU�U?USU�U?U? O?U?U�U�O?UZU�U�U�U?U�U?USU�UZ

Wa lai yatamannawhu abadam bimaa qaddamat aydeehim; wallaahu ‘aleemum bizzaalimeen

Sahih International
But they will never wish for it, ever, because of what their hands have put forth. And Allah is Knowing of the wrongdoers.


2:96

U?UZU�UZO?UZO�U?O?UZU�UZU�U�U?U�U� O?UZO�U�O�UZO�UZ U�U�U�UZU�O�O?U? O?UZU�UZU�U� O�UZUSUZU?U�O�U? U?UZU�U?U�UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO?U�O�UZU?U?U?O�UY USUZU?UZO?U?U� O?UZO�UZO?U?U�U?U�U� U�UZU?U� USU?O?UZU�UZU�O�U? O?UZU�U�U?UZ O?UZU�UZO�U? U?UZU�UZO� U�U?U?UZ O?U?U�U?O?UZO�U�O?U?O�U?U�U?U� U�U?U�UZ U�U�U�O?UZO�UZO�O?U? O?UZU� USU?O?UZU�UZU�O�UZ U?UZU�U�U�UZU�U�U? O?UZO�U?USO�U?U? O?U?U�UZO� USUZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Wa latajidannahum ahrasannaasi ‘alaa hayaatinw wa minal lazeena ashrakoo; yawaddu ahaduhum law yu’ammaru alfa sanatinw wa maa huwa bi muzahzihihee minal ‘azaabi ai yu’ammar; wallaahu baseerum bimaa ya’maloon

Sahih International
And you will surely find them the most greedy of people for life – [even] more than those who associate others with Allah. One of them wishes that he could be granted life a thousand years, but it would not remove him in the least from the [coming] punishment that he should be granted life. And Allah is Seeing of what they do.


2:97

U�U?U�U� U�UZU� U?UZO�U�UZ O?UZO?U?U?U�U�O� U�U?U�O�U?O?U�O�U?USU�UZ U?UZO?U?U�UZU�U�U?U? U�UZO?UZU�U�UZU�U?U? O?UZU�UZU�U� U�UZU�U�O?U?U?UZ O?U?O?U?O�U�U�U? U�U�U�UZU�U�U? U�U?O�UZO?U?U�U�U�O� U�U?U�U�UZO� O?UZUSU�U�UZ USUZO?UZUSU�U�U? U?UZU�U?O?U�U� U?UZO?U?O?U�O�UZU�U� U�U?U�U�U�U?O�U�U�U?U�U?USU�UZ

Qul man kaana ‘aduwwal li Jibreela fainnahoo nazzalahoo ‘alaa qalbika bi iznil laahi musaddiqal limaa baina yadihi wa hudanw wa bushraa lilmu’mineen

Sahih International
Say, “Whoever is an enemy to Gabriel – it is [none but] he who has brought the Qur’an down upon your heart, [O Muhammad], by permission of Allah, confirming that which was before it and as guidance and good tidings for the believers.”


2:98

U�UZU� U?UZO�U�UZ O?UZO?U?U?U�U�O� U�U?U�U�UZU�U�U? U?UZU�UZU�UZU�U�O�U?U?UZO?U?U�U?U� U?UZO�U?O?U?U�U?U�U?U� U?UZO�U?O?U�O�U?USU�UZ U?UZU�U?USU?UZU�U�U�UZ U?UZO?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?UZO?U?U?U?U� U�U?U�U�U�U?UZU�U?U?O�U?USU�UZ

Man kaana ‘aduwwal lillaahi wa malaaa’ikatihee wa Rusulihee wa Jibreela wa Meekaala fa innal laaha ‘aduwwul lilkaafireen

Sahih International
Whoever is an enemy to Allah and His angels and His messengers and Gabriel and Michael – then indeed, Allah is an enemy to the disbelievers.


2:99

U?UZU�UZU�UZO?U� O?UZU�O?UZU�U�U�UZO? O?U?U�UZUSU�U?UZ O?UZO�USUZU�O?U?U� O?UZUSU?U�U�UZU�O?U? U?UZU�UZO� USUZU?U�U?U?O�U? O?U?U�UZO? O?U?U�UZU�O� U�U�U�U?UZU�O?U?U�U?U?U�UZ

Wa laqad anzalnaaa ilaika Aayaatim baiyinaatinw wa maa yakfuru bihaaa illal faasiqoon

Sahih International
And We have certainly revealed to you verses [which are] clear proofs, and no one would deny them except the defiantly disobedient.


2:100

O?UZU?UZU?U?U�UZU�U�UZO� O?UZU�U�UZO?U?U?O�UY O?UZU�U�O?U�O� U�UZU�O?UZO�UZU�U?U? U?UZO�U?USU�U? U�U?U�U�U�U�U?U� O?UZU�U� O?UZU?U�O�UZO�U?U�U?U�U� U�UZO� USU?O�U�U�U?U�U?U?U�UZ

Awa kullamaa ‘aahadoo ahdan nabazahoo fareequm minhum; bal aksaruhum laa u’minoon

Sahih International
Is it not [true] that every time they took a covenant a party of them threw it away? But, [in fact], most of them do not believe.


2:101

U?UZU�UZU�UZU�O� O�UZO?O?UZU�U?U�U� O�UZO?U?U?U�U? U�U?U�U�U� O?U?U�O?U? U�U�U�UZU�U�U? U�U?O�UZO?U?U�U�U? U�U?U�U�UZO� U�UZO?UZU�U?U�U� U�UZO?UZO�UZ U?UZO�U?USU�U? U�U?U�U�UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?U?U?O?U?U?O�UY U�U�U�U?U?O?UZU�O?UZ U?U?O?UZU�O?UZ U�U�U�UZU�U�U? U?UZO�UZO?O?UZ O?U?U�U?U?O�U?U�U?U�U� U?UZO?UZU�UZU�U�U?U�U� U�UZO� USUZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Wa lammaa jaaa’ahum Rasoolum min ‘indil laahi musaddiqul limaa ma’ahum nabaza fareequm minal lazeena ootul Kitaaba Kitaabal laahi waraaa’a zuhoorihim ka annahum laa ya’lamoon

Sahih International
And when a messenger from Allah came to them confirming that which was with them, a party of those who had been given the Scripture threw the Scripture of Allah behind their backs as if they did not know [what it contained].


2:102

U?UZU�O?UZU�O?UZO?U?U?O�UY U�UZO� O?UZO?U�U�U?U?O�UY U�U�O?UZU�USUZU�O�U?USU�U? O?UZU�UZU�U� U�U?U�U�U?U? O?U?U�UZUSU�U�UZU�U�UZ U?UZU�UZO� U?UZU?UZO�UZ O?U?U�UZUSU�U�UZU�U�U? U?UZU�UZU�U?U?U�UZU� U�U�O?UZU�USUZU�O�U?USU�UZ U?UZU?UZO�U?U?O�UY USU?O?UZU�U?U�U�U?U?U�UZ U�U�U�UZU�O�O?UZ U�U�O?U?U�O�U�O�UZ U?UZU�UZO? O?U?U�O?U?U�UZ O?UZU�UZU� U�U�U�U�UZU�UZU?UZUSU�U�U? O?U?O?UZO�O?U?U�UZ U�UZU�O�U?U?O?UZ U?UZU�UZU�O�U?U?O?UZ U?UZU�UZO� USU?O?UZU�U?U�U�UZO�U�U? U�U?U�U� O?UZO�UZO?U? O�UZO?UZU�U�U� USUZU�U?U?U�UZO? O?U?U�UZU�U�UZO� U�UZO�U�U�U? U?U?O?U�U�UZO�U? U?UZU�UZO� O?UZU?U�U?U?O�U� U?UZUSUZO?UZO?UZU�UZU�U�U?U?U�UZ U�U?U�U�U�U?U�UZO� U�UZO� USU?U?UZO�U?U�U�U?U?U�UZ O?U?U�U?U� O?UZUSU�U�UZ U�U�U�U�UZO�U�O?U? U?UZO?UZU?U�O�U?U�U?U� U?UZU�UZO� U�U?U� O?U?O�UZO?O�U?U�USU�UZ O?U?U�U?U� U�U?U�U� O?UZO�UZO?U? O?U?U�UZU�O� O?U?O?U?O�U�U�U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZUSUZO?UZO?UZU�UZU�U�U?U?U�UZ U�UZO� USUZO�U?O�U?U�U�U?U�U� U?UZU�UZO� USUZU�U?UZO?U?U�U?U�U� U?UZU�UZU�UZO?U� O?UZU�U?U�U?U?O�UY U�UZU�UZU�U? U�O?U�O?UZO�UZU�U�U�U? U�UZO� U�UZU�U?U? U?U?U� U�U�U�O?UZO�O�U?O�UZO�U? U�U?U�U� O�UZU�UZU�U�U? U?UZU�UZO?U?O�U�O?UZ U�UZO� O?UZO�UZU?U�O�UY O?U?U�U?U�U� O?UZU�U?U?O?UZU�U?U�U� U�UZU?U� U?UZO�U�U?U?O�UY USUZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Wattaba’oo maa tatlush Shayaateenu ‘alaa mulki Sulaimaana wa maa kafara Sulaimaanu wa laakinnash Shayattena kafaroo yu’al limoonan naasas sihra wa maaa unzila ‘alal malakaini bi Baabila Haaroota wa Maaroot; wa maa yu’allimaani min ahadin hattaa yaqoolaaa innamaa nahnu fitnatun falaa takfur fayata’al lamoona minhumaa maa yufarriqoona bihee bainal mar’i wa zawjih; wa maa hum bidaaarreena bihee min ahadin illaa bi-iznillah; wa yata’allamoona maa yadurruhum wa laa yanfa’uhum; wa laqad ‘alimoo lamanish taraahu maa lahoo fil Aakhirati min khalaaq; wa labi’sa maa sharaw biheee anfusahum; law kaanoo ya’lamoon

Sahih International
And they followed [instead] what the devils had recited during the reign of Solomon. It was not Solomon who disbelieved, but the devils disbelieved, teaching people magic and that which was revealed to the two angels at Babylon, Harut and Marut. But the two angels do not teach anyone unless they say, “We are a trial, so do not disbelieve [by practicing magic].” And [yet] they learn from them that by which they cause separation between a man and his wife. But they do not harm anyone through it except by permission of Allah. And the people learn what harms them and does not benefit them. But the Children of Israel certainly knew that whoever purchased the magic would not have in the Hereafter any share. And wretched is that for which they sold themselves, if they only knew.


2:103

U?UZU�UZU?U� O?UZU�UZU�U�U?U�U� O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY U?UZU�O?UZU�U�UZU?U�O�UY U�UZU�UZO�U?U?O?UZO�U? U�U?U�U�U� O?U?U�O?U? U�U�U�UZU�U�U? O�UZUSU�O�U? U�UZU�U?U� U?UZO�U�U?U?O�UY USUZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Wa law annahum aamanoo wattaqaw lamasoobatum min ‘indillaahi khairun law kaanoo ya’lamoon

Sahih International
And if they had believed and feared Allah, then the reward from Allah would have been [far] better, if they only knew.


2:104

USUZU�U�O?UZUSU?U�U�UZO� U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY U�UZO� O?UZU�U?U?U�U?U?O�UY O�UZU�O?U?U�UZO� U?UZU�U?U?U�U?U?O�UY U�U�O?U?O�U�U�UZO� U?UZU�O?U�U�UZO?U?U?O�UY U?UZU�U?U�U�U?UZU�U?U?O�U?USU�UZ O?UZO�UZO�O?U? O?UZU�U?USU�U?

Yaaa ayyuhal lazeena aamanoo laa taqooloo raa’inaa wa qoolun zurnaa wasma’oo; wa lilkaafireena ‘azaabun aleem

Sahih International
O you who have believed, say not [to Allah ‘s Messenger], “Ra’ina” but say, “Unthurna” and listen. And for the disbelievers is a painful punishment.


2:105

U�UZU�O� USUZU?UZO?U?U� U�U�UZU�O�U?USU�UZ U?UZU?UZO�U?U?O�UY U�U?U�U� O?UZU�U�U�U? U�U�U�U?U?O?UZU�O?U? U?UZU�UZO� U�U�U�U�U?O?U�O�U?U?U?USU�UZ O?UZU� USU?U�UZO?UZU�U�UZ O?UZU�UZUSU�U?U?U� U�U?U�U�U� O�UZUSU�O�U? U�U?U�U� O�UZU�O?U?U�U?U?U�U� U?UZU�U�U�UZU�U�U? USUZO�U�O?UZO�U?U� O?U?O�UZO�U�U�UZO?U?U�U?U� U�UZU� USUZO?UZO?O?U? U?UZU�U�U�UZU�U�U? O�U?U? U�U�U�U?UZO�U�U�U? U�U�U�O?UZO?U?USU�U?

Maa yawaddul lazeena kafaroo min ahlil kitaabi wa lal mushrikeena ai-yunazzala ‘alaikum min khairim mir Rabbikum; wallaahu yakhtassu birahmatihee mai-yashaaa; wallaahu zul fadlil’azeem

Sahih International
Neither those who disbelieve from the People of the Scripture nor the polytheists wish that any good should be sent down to you from your Lord. But Allah selects for His mercy whom He wills, and Allah is the possessor of great bounty.


2:106

U�UZO� U�UZU�O?UZO�U� U�U?U�U� O?UZO�USUZO�U? O?UZU?U� U�U?U�O?U?U�UZO� U�UZO?U�O?U? O?U?O�UZUSU�O�U? U�U?U�U�U�U�UZO? O?UZU?U� U�U?O�U�U�U?U�UZO? O?UZU�UZU�U� O?UZO?U�U�UZU�U� O?UZU�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?UZU�UZU�U� U?U?U�U?U� O?UZU�U�O?U? U�UZO?U?USO�U?

Maa nansakh min aayatin aw nunsihaa na-ti bikhairim minhaaa aw mislihaaa; alam ta’lam annal laaha ‘alaa kulli shai’in qadeer

Sahih International
We do not abrogate a verse or cause it to be forgotten except that We bring forth [one] better than it or similar to it. Do you not know that Allah is over all things competent?


2:107

O?UZU�UZU�U� O?UZO?U�U�UZU�U� O?UZU�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ U�UZU�U?U? U�U?U�U�U?U? U�U�O?UZU�U�UZU�U?UZU�O?U? U?UZU�U�U�O?UZO�U�O�U? U?UZU�UZO� U�UZU?U?U� U�U?U�U� O?U?U?U�U? U�U�U�UZU�U�U? U�U?U� U?UZU�U?U�U?U� U?UZU�UZO� U�UZO�U?USO�U?

Alam ta’lam annallaaha lahoo mulkus samaawaati wal ard; wa maa lakum min doonil laahi minw waliyyinw wa laa naseer

Sahih International
Do you not know that to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and [that] you have not besides Allah any protector or any helper?


2:108

O?UZU�U� O?U?O�U?USO?U?U?U�UZ O?UZU� O?UZO?U�U�UZU�U�U?U?O�UY O�UZO?U?U?U�UZU?U?U�U� U?UZU�UZO� O?U?O�U?U�UZ U�U?U?O?UZU�U� U�U?U� U�UZO?U�U�U? U?UZU�UZU� USUZO?UZO?UZO?UZU�U�U? U�U�U�U?U?U?U�O�UZ O?U?U�U�U�O?U?USU�UZU�U�U? U?UZU�UZO?U� O�UZU�UZU� O?UZU?UZO?O?UZ U�U�O?UZU�O?U?USU�U?

Am tureedoona an tas’aloo Rasoolakum kamaa su’ila Moosa min qabl; wa mai yatabaddalil kufra bil eemaani faqad dalla sawaaa’as sabeel

Sahih International
Or do you intend to ask your Messenger as Moses was asked before? And whoever exchanges faith for disbelief has certainly strayed from the soundness of the way.


2:109

U?UZO?UZU� U?UZO�U?USO�U? U�U?U�U�U� O?UZU�U�U�U? U�U�U�U?U?O?UZU�O?U? U�UZU?U� USUZO�U?O?U?U�U?U�UZU?U?U� U�U?U�U�U? O?UZO?U�O?U? O?U?USU�UZU�U�U?U?U?U�U� U?U?U?UZU�O�O�U�O� O�UZO?UZO?U�O� U�U?U�U�U� O?U?U�O?U? O?UZU�U?U?O?U?U�U?U� U�U?U�U�U? O?UZO?U�O?U? U�UZO� O?UZO?UZUSUZU�U�UZ U�UZU�U?U�U? U�U�U�O�UZU�U?U� U?UZU�O?U�U?U?U?O�UY U?UZU�O�U�U?UZO�U?U?O�UY O�UZO?UZU�U�U� USUZO?U�O?U?U�UZ U�U�U�UZU�U�U? O?U?O?UZU�U�O�U?U�U?U�U� O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?UZU�UZU�U� U?U?U�U?U� O?UZU�U�O?U? U�UZO?U?USO�U?

Wadda kaseerum min ahlil kitaabi law yaruddoo nakum mim ba’di eemaanikum kuffaaran hasadam min ‘indi anfusihim mim ba’di maa tabaiyana lahumul haqqu fa’foo washfahoo hattaa yaa tiyallaahu bi amrih; innal laaha ‘alaa kulli shai’in qadeer

Sahih International
Many of the People of the Scripture wish they could turn you back to disbelief after you have believed, out of envy from themselves [even] after the truth has become clear to them. So pardon and overlook until Allah delivers His command. Indeed, Allah is over all things competent.


2:110

U?UZO?UZU�U?USU�U?U?O�UY U�U�O�UZU�U�UZU?U�O�UZ U?UZO?UZO�O?U?U?O�UY U�U�O?UZU�U?UZU?U�O�UZ U?UZU�UZO� O?U?U�UZO?U?U�U�U?U?O�UY U�U?O?UZU�U?U?O?U?U?U?U� U�U?U�U�U� O�UZUSU�O�U? O?UZO�U?O?U?U?U�U? O?U?U�O?UZ U�U�U�UZU�U�U? O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?U?U�UZO� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ O?UZO�U?USO�U?

Wa aqeemus salaata wa aatuz zakaah; wa maa tuqaddimoo li anfusikum min khairin tajidoohu ‘indal laah; innal laaha bimaa ta’maloona baseer

Sahih International
And establish prayer and give zakah, and whatever good you put forward for yourselves – you will find it with Allah. Indeed, Allah of what you do, is Seeing.


2:111

U?UZU�UZO�U�U?U?O�UY U�UZU� USUZO?U�O�U?U�UZ U�U�U�O�UZU�UZU�O�UZ O?U?U�UZU�O� U�UZU� U?UZO�U�UZ U�U?U?O?U�O� O?UZU?U� U�UZO�UZU�O�UZU�U� O?U?U�U�U?UZ O?UZU�UZO�U�U?USU?U�U�U?U�U� U�U?U�U� U�UZO�O?U?U?O�UY O?U?O�U�U�UZU�U�UZU?U?U�U� O?U?U� U?U?U�O?U?U�U� O�UZU�O?U?U�U?USU�UZ

Wa qaaloo lai yadkhulal jannata illaa man kaana Hoodan aw Nasaaraa; tilka ammniyyuhum; qul haatoo burhaa nakum in kuntum saadiqeen

Sahih International
And they say, “None will enter Paradise except one who is a Jew or a Christian.” That is [merely] their wishful thinking, Say, “Produce your proof, if you should be truthful.”


2:112

O?UZU�UZU�U� U�UZU�U� O?UZO?U�U�UZU�UZ U?UZO�U�U�UZU�U?U? U�U?U�UZU�U�U? U?UZU�U?U?UZ U�U?O�U�O?U?U�U? U?UZU�UZU�U?U?U� O?UZO�U�O�U?U�U?U? O?U?U�O?UZ O�UZO?U?U�U�U?U� U?UZU�UZO� O�UZU?U�U?U? O?UZU�UZUSU�U�U?U�U� U?UZU�UZO� U�U?U�U� USUZO�U�O?UZU�U?U?U�UZ

Balaa man aslama wajhahoo lillaahi wa huwa muhsinun falahooo ajruhoo ‘inda rabbihee wa laa khawfun ‘alaihim wa laa hum yahzanoon

Sahih International
Yes [on the contrary], whoever submits his face in Islam to Allah while being a doer of good will have his reward with his Lord. And no fear will there be concerning them, nor will they grieve.


2:113

U?UZU�UZO�U�UZO?U? U�U�U�USUZU�U?U?O?U? U�UZUSU�O?UZO?U? U�U�U�UZU�O�UZU�O�UZU�U� O?UZU�UZU�U� O?UZU�U�O?U? U?UZU�UZO�U�UZO?U? U�U�U�UZU�O�UZU�O�UZU�U� U�UZUSU�O?UZO?U? U�U�U�USUZU�U?U?O?U? O?UZU�UZU�U� O?UZU�U�O?U? U?UZU�U?U�U� USUZO?U�U�U?U?U�UZ U�U�U�U?U?O?UZU�O?UZ U?UZO�UZU�U�U?U?UZ U�UZO�U�UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ U�UZO� USUZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ U�U?O�U�U�UZ U�UZU?U�U�U?U�U?U�U� U?UZU�U�U�UZU�U�U? USUZO�U�U?U?U�U? O?UZUSU�U�UZU�U?U�U� USUZU?U�U�UZ U�U�U�U�U?USUZU�U�UZO�U? U?U?USU�UZO� U?UZO�U�U?U?O�UY U?U?USU�U? USUZO�U�O?UZU�U?U?U?U?U�UZ

Wa qaalatil Yahoodu laisatin Nasaaraa ‘alaa shai’inw-wa qaalatin Nasaaraaa laisatil Yahoodu ‘alaa shai’inw’wa hum yatloonal Kitaab; kazaalika qaalal lazeena la ya’lamoona misla qawlihim Yawmal Qiyaamati feemaa kaanoo feehi yakhtalifoon

Sahih International
The Jews say “The Christians have nothing [true] to stand on,” and the Christians say, “The Jews have nothing to stand on,” although they [both] recite the Scripture. Thus the polytheists speak the same as their words. But Allah will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ.


2:114

U?UZU�UZU�U� O?UZO?U�U�UZU�U? U�U?U�UZU�U� U�UZU�U�UZO?UZ U�UZO?UZU�O�U?O?UZ U�U�U�UZU�U�U? O?UZU� USU?O�U�U?UZO�UZ U?U?USU�UZO� U�O?U�U�U?U�U?U? U?UZO?UZO?UZU�U� U?U?U� O�UZO�UZO�O?U?U�UZO? O?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ U�UZO� U?UZO�U�UZ U�UZU�U?U�U� O?UZU� USUZO?U�O�U?U�U?U?U�UZO? O?U?U�UZU�O� O�UZO?O�U?U?U?USU�UZ U�UZU�U?U�U� U?U?U� U�U�O?U?U�U�U�USUZO� O�U?O?U�U�U? U?UZU�UZU�U?U�U� U?U?U� U�U�U�O?UZO�O�U?O�UZO�U? O?UZO�UZO�O?U? O?UZO?U?USU�U?

Wa man azlamu mimmam-mana’a masaajidal laahi ai-yuzkara feehas muhoo wa sa’aa fee kharaabihaaa; ulaaa’ika maa kaana lahum ai yadkhuloohaaa illaa khaaa”feen; lahum fiddunyaa khizyunw wa lahum fil aakhirati ‘azaabun ‘azeem

Sahih International
And who are more unjust than those who prevent the name of Allah from being mentioned in His mosques and strive toward their destruction. It is not for them to enter them except in fear. For them in this world is disgrace, and they will have in the Hereafter a great punishment.


2:115

U?UZU�U?U�UZU�U�U? U�U�U�U�UZO?U�O�U?U�U? U?UZU�U�U�U�UZO?U�O�U?O?U? U?UZO?UZUSU�U�UZU�UZO� O?U?U?UZU�U?U�U?O�UY U?UZO�UZU�UZU� U?UZO�U�U�U? U�U�U�UZU�U�U? O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ U?UZU�O?U?O?U? O?UZU�U?USU�U?

Wa lillaahil mashriqu walmaghrib; fa aynamaa tuwalloo fasamma wajhullaah; innal laaha waasi’un Aleem

Sahih International
And to Allah belongs the east and the west. So wherever you [might] turn, there is the Face of Allah. Indeed, Allah is all-Encompassing and Knowing.


2:116

U?UZU�UZO�U�U?U?O�UY U�O?UZU�O�UZO�UZ U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�UZO?U�O� O?U?O?U�O�UZU�U�UZU�U?U? O?UZU� U�UZU�U�U?U? U�UZO� U?U?U� U�U�O?UZU�U�UZU�U?UZU�O?U? U?UZU�U�U�O?UZO�U�O�U? U?U?U�U?U� U�UZU�U�U?U? U�UZU�U�U?O?U?U?U�UZ

Wa qaalut takhazal laahu waladan subhaanahoo bal lahoo maa fis samaawaati wal ardi kullul lahoo qaanitoon

Sahih International
They say, “Allah has taken a son.” Exalted is He! Rather, to Him belongs whatever is in the heavens and the earth. All are devoutly obedient to Him,


2:117

O?UZO?U?USO?U? U�U�O?UZU�U�UZU�U?UZU�O?U? U?UZU�U�U�O?UZO�U�O�U? U?UZO?U?O�UZO� U�UZO�UZU�U�U� O?UZU�U�O�U�O� U?UZO?U?U�UZU�U�UZO� USUZU�U?U?U�U? U�UZU�U?U? U?U?U� U?UZUSUZU?U?U?U�U?

Badree’us samaawaati wal ardi wa izaa qadaaa amran fa innamaa yaqoolu lahoo kun fayakoon

Sahih International
Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says to it, “Be,” and it is.


2:118

U?UZU�UZO�U�UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ U�UZO� USUZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ U�UZU?U�U�UZO� USU?U?UZU�U?U�U�U?U�UZO� U�U�U�UZU�U�U? O?UZU?U� O?UZO?U�O?U?USU�UZO? O?UZO�USUZO�U? U?UZO�UZU�U�U?U?UZ U�UZO�U�UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ U�U?U� U�UZO?U�U�U?U�U?U� U�U?U�O�U�U�UZ U�UZU?U�U�U?U�U?U�U� O?UZO?UZU�O?UZU�UZO?U� U�U?U�U?U?O?U?U�U?U�U� U�UZO?U� O?UZUSUZU�U�UZU�O� U�U�U�O?UZO�USUZU�O?U? U�U?U�UZU?U�U�U? USU?U?U�U?U�U?U?U�UZ

Wa qaalal lazeena laa ya’lamoona law laa yukallimunal laahu aw taateenaaa aayah; kazaalika qaalal lazeena min qablihim misla qawlihim; tashaabahat quloobuhum; qad baiyannal aayaati liqawminy yooqinoon

Sahih International
Those who do not know say, “Why does Allah not speak to us or there come to us a sign?” Thus spoke those before them like their words. Their hearts resemble each other. We have shown clearly the signs to a people who are certain [in faith].


2:119

O?U?U�UZU�O? O?UZO�U�O?UZU�U�U�UZU�U?UZ O?U?U�U�U�O�UZU�U?U� O?UZO?U?USO�U�O� U?UZU�UZO�U?USO�U�O� U?UZU�UZO� O?U?O?U�U�UZU�U�U? O?UZU�U� O?UZO�U�O�UZU�O?U? U�U�U�O�UZO�U?USU�U?

Innaaa arsalnaaka bilhaqqi basheeranw wa nazeeranw wa laa tus’alu ‘am Ashaabil Jaheem

Sahih International
Indeed, We have sent you, [O Muhammad], with the truth as a bringer of good tidings and a warner, and you will not be asked about the companions of Hellfire.


2:120

U?UZU�UZU� O?UZO�U�O�UZU�U� O?UZU�U?UZ U�U�U�USUZU�U?U?O?U? U?UZU�UZO� U�U�U�UZU�O�UZU�O�UZU�U� O�UZO?UZU�U�U� O?UZO?UZU�O?U?O?UZ U�U?U�UZU�O?UZU�U?U�U� U�U?U�U� O?U?U�UZU� U�U?O?UZU� U�U�U�UZU�U�U? U�U?U?UZ U�U�U�U�U?O?UZU�U� U?UZU�UZO�U?U�U? U�O?UZU�O?UZO?U�O?UZ O?UZU�U�U?UZO?O?UZU�U?U� O?UZO?U�O?UZ U�U�UZU�O�U?U� O�UZO?O?UZU?UZ U�U?U�UZ U�U�U�O?U?U�U�U�U? U�UZO� U�UZU?UZ U�U?U�UZ U�U�U�UZU�U�U? U�U?U� U?UZU�U?U�U?U� U?UZU�UZO� U�UZO�U?USO�U?

Wa lan tardaa ‘ankal Yahoodu wa lan Nasaaraa hattaa tattabi’a millatahum; qul inna hudal laahi huwalhudaa; wa la’init taba’ta ahwaaa’ahum ba’dal lazee jaaa’aka minal ‘ilmimaa laka minal laahi minw waliyyinw wa laa naseer

Sahih International
And never will the Jews or the Christians approve of you until you follow their religion. Say, “Indeed, the guidance of Allah is the [only] guidance.” If you were to follow their desires after what has come to you of knowledge, you would have against Allah no protector or helper.


2:121

U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�O?UZUSU�U�UZU�U�U?U�U? U�U�U�U?U?O?UZU�O?UZ USUZO?U�U�U?U?U�UZU�U?U? O�UZU�UZU� O?U?U�UZO�U?UZO?U?U�U?U�U� O?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ USU?O�U�U�U?U�U?U?U�UZ O?U?U�U?U� U?UZU�UZU� USUZU?U�U?U?O�U� O?U?U�U?U� U?UZO?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ U�U?U�U? U�U�U�O�UZU�O?U?O�U?U?U�UZ

Allazeena aatainaahumul Kitaaba yatloonahoo haqqa tilaawatiheee ulaaa’ika yu’minoona bi; wa mai yakfur bihee fa ulaaa’ika humul khaasiroon

Sahih International
Those to whom We have given the Book recite it with its true recital. They [are the ones who] believe in it. And whoever disbelieves in it – it is they who are the losers.


2:122

USUZU�O?UZU�U?U�U� O?U?O?U�O�UZU�U�O?U?USU�UZ U�O�U�U?U?O�U?U?O�UY U�U?O?U�U�UZO?U?U�UZ U�U�UZU�O?U?U�U� O?UZU�U�O?UZU�U�O?U? O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� U?UZO?UZU�U?U�U� U?UZO�UZU�U�U�O?U?U?U?U�U� O?UZU�UZU� U�U�U�O?UZU�U�UZU�U?USU�UZ

Yaa Baneee Israaa’eelaz-kuroo ni’matiyal lateee an’amtu ‘alaikum wa annee faddaltukum ‘alal ‘aalameen

Sahih International
O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and that I preferred you over the worlds.


2:123

U?UZU�O?UZU�U�U?U?O�UY USUZU?U�U�U�O� U�UZU�O� O?UZO�U�O?U?U� U�UZU?U�O?U? O?UZU� U�UZU�U?U�O?U? O?UZUSU�U�U�U�O� U?UZU�UZO� USU?U�U�O?UZU�U? U�U?U�U�U�UZO� O?UZO?U�U�U? U?UZU�UZO� O?UZU�U?UZO?U?U�UZO� O?UZU?UZU�O?UZO�U? U?UZU�UZO� U�U?U�U� USU?U�O�UZO�U?U?U�UZ

Wattaqoo yawmal laa tajzee nafsun ‘an nafsin shai ‘anw wa laa yuqbalu minhaa ‘adlunw wa laa tanfa’uhaa shafaa ‘atunw wa laa hum yunsaroon

Sahih International
And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all, and no compensation will be accepted from it, nor will any intercession benefit it, nor will they be aided.


2:124

U?UZO?U?O�U? U�O?U�O?UZU�UZU�U�U� O?U?O?U�O�UZU�U�U?U�U�UZ O�UZO?U?U�U�U?U? O?U?U?UZU�U?U�UZU�O?U? U?UZO?UZO?UZU�UZU�U�U?U�UZU� U�UZO�U�UZ O?U?U�U?U�U� O�UZO�O?U?U�U?U?UZ U�U?U�U�UZU�O�O?U? O?U?U�UZO�U�U�O� U�UZO�U�UZ U?UZU�U?U� O�U?O�U?U�USUZU�O?U?U� U�UZO�U�UZ U�UZO� USUZU�UZO�U�U? O?UZU�U�O?U?U� U�U�O?UZU�U�U�U?U�U?USU�UZ

Wa izib talaaa Ibraaheema Rabbuho bi Kalimaatin fa atammahunna qaala Innee jaa’iluka linnaasi Imaaman qaala wa min zurriyyatee qaala laa yanaalu ‘ahdiz zaalimeen

Sahih International
And [mention, O Muhammad], when Abraham was tried by his Lord with commands and he fulfilled them. [Allah] said, “Indeed, I will make you a leader for the people.” [Abraham] said, “And of my descendants?” [Allah] said, “My covenant does not include the wrongdoers.”


2:125

U?UZO?U?O�U� O�UZO?UZU�U�U�UZO� U�U�U�O?UZUSU�O?UZ U�UZO�UZO�O?UZO�U� U�U?U�U�U�UZU�O�O?U? U?UZO?UZU�U�U�U�O� U?UZU�O?UZU�O�U?O�U?U?O�UY U�U?U� U�UZU�U�UZO�U�U? O?U?O?U�O�UZU�U�U?U�U�UZ U�U?O�UZU�U�U�U� U?UZO?UZU�U?O?U�U�UZO? O?U?U�UZU�U�U� O?U?O?U�O�UZU�U�U?U�U�UZ U?UZO?U?O?U�U�UZU�O?U?USU�UZ O?UZU� O�UZU�U?U�O�UZO� O?UZUSU�O?U?U�UZ U�U?U�O�UZU�O?O�U?U?U?USU�UZ U?UZU�U�U�O?UZU�U?U?U?U?USU�UZ U?UZU�U�O�U?U�U?UZU�O?U? U�U�O?U?U�O�U?U?O?U?

Wa iz ja’alnal Baita masaabatal linnassi wa amnanw wattakhizoo mim Maqaami Ibraaheema musallaaa; wa ‘ahidnaaa ilaaa Ibraaheema wa Ismaa’eela an tahhiraa Baitiya littaaa’ifeena wal’aakifeena warrukka’is sujood

Sahih International
And [mention] when We made the House a place of return for the people and [a place of] security. And take, [O believers], from the standing place of Abraham a place of prayer. And We charged Abraham and Ishmael, [saying], “Purify My House for those who perform Tawaf and those who are staying [there] for worship and those who bow and prostrate [in prayer].”


2:126

U?UZO?U?O�U� U�UZO�U�UZ O?U?O?U�O�UZU�U�U?U�U�U? O�UZO?U?U� U�O�U�O?UZU�U� U�UZU�O�UZO� O?UZU�UZO?U�O� O?UZO�U�U?U�U�O� U?UZU�O�U�O?U?U�U� O?UZU�U�U�UZU�U?U? U�U?U�UZ U�U�O�UZU�U�UZO�UZU�O?U? U�UZU�U� O?UZO�U�UZU�UZ U�U?U�U�U�U?U� O?U?U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�U�U�USUZU?U�U�U? U�U�U�O?UZO�O�U?O�U? U�UZO�U�UZ U?UZU�UZU� U?UZU?UZO�UZ U?UZO?U?U�UZO?U?U�O?U?U�U?U? U�UZU�U?USU�U�O� O�U?U�UZU� O?UZO�U�O�UZO�U?U�U�U?U?U� O?U?U�UZU�U� O?UZO�UZO�O?U? U�U�U�UZU�O�O�U? U?UZO?U?O�U�O?UZ U�U�U�U�UZO�U?USO�U?

Wa iz qaala Ibraaheemu Rabbij ‘al haazaa baladan aaminanw warzuq ahlahoo minas samaraati man aamana minhum billaahi wal yawmil aakhiri qaala wa man kafara faumatti’uhoo qaleelan summa adtarruhooo ilaa ‘azaabin Naari wa bi’salmaseer

Sahih International
And [mention] when Abraham said, “My Lord, make this a secure city and provide its people with fruits – whoever of them believes in Allah and the Last Day.” [Allah] said. “And whoever disbelieves – I will grant him enjoyment for a little; then I will force him to the punishment of the Fire, and wretched is the destination.”


2:127

U?UZO?U?O�U� USUZO�U�U?UZO?U? O?U?O?U�O�UZU�U�U?U�U�U? U�U�U�U�UZU?UZO�O?U?O?UZ U�U?U�UZ U�U�U�O?UZUSU�O?U? U?UZO?U?O?U�U�UZU�O?U?USU�U? O�UZO?UZU�U�UZO� O?UZU�UZO?UZU�U�U� U�U?U�UZU�O? O?U?U�UZU�U?UZ O?UZU�O?UZ U�U�O?UZU�U�U?USO?U? U�U�U�O?UZU�U?USU�U?

Wa iz yarfa’u Ibraaheemul qawaa’ida minal Baitiwa Ismaa’eelu Rabbanaa taqabbal minnaa innaka Antas Samee’ul Aleem

Sahih International
And [mention] when Abraham was raising the foundations of the House and [with him] Ishmael, [saying], “Our Lord, accept [this] from us. Indeed You are the Hearing, the Knowing.


2:128

O�UZO?UZU�U�UZO� U?UZU�O�U�O?UZU�U�U�UZO� U�U?O?U�U�U?U�UZUSU�U�U? U�UZU?UZ U?UZU�U?U� O�U?O�U?U�USUZU�O?U?U�UZO? O?U?U�UZU�O�U� U�U?U�O?U�U�U?U�UZO�U� U�UZU�U?UZ U?UZO?UZO�U?U�UZO� U�UZU�UZO�O?U?U?UZU�UZO� U?UZO?U?O?U� O?UZU�UZUSU�U�UZO? O?U?U�UZU�U?UZ O?UZU�O?UZ U�U�O?UZU�U?UZU�O�O?U? U�U�O�UZU�O�U?USU�U?

Rabbanaa waj’alnaa muslimaini laka wa min zurriyyatinaaa ummatam muslimatal laka wa arinaa manaasikanaa wa tub ‘alainaa innaka antat Tawwaabur Raheem

Sahih International
Our Lord, and make us Muslims [in submission] to You and from our descendants a Muslim nation [in submission] to You. And show us our rites and accept our repentance. Indeed, You are the Accepting of repentance, the Merciful.


2:129

O�UZO?UZU�U�UZO� U?UZU�O?U�O?UZO�U� U?U?USU�U?U�U� O�UZO?U?U?U�U�O� U�U?U�U�U�U�U?U�U� USUZO?U�U�U?U?O�UY O?UZU�UZUSU�U�U?U�U� O?UZO�USUZU�O?U?U?UZ U?UZUSU?O?UZU�U?U�U�U?U�U?U�U? U�U�U�U?U?O?UZU�O?UZ U?UZU�U�U�O�U?U?U�U�UZO�UZ U?UZUSU?O?UZU?U?U�USU�U?U�U� O?U?U�UZU�U?UZ O?UZU�O?UZ U�U�U�O?UZO?U?USO?U? U�U�U�O�UZU?U?USU�U?

Rabbanaa wab’as feehim Rasoolam minhum yatloo ‘alaihim aayaatika wa yu’allimuhumul Kitaaba wal Hikmata wa yuzakkeehim; innaka Antal ‘Azeezul Hakeem

Sahih International
Our Lord, and send among them a messenger from themselves who will recite to them Your verses and teach them the Book and wisdom and purify them. Indeed, You are the Exalted in Might, the Wise.”


2:130

U?UZU�UZU� USUZO�U�O?UZO?U? O?UZU� U�U?U�U�UZU�O�U? O?U?O?U�O�UZU�U�U?U�U�UZ O?U?U�UZU�O� U�UZU� O?UZU?U?U�UZ U�UZU?U�O?UZU�U?U? U?UZU�UZU�UZO?U? U�O�U�O�UZU?UZUSU�U�UZU�U�U? U?U?U� U�U�O?U?U�U�U�USUZO� U?UZO?U?U�UZU�U�U?U? U?U?U� U�U�U�O?UZO�O�U?O�UZO�U? U�UZU�U?U�UZ U�U�O�UZU�U�U�U?O�U?USU�UZ

Wa manny yarghabu ‘am-Millarti Ibraaheema illaa man safiha nafsah; wa laqadis tafainaahu fid-dunyaa wa innaho fil aakhirati laminas saaliheen

Sahih International
And who would be averse to the religion of Abraham except one who makes a fool of himself. And We had chosen him in this world, and indeed he, in the Hereafter, will be among the righteous.


2:131

O?U?O�U� U�UZO�U�UZ U�UZU�U?U? O�UZO?U?U�U�U?U?U� O?UZO?U�U�U?U�U� U�UZO�U�UZ O?UZO?U�U�UZU�U�O?U? U�U?O�UZO?U?U� U�U�U�O?UZU�U�UZU�U?USU�UZ

Iz qaala lahoo Rabbuhooo aslim qaala aslamtu li Rabbil ‘aalameen

Sahih International
When his Lord said to him, “Submit”, he said “I have submitted [in Islam] to the Lord of the worlds.”


2:132

U?UZU?UZO�UZU�U�U� O?U?U�UZO? O?U?O?U�O�UZU�U�U?U�U�U? O?UZU�U?USU�U? U?UZUSUZO?U�U�U?U?O?U? USUZU�O?UZU�U?U�UZU� O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ U�O�U�O�UZU?UZU�U� U�UZU?U?U�U? U�U�O?U?U�USU�UZ U?UZU�UZO� O?UZU�U?U?O?U?U�UZU� O?U?U�UZU�O� U?UZO?UZU�O?U?U� U�U?U�O?U�U�U?U�U?U?U�UZ

Wa wassaa bihaaa Ibraaheemu baneehi wa Ya’qoob, yaa baniyya innal laahas tafaa lakumud deena falaa tamootunna illaa wa antum muslimoon

Sahih International
And Abraham instructed his sons [to do the same] and [so did] Jacob, [saying], “O my sons, indeed Allah has chosen for you this religion, so do not die except while you are Muslims.”


2:133

O?UZU�U� U?U?U�O?U?U�U� O?U?U�UZO?UZO?O?UZ O?U?O�U� O�UZO�UZO�UZ USUZO?U�U�U?U?O?UZ U�U�U�U�UZU?U�O?U? O?U?O�U� U�UZO�U�UZ U�U?O?UZU�U?USU�U? U�UZO� O?UZO?U�O?U?O?U?U?U�UZ U�U?U�U? O?UZO?U�O?U?U� U�UZO�U�U?U?O�UY U�UZO?U�O?U?O?U? O?U?U�UZU�U�UZU?UZ U?UZO?U?U�UZU�U�UZ O?UZO�O?UZO?O�U?U?UZ O?U?O?U�O�UZU�U�U?U�U�UZ U?UZO?U?O?U�U�UZU�O?U?USU�UZ U?UZO?U?O?U�O�UZU�U�UZ O?U?U�UZU�U�U�O� U?UZU�O�U?O?U�O� U?UZU�UZO�U�U�U? U�UZU�U?U? U�U?O?U�U�U?U�U?U?U�UZ

Am kuntum shuhadaaa’a iz hadara Ya’qoobal mawtu iz qaala libaneehi maa ta’budoona mim ba’dee qaaloo na’budu ilaahaka wa ilaaha aabaaa’ika Ibraaheema wa Ismaa’eela wa Ishaaqa Ilaahanw waahidanw wa nahnu lahoo muslimoon

Sahih International
Or were you witnesses when death approached Jacob, when he said to his sons, “What will you worship after me?” They said, “We will worship your God and the God of your fathers, Abraham and Ishmael and Isaac – one God. And we are Muslims [in submission] to Him.”


2:134

O?U?U�U�U?UZ O?U?U�UZU�O�U? U�UZO?U� O�UZU�UZO?U� U�UZU�UZO� U�UZO� U?UZO?UZO?UZO?U� U?UZU�UZU?U?U� U�UZU�O� U?UZO?UZO?U�O?U?U�U� U?UZU�UZO� O?U?O?U�U�UZU�U�U?U?U�UZ O?UZU�UZU�O� U?UZO�U�U?U?O�UY USUZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Tilka ummatun qad khalat lahaa maa kasabat wa lakum maa kasabtum wa laa tus’aloona ‘ammaa kaano ya’maloon

Sahih International
That was a nation which has passed on. It will have [the consequence of] what it earned, and you will have what you have earned. And you will not be asked about what they used to do.


2:135

U?UZU�UZO�U�U?U?O�UY U?U?U?U�U?U?O�UY U�U?U?O?U�O� O?UZU?U� U�UZO�UZU�O�UZU�U� O?UZU�U�O?UZO?U?U?O�UY U�U?U�U� O?UZU�U� U�U?U�UZU�O�UZ O?U?O?U�O�UZU�U�U?U�U�UZ O�UZU�U?USU?U�O� U?UZU�UZO� U?UZO�U�UZ U�U?U�UZ U�U�U�U�U?O?U�O�U?U?U?USU�UZ

Wa qaaloo koonoo Hoodan aw Nasaaraa tahtadoo; qul bal Millata Ibraaheema Haneefanw wa maa kaana minal mushrikeen

Sahih International
They say, “Be Jews or Christians [so] you will be guided.” Say, “Rather, [we follow] the religion of Abraham, inclining toward truth, and he was not of the polytheists.”


2:136

U�U?U?U�U?U?U�O�UY O?UZO�U�UZU�UZU�O� O?U?U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�UZO? O?U?U�O?U?U�UZ O?U?U�UZUSU�U�UZO� U?UZU�UZO? O?U?U�O?U?U�UZ O?U?U�UZU�U�U� O?U?O?U�O�UZU�U�U?U�U�UZ U?UZO?U?O?U�U�UZU�O?U?USU�UZ U?UZO?U?O?U�O�UZU�U�UZ U?UZUSUZO?U�U�U?U?O?UZ U?UZU�U�U�O?UZO?U�O?UZO�O�U? U?UZU�UZO? O?U?U?O?U?U�UZ U�U?U?O?UZU�U� U?UZO?U?USO?UZU�U� U?UZU�UZO? O?U?U?O?U?U�UZ U�U�U�UZU�O?U?USU?U�U?U�UZ U�U?U� O�UZU�O?U?U�U�U?U�U� U�UZO� U�U?U?UZO�U?U�U�U? O?UZUSU�U�UZ O?UZO�UZO?U? U�U?U�U�U�U�U?U�U� U?UZU�UZO�U�U�U? U�UZU�U?U? U�U?O?U�U�U?U�U?U?U�UZ

Qoolooo aamannaa billaahi wa maaa unzila ilainaa wa maaa unzila ilaaa Ibraaheema wa Ismaa’eela wa Ishaaqa wa Ya’qooba wal Asbaati wa maaootiya Moosa wa ‘Eesaa wa maaa ootiyan Nabiyyoona mir Rabbihim laa nufaariq baina ahadim minhum wa nahnu lahoo muslimoon

Sahih International
Say, [O believers], “We have believed in Allah and what has been revealed to us and what has been revealed to Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the Descendants and what was given to Moses and Jesus and what was given to the prophets from their Lord. We make no distinction between any of them, and we are Muslims [in submission] to Him.”


2:137

U?UZO?U?U�U� O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY O?U?U�U?O�U�U�U? U�UZO? O?UZO�U�UZU�O?U?U� O?U?U�U?U� U?UZU�UZO?U? U�U�U�O?UZO?UZU?O�UY U?UZU�O?U?U� O?UZU?UZU�UZU�U?U�O�UY U?UZO?U?U�UZU�U�UZO� U�U?U�U� U?U?U� O?U?U�UZO�U�U? U?UZO?UZUSUZU?U�U?U?USU?UZU�U?U�U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�U?U?UZ U�U�O?UZU�U�U?USO?U? U�U�U�O?UZU�U?USU�U?

Fa in aamanoo bimisli maaa aamantum bihee faqadih tadaw wa in tawallaw fa innamaa hum fee shiqaaq; fasayakfeekahumul laah; wa Huwas Samee’ul Aleem

Sahih International
So if they believe in the same as you believe in, then they have been [rightly] guided; but if they turn away, they are only in dissension, and Allah will be sufficient for you against them. And He is the Hearing, the Knowing.


2:138

O�U?O?U�O?UZO�UZ U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�UZU�U� O?UZO�U�O?UZU�U? U�U?U�UZ U�U�U�UZU�U�U? O�U?O?U�O?UZO�U� U?UZU�UZO�U�U�U? U�UZU�U?U? O?UZU�O?U?O?U?U?U�UZ

Sibghatal laahi wa man ahsanu minal laahi sibghatanw wa nahnu lahoo ‘aabidoon

Sahih International
[And say, “Ours is] the religion of Allah. And who is better than Allah in [ordaining] religion? And we are worshippers of Him.”


2:139

U�U?U�U� O?UZO?U?O�UZO?O�U?U�U?U�UZU�UZO� U?U?U� U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�U?U?UZ O�UZO?U?U�U�UZO� U?UZO�UZO?U?U�U?U?U�U� U?UZU�UZU�UZO? O?UZO?U�U�UZU�U�U?U�UZO� U?UZU�UZU?U?U�U� O?UZO?U�U�UZU�U�U?U?U?U�U� U?UZU�UZO�U�U�U? U�UZU�U?U? U�U?O�U�U�U?O�U?U?U�UZ

Qul atuhaaajjoonanaa fil laahi wa Huwa Rabbunaa wa Rabbukum wa lanaa a’maalunaa wa lakum a’maalukum wa nahnu lahoo mukhlisson

Sahih International
Say, [O Muhammad], “Do you argue with us about Allah while He is our Lord and your Lord? For us are our deeds, and for you are your deeds. And we are sincere [in deed and intention] to Him.”


2:140

O?UZU�U� O?UZU�U?U?U�U?U?U�UZ O?U?U�UZU� O?U?O?U�O�UZU�U�U?U�U�UZ U?UZO?U?O?U�U�UZU�O?U?USU�UZ U?UZO?U?O?U�O�UZU�U�UZ U?UZUSUZO?U�U�U?U?O?UZ U?UZU�U�U�O?UZO?U�O?UZO�O�UZ U?UZO�U�U?U?O�UY U�U?U?O?U�O� O?UZU?U� U�UZO�UZU�O�UZU�U� U�U?U�U� O?UZO?UZU�O?U?U�U� O?UZO?U�U�UZU�U? O?UZU�U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�UZU�U� O?UZO?U�U�UZU�U? U�U?U�UZU�U� U?UZO?UZU�UZ O?UZU�UZU�O?UZO�U� O?U?U�O?UZU�U?U? U�U?U�UZ U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�UZO� U�U�U�UZU�U�U? O?U?O?UZU�U?U?U�U? O?UZU�UZU�O� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Am taqooloona inna Ibraaheema wa Ismaa’eela wa Ishaaq wa Ya’qooba wal asbaata kaanoo Hoodan aw Nasaaraa; qul ‘a-antum a’lamu amil laah; wa man azlamu mimman katama shahaadatan ‘indahoo minallaah; wa mallaahu bighaafilin ‘ammaa ta’maloon

Sahih International
Or do you say that Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the Descendants were Jews or Christians? Say, “Are you more knowing or is Allah?” And who is more unjust than one who conceals a testimony he has from Allah? And Allah is not unaware of what you do.


2:141

O?U?U�U�U?UZ O?U?U�UZU�O�U? U�UZO?U� O�UZU�UZO?U� U�UZU�UZO� U�UZO� U?UZO?UZO?UZO?U� U?UZU�UZU?U?U� U�UZU�O� U?UZO?UZO?U�O?U?U�U� U?UZU�UZO� O?U?O?U�U�UZU�U�U?U?U�UZ O?UZU�UZU�O� U?UZO�U�U?U?O�UY USUZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Tilka ummatun qad khalat lahaa maa kasabat wa lakum maa kasabtum wa laa tus’aloona ‘ammaa kaano ya’maloo

Sahih International
That is a nation which has passed on. It will have [the consequence of] what it earned, and you will have what you have earned. And you will not be asked about what they used to do.


2:142

O?UZUSUZU�U?U?U�U? U�U�O?U?U�U?UZU�UZO?O?U? U�U?U�UZ U�U�U�UZU�O�O?U? U�UZO� U?UZU�UZU�U�U�U�U?U�U� O?UZU� U�U?O?U�U�UZO?U?U�U?U�U? U�U�UZU�O?U?U� U?UZO�U�U?U?O�UY O?UZU�UZUSU�U�UZO� U�U?U� U�U?U�U�UZU�U�U? U�U�U�U�UZO?U�O�U?U�U? U?UZU�U�U�U�UZO?U�O�U?O?U? USUZU�U�O?U?U� U�UZU� USUZO?UZO?O?U? O?U?U�UZU�U� O�U?O�UZU�O�U? U�U?U�O?U�O?UZU�U?USU�U?

Sayaqoolus sufahaaa’u minan naasi maa wallaahum ‘an Qiblatihimul latee kaanoo ‘alaihaa; qulo lillaahil mashriqu walmaghrib; yahdee mai yashaaa’u ilaa Siraatim Mustaqeem

Sahih International
The foolish among the people will say, “What has turned them away from their qiblah, which they used to face?” Say, “To Allah belongs the east and the west. He guides whom He wills to a straight path.”


2:143

U?UZU?UZO�UZU�U�U?U?UZ O�UZO?UZU�U�U�UZU�U?U?U�U� O?U?U�UZU�O�U� U?UZO?UZO�U�O� U�U?U�O?UZU?U?U?U�U?U?O�UY O?U?U�UZO?UZO?O?UZ O?UZU�UZU� U�U�U�UZU�O�O?U? U?UZUSUZU?U?U?U�UZ U�U�O�UZU�O?U?U?U�U? O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� O?UZU�U?USO?U�O� U?UZU�UZO� O�UZO?UZU�U�U�UZO� U�U�U�U�U?O?U�U�UZO�UZ U�U�UZU�O?U?U� U?U?U�O?UZ O?UZU�UZUSU�U�UZO? O?U?U�UZU�O� U�U?U�UZO?U�U�UZU�UZ U�UZU� USUZO?UZU�O?U?O?U? U�U�O�UZU�O?U?U?U�UZ U�U?U�UZU�U� USUZU�U�UZU�U?O?U? O?UZU�UZU�U� O?UZU�U?O?UZUSU�U�U? U?UZO?U?U� U?UZO�U�UZO?U� U�UZU?UZO?U?USO�UZO�U� O?U?U�UZU�O� O?UZU�UZU� U�U�UZU�O�U?USU�UZ U�UZO?UZU� U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�UZO� U?UZO�U�UZ U�U�U�UZU�U�U? U�U?USU?O�U?USO?UZ O?U?USU�UZU�U�UZU?U?U�U� O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?U?U�U�U�UZU�O�O?U? U�UZO�UZO?U?U?U?U? O�UZU�O�U?USU�U?

Wa kazaalika ja’alnaakum ummatanw wasatal litakoonoo shuhadaaa’a ‘alan naasi wa yakoonar Rasoolu ‘alaikumA� shaheedaa; wa maa ja’alnal qiblatal latee kunta ‘alaihaaa illaa lina’lama mai yattabi’ur Rasoola mimmai yanqalibu ‘alaa ‘aqibayh; wa in kaanat lakabeeratan illaa ‘alal lazeena hadal laah; wa maa kaanal laahu liyudee’a eemaanakum; innal laaha binnaasi la Ra’oofur Raheem

Sahih International
And thus we have made you a just community that you will be witnesses over the people and the Messenger will be a witness over you. And We did not make the qiblah which you used to face except that We might make evident who would follow the Messenger from who would turn back on his heels. And indeed, it is difficult except for those whom Allah has guided. And never would Allah have caused you to lose your faith. Indeed Allah is, to the people, Kind and Merciful.


2:144

U�UZO?U� U�UZO�UZU�U� O?UZU�UZU�U?U�O?UZ U?UZO�U�U�U?U?UZ U?U?U� U�U�O?UZU�U�UZO?O?U? U?UZU�UZU�U?U?UZU�U?U�USUZU�UZU�U?UZ U�U?O?U�U�UZO�U� O?UZO�U�O�UZU�U�U�UZO� U?UZU?UZU�U?U� U?UZO�U�U�UZU?UZ O?UZO�U�O�UZ U�U�U�U�UZO?U�O�U?O?U? U�U�U�O�UZO�UZO�U�U? U?UZO�UZUSU�O�U? U�UZO� U?U?U�O?U?U�U� U?UZU?UZU�U?U�U?O�UY U?U?O�U?U?U�UZU?U?U�U� O?UZO�U�O�UZU�U?U? U?UZO?U?U�UZU� U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?U?U?O?U?U?O�UY U�U�U�U?U?O?UZU�O?UZ U�UZUSUZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ O?UZU�UZU�U�U? U�U�U�O�UZU�U?U� U�U?U� O�UZU�O?U?U�U�U?U�U� U?UZU�UZO� U�U�U�UZU�U�U? O?U?O?UZU�U?U?U�U? O?UZU�UZU�O� USUZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Qad naraa taqalluba wajhika fis samaaa’i fala nuwalliyannaka qiblatan tardaahaa; fawalli wajhaka shatral Masjidil haaraam; wa haisu maa kuntum fawalloo wujoohakum shatrah; wa innal lazeena ootul Kitaaba laya’lamoona annahul haqqu mir Rabbihim; wa mal laahu bighaafilin ‘ammaa ya’maloon

Sahih International
We have certainly seen the turning of your face, [O Muhammad], toward the heaven, and We will surely turn you to a qiblah with which you will be pleased. So turn your face toward al-Masjid al-Haram. And wherever you [believers] are, turn your faces toward it [in prayer]. Indeed, those who have been given the Scripture well know that it is the truth from their Lord. And Allah is not unaware of what they do.


2:145

U?UZU�UZO�U?U�U� O?UZO?UZUSU�O?UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?U?U?O?U?U?O�UY U�U�U�U?U?O?UZU�O?UZ O?U?U?U?U�U?U� O?UZO�USUZO�U? U�UZU�O� O?UZO?U?O?U?U?O�UY U�U?O?U�U�UZO?UZU?UZ U?UZU�UZO? O?UZU�O?UZ O?U?O?UZO�O?U?O?U? U�U?O?U�U�UZO?UZU�U?U�U� U?UZU�UZO� O?UZO?U�O�U?U�U?U� O?U?O?UZO�O?U?O?U? U�U?O?U�U�UZO�UZ O?UZO?U�O�U? U?UZU�UZO�U?U�U? U�O?UZU�O?UZO?U�O?UZ O?UZU�U�U?UZO?O?UZU�U?U� U�U?U�U�U? O?UZO?U�O?U? U�UZO� O�UZO?O?UZU?UZ U�U?U�UZ U�U�U�O?U?U�U�U�U? O?U?U�UZU�U?UZ O?U?O�U�O� U�UZU�U�U?U�UZ U�U�O?UZU�U�U�U?U�U?USU�UZ

Wa la’in ataital lazeena ootul kitaaba bikulli aayatim maa tabi’oo Qiblatak; wa maaa anta bitaabi’in Qiblatahum; wa maa ba’duhum bitaabi”in Qiblata ba’d; wa la’init taba’ta ahwaaa;ahum mim ba’di maa jaaa’aka minal ‘ilmi innaka izal laminaz zaalimeen

Sahih International
And if you brought to those who were given the Scripture every sign, they would not follow your qiblah. Nor will you be a follower of their qiblah. Nor would they be followers of one another’s qiblah. So if you were to follow their desires after what has come to you of knowledge, indeed, you would then be among the wrongdoers.


2:146

U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�O?UZUSU�U�UZU�U�U?U�U? U�U�U�U?U?O?UZU�O?UZ USUZO?U�O�U?U?U?U?U�UZU�U?U? U?UZU�UZO� USUZO?U�O�U?U?U?U?U�UZ O?UZO?U�U�UZO?O?UZU�U?U�U� U?UZO?U?U�UZU� U?UZO�U?USU�U�O� U�U?U�U�U�U�U?U�U� U�UZUSUZU?U�O?U?U�U?U?U�UZ U�U�U�O�UZU�UZU� U?UZU�U?U�U� USUZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Allazeena aatainaahumul kitaaba ya’rifoonahoo kamaa ya’rifoona abnaaa’ahum wa inna fareeqam minhum layaktumoonal haqqa wa hum ya’lamoon

Sahih International
Those to whom We gave the Scripture know him as they know their own sons. But indeed, a party of them conceal the truth while they know [it].


2:147

U�U�U�O�UZU�U?U� U�U?U� O�UZU�O?U?U�U?UZ U?UZU�UZO� O?UZU?U?U?U�UZU�UZU� U�U?U�UZ U�U�U�U�U?U�U�O?UZO�U?USU�UZ

Alhaqqu mir Rabbika falaa takoonana minal mumtareen

Sahih International
The truth is from your Lord, so never be among the doubters.


2:148

U?UZU�U?U?U?U�U?U� U?U?O�U�U�UZO�U? U�U?U?UZ U�U?U?UZU�U?U�USU�UZO� U?UZU�O?U�O?UZO?U?U�U?U?O�UY U�U�U�O�UZUSU�O�UZU�O?U? O?UZUSU�U�UZ U�UZO� O?UZU?U?U?U�U?U?O�UY USUZO?U�O?U? O?U?U?U?U�U? U�U�U�UZU�U�U? O�UZU�U?USO?U�O� O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?UZU�UZU�U� U?U?U�U?U� O?UZU�U�O?U? U�UZO?U?USO�U?

Wa likullinw wijhatun huwa muwalleehaa fastabiqul khairaat; ayna maa takoonoo yaati bikumullaahu jamee’aa; innal laaha ‘alaa kulli shai’in qadeer

Sahih International
For each [religious following] is a direction toward which it faces. So race to [all that is] good. Wherever you may be, Allah will bring you forth [for judgement] all together. Indeed, Allah is over all things competent.


2:149

U?UZU�U?U�U� O�UZUSU�O�U? O�UZO�UZO�U�O?UZ U?UZU?UZU�U?U� U?UZO�U�U�UZU?UZ O?UZO�U�O�UZ U�U�U�U�UZO?U�O�U?O?U? U�U�U�O�UZO�UZO�U�U? U?UZO?U?U�UZU�U�U?U? U�UZU�U�O�UZU�U?U� U�U?U� O�UZU�O?U?U�U?UZ U?UZU�UZO� U�U�U�UZU�U�U? O?U?O?UZU�U?U?U�U? O?UZU�UZU�O� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Wa min haisu kharajta fawalli wajhaka shatral Masjidil Haraami wa innahoo lalhaqqu mir Rabbik; wa mallaahu bighaafilin ‘ammaa ta’maloon

Sahih International
So from wherever you go out [for prayer, O Muhammad] turn your face toward al- Masjid al-Haram, and indeed, it is the truth from your Lord. And Allah is not unaware of what you do.


2:150

U?UZU�U?U�U� O�UZUSU�O�U? O�UZO�UZO�U�O?UZ U?UZU?UZU�U?U� U?UZO�U�U�UZU?UZ O?UZO�U�O�UZ U�U�U�U�UZO?U�O�U?O?U? U�U�U�O�UZO�UZO�U�U? U?UZO�UZUSU�O�U? U�UZO� U?U?U�O?U?U�U� U?UZU?UZU�U?U�U?O�UY U?U?O�U?U?U�UZU?U?U�U� O?UZO�U�O�UZU�U?U? U�U?O�UZU�UZU�O� USUZU?U?U?U�UZ U�U?U�U�UZU�O�O?U? O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� O�U?O�UZU�O�U? O?U?U�UZU�O� U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZU�UZU�U?U?O�UY U�U?U�U�U�U?U�U� U?UZU�UZO� O?UZO�U�O?UZU?U�U�U?U�U� U?UZU�O�U�O?UZU?U�U�U?U� U?UZU�U?O?U?O?U?U�UZU� U�U?O?U�U�UZO?U?U� O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� U?UZU�UZO?UZU�UZU�U?U?U�U� O?UZU�U�O?UZO?U?U?U�UZ

Wa min haisu kharajta fawalli wajhaka shatral Masjidil Haraam; wa haisu maa kuntum fawalloo wujoohakum shatrahoo li’allaa yakoona linnaasi ‘alaikum hujjatun illal lazeena zalamoo minhum falaa takhshawhum wakhshawnee wa liutimma ni’matee ‘alaikum wa la’allakum tahtadoon

Sahih International
And from wherever you go out [for prayer], turn your face toward al-Masjid al-Haram. And wherever you [believers] may be, turn your faces toward it in order that the people will not have any argument against you, except for those of them who commit wrong; so fear them not but fear Me. And [it is] so I may complete My favor upon you and that you may be guided.


2:151

U?UZU�UZO? O?UZO�U�O?UZU�U�U�UZO� U?U?USU?U?U�U� O�UZO?U?U?U�U�O� U�U?U�U�U?U?U�U� USUZO?U�U�U?U?O�UY O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� O?UZO�USUZU�O?U?U�UZO� U?UZUSU?O?UZU?U?U�USU?U?U�U� U?UZUSU?O?UZU�U?U�U�U?U?U?U�U? U�U�U�U?U?O?UZU�O?UZ U?UZU�U�U�O�U?U?U�U�UZO�UZ U?UZUSU?O?UZU�U?U�U�U?U?U?U� U�UZU�O� U�UZU�U� O?UZU?U?U?U�U?U?O�UY O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

kamaaa arsalnaa feekum Rasoolam minkum yatloo ‘alaikum aayaatina wa yuzakkeekum wa yu’alli mukumul kitaaba wal hikmata wa yu’allimukum maa lam takoonoo ta’lamoon

Sahih International
Just as We have sent among you a messenger from yourselves reciting to you Our verses and purifying you and teaching you the Book and wisdom and teaching you that which you did not know.


2:152

U?UZU�O�U�U?U?O�U?U?U�U?U�U� O?UZO�U�U?U?O�U�U?U?U�U� U?UZU�O?U�U?U?O�U?U?O�UY U�U?U� U?UZU�UZO� O?UZU?U�U?U?O�U?U?U�U?

Fazkurooneee azkurkum washkuroo lee wa laa takfuroon

Sahih International
So remember Me; I will remember you. And be grateful to Me and do not deny Me.


2:153

USUZU�U�O?UZUSU?U�U�UZO� U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY U�O?U�O?UZO?U?USU�U?U?O�UY O?U?U�U�O�UZU�O?U�O�U? U?UZU�U�O�UZU�U�UZU?U�O�U? O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ U�UZO?UZ U�U�O�UZU�U�O?U?O�U?USU�UZ

Yaaa ayyuhal laazeena aamanus ta’eenoo bissabri was Salaah; innal laaha ma’as-saabireen

Sahih International
O you who have believed, seek help through patience and prayer. Indeed, Allah is with the patient.


2:154

U?UZU�UZO� O?UZU�U?U?U�U?U?O�UY U�U?U�UZU� USU?U�U�O?UZU�U? U?U?U� O?UZO?U?USU�U? U�U�U�UZU�U�U? O?UZU�U�U?UZU�O?U?U? O?UZU�U� O?UZO�U�USUZO?O?U? U?UZU�UZU�U?U?U� U�UZU�O� O?UZO?U�O?U?O�U?U?U�UZ

Wa laa taqooloo limai yuqtalu fee sabeelil laahi amwaat; bal ahyaaa’unw wa laakil laa tash’uroon

Sahih International
And do not say about those who are killed in the way of Allah, “They are dead.” Rather, they are alive, but you perceive [it] not.


2:155

U?UZU�UZU�UZO?U�U�U?U?UZU�UZU�U?U?U� O?U?O?UZU�U�O?U? U�U?U�U�UZ U�U�U�O�UZU?U�U?U? U?UZU�U�U�O�U?U?O?U? U?UZU�UZU�U�O�U? U�U?U�U�UZ U�U�U�O?UZU�U�U?UZU�U�U? U?UZU�U�U�O?UZU�U?U?O?U? U?UZU�U�O�UZU�U�UZO�UZU�O?U? U?UZO?UZO?U?U�O�U? U�U�O�UZU�U�O?U?O�U?USU�UZ

Wa lanablu wannakum bishai’im minal khawfi waljoo’i wa naqsim minal amwaali wal anfusi was samaraat; wa bashshiris saabireen

Sahih International
And We will surely test you with something of fear and hunger and a loss of wealth and lives and fruits, but give good tidings to the patient,


2:156

U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?U?O�UZO? O?UZO�UZU�O?UZO?U�U�U?U� U�U?U�O�U?USO?UZO�U? U�UZO�U�U?U?U�O�UY O?U?U�UZU�O� U�U?U�UZU�U�U? U?UZO?U?U�UZU�O? O?U?U�UZUSU�U�U? O�UZU�O�U?O?U?U?U�UZ

Allazeena izaaa asaabathum museebatun qaalooo innaa lillaahi wa innaaa ilaihi raaji’oon

Sahih International
Who, when disaster strikes them, say, “Indeed we belong to Allah, and indeed to Him we will return.”


2:157

O?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ O?UZU�UZUSU�U�U?U�U� O�UZU�UZU?UZU�O?U? U�U?U�U� O�UZU�O?U?U�U�U?U�U� U?UZO�UZO�U�U�UZO�U? U?UZO?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ U�U?U�U? U�U�U�U�U?U�U�O?UZO?U?U?U�UZ

Ulaaa’ika ‘alaihim salawaatun mir Rabbihim wa rahma; wa ulaaa’ika humul muhtadoon

Sahih International
Those are the ones upon whom are blessings from their Lord and mercy. And it is those who are the [rightly] guided.


2:158

O?U?U�UZU� U�U�O�UZU�U?UZO� U?UZU�U�U�U�UZO�U�U?UZO�UZ U�U?U� O?UZO?UZO?O�U?O�U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�UZU�U� O�UZO�UZU� U�U�U�O?UZUSU�O?UZ O?UZU?U? U�O?U�O?UZU�UZO�UZ U?UZU�UZO� O�U?U�UZO�O�UZ O?UZU�UZUSU�U�U? O?UZU� USUZO�UZU�U?UZU�U?UZ O?U?U�U?U�UZO� U?UZU�UZU� O?UZO�UZU?UZU�O?UZ O�UZUSU�O�U�O� U?UZO?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?UZO�U?U?O�U? O?UZU�U?USU�U?

Innas Safaa wal-Marwata min sha’aaa’iril laahi faman hajjal Baita awi’tamara falaa junaaha ‘alaihi ai yattawwafa bihimaa; wa man tatawwa’a khairan fa innal laaha Shaakirun’Aleem

Sahih International
Indeed, as-Safa and al-Marwah are among the symbols of Allah. So whoever makes Hajj to the House or performs ‘umrah – there is no blame upon him for walking between them. And whoever volunteers good – then indeed, Allah is appreciative and Knowing.


2:159

O?U?U�UZU� U�U�UZU�O�U?USU�UZ USUZU?U�O?U?U�U?U?U�UZ U�UZO? O?UZU�O?UZU�U�U�UZO� U�U?U�UZ U�U�U�O?UZUSU?U�U�UZU�O?U? U?UZU�U�U�U�U?O?UZU�U� U�U?U�U? O?UZO?U�O?U? U�UZO� O?UZUSUZU�U�UZU�U�U�U? U�U?U�U�UZU�O�O?U? U?U?U� U�U�U�U?U?O?UZU�O?U? O?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ USUZU�U�O?UZU�U?U�U?U�U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZUSUZU�U�O?UZU�U?U�U?U�U? U�U�U�UZU�U�O?U?U�U?U?U�UZ

Innal lazeena yaktumoona maaa anzalnaa minal baiyinaati walhudaa mim ba’di maa baiyannaahu linnaasi fil kitaabi ulaaa’ika yal’anuhumul laahu wa yal’anuhumul laa ‘inoon

Sahih International
Indeed, those who conceal what We sent down of clear proofs and guidance after We made it clear for the people in the Scripture – those are cursed by Allah and cursed by those who curse,


2:160

O?U?U�UZU�O� U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�O?U?U?O�UY U?UZO?UZO�U�U�UZO�U?U?O�UY U?UZO?UZUSUZU�U�U?U?O�UY U?UZO?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ O?UZO?U?U?O?U? O?UZU�UZUSU�U�U?U�U� U?UZO?UZU�UZO� U�U�O?UZU�U?UZU�O�O?U? U�U�O�UZU�O�U?USU�U?

Illal lazeena taaboo wa aslahoo wa baiyanoo fa ulaaa’ika atoobu ‘alaihim; wa Anat Tawwaabur Raheem

Sahih International
Except for those who repent and correct themselves and make evident [what they concealed]. Those – I will accept their repentance, and I am the Accepting of repentance, the Merciful.


2:161

O?U?U�UZU� U�U�UZU�O�U?USU�UZ U?UZU?UZO�U?U?O�UY U?UZU�UZO�O?U?U?O�UY U?UZU�U?U�U� U?U?U?UZU�O�O�U? O?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ O?UZU�UZUSU�U�U?U�U� U�UZO?U�U�UZO�U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�U�U�U�UZU�UZU�U�O�U?U?UZO�U? U?UZU�U�U�UZU�O�O?U? O?UZO�U�U�UZO?U?USU�UZ

Innal lazeena kafaroo wamaa too wa hum kuffaarun ulaaa’ika ‘alaihim la ‘natul laahi walmalaa’ikati wannaasi ajma’een

Sahih International
Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers – upon them will be the curse of Allah and of the angels and the people, all together,


2:162

O�UZU�U�U?O?U?USU�UZ U?U?USU�UZO� U�UZO� USU?O�UZU?UZU�U?U? O?UZU�U�U�U?U�U? U�U�U�O?UZO�UZO�O?U? U?UZU�UZO� U�U?U�U� USU?U�O?UZO�U?U?U�UZ

khaalideena feeha laa yukhaffafu ‘anhumul ‘azaabu wa laa hum yunzaroon

Sahih International
Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved.


2:163

U?UZO?U?U�UZU�U�U?U?U?U�U� O?U?U�UZU�U�U? U?UZU�O�U?O?U? U�UZU�O? O?U?U�UZU�U�UZ O?U?U�UZU�O� U�U?U?UZ U�U�O�UZU�O�U�U�UZU�U�U? U�U�O�UZU�O�U?USU�U?

Wa ilaahukum illaahunw waahid, laaa ilaaha illaa Huwar Rahmaanur Raheem

Sahih International
And your god is one God. There is no deity [worthy of worship] except Him, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.


2:164

O?U?U�UZU� U?U?U� O�UZU�U�U�U? U�U�O?UZU�U�UZU�U?UZU�O?U? U?UZU�U�U�O?UZO�U�O�U? U?UZU�O�U�O?U?U�UZU�U?U? U�U�UZU�USU�U�U? U?UZU�U�U�UZU�U�UZO�O�U? U?UZU�U�U�U?U?U�U�U?U? U�U�UZU�O?U?U� O?UZO�U�O�U?U� U?U?U� U�U�U�O?UZO�U�O�U? O?U?U�UZO� USUZU�U?UZO?U? U�U�U�UZU�O�O?UZ U?UZU�UZO? O?UZU�O?UZU�UZ U�U�U�UZU�U�U? U�U?U�UZ U�U�O?UZU�U�UZO?O?U? U�U?U� U�UZU�O?O?U? U?UZO?UZO�U�USUZO� O?U?U�U? U�U�U�O?UZO�U�O�UZ O?UZO?U�O?UZ U�UZU?U�O?U?U�UZO� U?UZO?UZO�UZU� U?U?USU�UZO� U�U?U� U?U?U�U?U� O?UZO?O?UZU�O�U? U?UZO?UZO�U�O�U?USU?U? U�U�O�U?U�USUZU�O�U? U?UZU�U�O?UZU�O�UZO�O?U? U�U�U�U�U?O?UZO�UZU�O�U? O?UZUSU�U�UZ U�U�O?UZU�U�UZO?O?U? U?UZU�U�U�O?UZO�U�O�U? U�UZO?UZO�USUZU�O?U? U�U?U�U�UZU?U�U�U? USUZO?U�U�U?U�U?U?U�UZ

Inna fee khalqis samaawaati wal ardi wakhtilaafil laili wannahaari walfulkil latee tajree fil hahri bimaa yanfa’unnaasa wa maaa anzalal laahu minas samaaa’i mim maaa’in fa ahyaa bihil arda ba’da mawtihaa wa bas sa feehaa min kulli daaabbatinw wa tasreefir riyaahi wassahaabil musakhkhari bainas samaaa’i wal ardi la aayaatil liqawminy ya’qiloon

Sahih International
Indeed, in the creation of the heavens and earth, and the alternation of the night and the day, and the [great] ships which sail through the sea with that which benefits people, and what Allah has sent down from the heavens of rain, giving life thereby to the earth after its lifelessness and dispersing therein every [kind of] moving creature, and [His] directing of the winds and the clouds controlled between the heaven and the earth are signs for a people who use reason.


2:165

U?UZU�U?U�UZ U�U�U�UZU�O�O?U? U�UZU� USUZO?UZU�O�U?O�U? U�U?U� O?U?U?U�U? U�U�U�UZU�U�U? O?UZU�O?UZO�O?U�O� USU?O�U?O?U?U�U?U�UZU�U?U�U� U?UZO�U?O?U?U� U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?U�O�UY O?UZO?UZO?U?U� O�U?O?U�U�O� U�U?U�U�UZU�U�U? U?UZU�UZU?U� USUZO�UZU� U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZU�UZU�U?U?U�O�UY O?U?O�U� USUZO�UZU?U�U�UZ U�U�U�O?UZO�UZO�O?UZ O?UZU�UZU� U�U�U�U�U?U?UZU�O�UZ U�U?U�UZU�U�U? O�UZU�U?USO?U�O� U?UZO?UZU�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?UZO?U?USO?U? U�U�U�O?UZO�UZO�O?U?

Wa minan naasi mai yattakhizu min doonil laahi andaadai yuhibboonahum kahubbil laahi wallazeena aamanooo ashaddu hubbal lillah; wa law yaral lazeena zalamoo iz yarawnal ‘azaaba annal quwwata lillaahi jamee’anw wa annallaaha shadeedul ‘azaab

Sahih International
And [yet], among the people are those who take other than Allah as equals [to Him]. They love them as they [should] love Allah. But those who believe are stronger in love for Allah. And if only they who have wronged would consider [that] when they see the punishment, [they will be certain] that all power belongs to Allah and that Allah is severe in punishment.


2:166

O?U?O�U� O?UZO?UZO�UZU�O?UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ U�O?U?U�O?U?O?U?U?O�UY U�U?U�UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ U�O?UZU�O?UZO?U?U?O�UY U?UZO�UZO?UZU?U?O�UY U�U�U�O?UZO�UZO�O?UZ U?UZO?UZU�UZO�UZU�O?UZO?U� O?U?U�U?U�U? U�U�U�O?UZO?U�O?UZO�O?U?

Iz tabarra al lazeenat tubi’oo minal lazeenattaba’oo wa ra awul ‘azaaba wa taqatta’at bihimul asbaab

Sahih International
[And they should consider that] when those who have been followed disassociate themselves from those who followed [them], and they [all] see the punishment, and cut off from them are the ties [of relationship],


2:167

U?UZU�UZO�U�UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ U�O?UZU�O?UZO?U?U?O�UY U�UZU?U� O?UZU�UZU� U�UZU�UZO� U?UZO�UZU�O�U� U?UZU�UZO?UZO?UZO�UZU�O?UZ U�U?U�U�U�U?U�U� U?UZU�UZO� O?UZO?UZO�UZU�O?U?U?O�UY U�U?U�UZU�O� U?UZO�UZU�U�U?U?UZ USU?O�U?USU�U?U�U? U�U�U�UZU�U�U? O?UZO?U�U�UZU�U�UZU�U?U�U� O�UZO?UZO�UZU�O?U? O?UZU�UZUSU�U�U?U�U� U?UZU�UZO� U�U?U� O?U?O�UZU�O�U?O�U?USU�UZ U�U?U�UZ U�U�U�UZU�O�O�U?

Wa qaalal lazeenat taba’oo law anna lanaa karratan fanatabarra a minhum kamaa tabarra’oo minnaa; kazaalika yureehimullaahu a’maalahum hasaraatin ‘alaihim wa maa hum bikhaarijeena minan Naar

Sahih International
Those who followed will say, “If only we had another turn [at worldly life] so we could disassociate ourselves from them as they have disassociated themselves from us.” Thus will Allah show them their deeds as regrets upon them. And they are never to emerge from the Fire.


2:168

USUZU�U�O?UZUSU?U�U�UZO� U�U�U�UZU�O�O?U? U?U?U�U?U?O�UY U�U?U�UZU�O� U?U?U� U�U�U�O?UZO�U�O�U? O�UZU�UZU�U�U�O� O�UZUSU?U�O?U�O� U?UZU�UZO� O?UZO?UZU�O?U?O?U?U?O�UY O�U?O�U?U?UZU�O?U? U�U�O?UZU�USU�O�UZU�U�U? O?U?U�UZU�U�U?U? U�UZU?U?U�U� O?UZO?U?U?U?U� U�U?U�O?U?USU�U?

Yaaa ayyuhan naasu kuloo mimmaa fil ardi halaalan taiyibanw wa laa tattabi’oo khutu waatish Shaitaan; innahoo lakum ‘aduwwum mubeen

Sahih International
O mankind, eat from whatever is on earth [that is] lawful and good and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy.


2:169

O?U?U�UZU�U�UZO� USUZO?U�U�U?O�U?U?U?U� O?U?U�U�O?U?U�U?U�O?U? U?UZU�U�U�U?UZO�U�O?UZO?O?U? U?UZO?UZU� O?UZU�U?U?U�U?U?O�UY O?UZU�UZU� U�U�U�UZU�U�U? U�UZO� U�UZO� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Innamaa yaamurukum bissooo’i walfahshaaa’i wa an taqooloo alal laahi maa laa ta’lamoon

Sahih International
He only orders you to evil and immorality and to say about Allah what you do not know.


2:170

U?UZO?U?O�UZO� U�U?USU�UZ U�UZU�U?U�U? U�O?UZU�O?U?O?U?U?O�UY U�UZO? O?UZU�O?UZU�UZ U�U�U�UZU�U�U? U�UZO�U�U?U?O�UY O?UZU�U� U�UZO?UZU�O?U?O?U? U�UZO? O?UZU�U�U?UZUSU�U�UZO� O?UZU�UZUSU�U�U? O?UZO�O?UZO?O?UZU�UZO? O?UZU?UZU�UZU?U� U?UZO�U�UZ O?UZO�O?UZO?O�U?U�U?U�U� U�UZO� USUZO?U�U�U?U�U?U?U�UZ O?UZUSU�U�U�U�O� U?UZU�UZO� USUZU�U�O?UZO?U?U?U�UZ

Wa izaa qeela lahumuttabi’oo maaa anzalal laahu qaaloo bal nattabi’u maaa alfainaa ‘alaihi aabaaa’anaaa; awalaw kaana aabaaa’hum laa ya’qiloona shai’anw wa laa yahtadoon

Sahih International
And when it is said to them, “Follow what Allah has revealed,” they say, “Rather, we will follow that which we found our fathers doing.” Even though their fathers understood nothing, nor were they guided?


2:171

U?UZU�UZO�UZU�U? U�U�UZU�O�U?USU�UZ U?UZU?UZO�U?U?O�UY U?UZU�UZO�UZU�U? U�U�UZU�O�U?U� USUZU�U�O?U?U�U? O?U?U�UZO� U�UZO� USUZO?U�U�UZO?U? O?U?U�UZU�O� O?U?O?UZO?O?U� U?UZU�U?O?UZO?O?U� O�U?U�U?U�U? O?U?U?U�U�U? O?U?U�U�U�U? U?UZU�U?U�U� U�UZO� USUZO?U�U�U?U�U?U?U�UZ

Wa masalul lazeena kafaroo kamasalil lazee yan’iqu bimaa laa yasma’u illaa du’aaa’anw wa nidaaa’aa; summum bukmun ‘umyun fahum laa ya’qiloon

Sahih International
The example of those who disbelieve is like that of one who shouts at what hears nothing but calls and cries cattle or sheep – deaf, dumb and blind, so they do not understand.


2:172

USUZU�U�O?UZUSU?U�U�UZO� U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY U?U?U�U?U?O�UY U�U?U� O�UZUSU?U�O?UZU�O?U? U�UZO� O�UZO?UZU�U�U�UZU�U?U?U�U� U?UZU�O?U�U?U?O�U?U?O�UY U�U?U�UZU�U�U? O?U?U� U?U?U�O?U?U�U� O?U?USUZU�O�U�U? O?UZO?U�O?U?O?U?U?U�UZ

Yaaa ayyuhal lazeena aamanoo kuloo min taiyibaati maa razaqnaakum washkuroo lillaahi in kuntum iyyaahu ta’budoon

Sahih International
O you who have believed, eat from the good things which We have provided for you and be grateful to Allah if it is [indeed] Him that you worship.


2:173

O?U?U�UZU�U�UZO� O�UZO�UZU�U�UZ O?UZU�UZUSU�U?U?U�U? U�U�U�U�UZUSU�O?UZO�UZ U?UZU�U�O?UZU�U�UZ U?UZU�UZO�U�U�UZ U�U�U�O�U?U�O?U?USO�U? U?UZU�UZO? O?U?U�U?U�UZU� O?U?U�U?U� U�U?O?UZUSU�O�U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�UZU�U? U�O�U�O�U?O�UZU� O?UZUSU�O�UZ O?UZO�O?U? U?UZU�UZO� O?UZO�O?U? U?UZU�UZO? O?U?O�U�U�UZ O?UZU�UZUSU�U�U? O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?UZU?U?U?O�U? O�UZU�O�U?USU�U?

Innamaa harrama ‘alaikumul maitata waddama wa lahmal khinzeeri wa maaa uhilla bihee lighairil laahi famanid turra ghaira baaghinw wa laa ‘aadin falaaa isma ‘alaih; innal laaha Ghafoorur Raheem

Sahih International
He has only forbidden to you dead animals, blood, the flesh of swine, and that which has been dedicated to other than Allah. But whoever is forced [by necessity], neither desiring [it] nor transgressing [its limit], there is no sin upon him. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.


2:174

O?U?U�UZU� U�U�UZU�O�U?USU�UZ USUZU?U�O?U?U�U?U?U�UZ U�UZO? O?UZU�O?UZU�UZ U�U�U�UZU�U�U? U�U?U�UZ U�U�U�U?U?O?UZU�O?U? U?UZUSUZO?U�O?UZO�U?U?U�UZ O?U?U�U?U� O�UZU�UZU�U�O� U�UZU�U?USU�U�O� O?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ U�UZO� USUZO?U�U?U?U�U?U?U�UZ U?U?U� O?U?O�U?U?U�U?U�U?U�U� O?U?U�UZU�O� U�U�U�UZU�O�O�UZ U?UZU�UZO� USU?U?UZU�U?U�U�U?U�U?U�U? U�U�U�UZU�U�U? USUZU?U�U�UZ U�U�U�U�U?USUZU�U�UZO�U? U?UZU�UZO� USU?O?UZU?U?U�USU�U?U�U� U?UZU�UZU�U?U�U� O?UZO�UZO�O?U? O?UZU�U?USU�U?

Innal lazeena yaktumoona maaa anzalal laahu minal kitaabi wa yashtaroona bihee samanan qaleelan ulaaa’ika maa yaakuloona fee butoonihim illan Naara wa laa yukallimu humul laahu Yawmal Qiyaamati wa laa yuzakkeehim wa lahum ‘azaabun aleem

Sahih International
Indeed, they who conceal what Allah has sent down of the Book and exchange it for a small price – those consume not into their bellies except the Fire. And Allah will not speak to them on the Day of Resurrection, nor will He purify them. And they will have a painful punishment.


2:175

O?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ U�O?U�O?UZO�UZU?U?O�UY U�U�O�UZU�U�UZU�U�UZO�UZ O?U?U�U�U�U�U?O?UZU�U� U?UZU�U�U�O?UZO�UZO�O?UZ O?U?U�U�U�U�UZO?U�U?U?O�UZO�U? U?UZU�UZO? O?UZO�U�O?UZO�UZU�U?U�U� O?UZU�UZU� U�U�U�UZU�O�O�U?

Ulaaa’ikal lazeenash tarawud dalaalata bilhudaa wal’azaaba bilmaghfirah; famaaa asbarahum ‘alan Naar

Sahih International
Those are the ones who have exchanged guidance for error and forgiveness for punishment. How patient they are in pursuit of the Fire!


2:176

O�UZU�U�U?U?UZ O?U?O?UZU�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ U�UZO?UZU�U�UZ U�U�U�U?U?O?UZU�O?UZ O?U?U�U�U�O�UZU�U?U� U?UZO?U?U�UZU� U�U�UZU�O�U?USU�UZ U�O�U�O?UZU�UZU?U?U?O�UY U?U?U� U�U�U�U?U?O?UZU�O?U? U�UZU?U?U� O?U?U�UZO�U�U?U� O?UZO?U?USO?U?

Zaalika bi annal laaha nazzalal kitaaba bilhaqq; wa innal lazeenakh talafoo fil kitaabi lafee shiqaaqim ba’eed

Sahih International
That is [deserved by them] because Allah has sent down the Book in truth. And indeed, those who differ over the Book are in extreme dissension.


2:177

U�UZU�USU�O?UZ U�U�U�O?U?O�UZU� O?UZU� O?U?U?UZU�U?U�U?O�UY U?U?O�U?U?U�UZU?U?U�U� U�U?O?UZU�UZ U�U�U�U�UZO?U�O�U?U�U? U?UZU�U�U�U�UZO?U�O�U?O?U? U?UZU�UZU�U?U?U�UZU� U�U�U�O?U?O�UZU� U�UZU�U� O?UZO�U�UZU�UZ O?U?U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�U�U�USUZU?U�U�U? U�U�U�O?UZO�O�U?O�U? U?UZU�U�U�U�UZU�UZU�U�O�U?U?UZO�U? U?UZU�U�U�U?U?O?UZU�O?U? U?UZU�U�U�UZU�O?U?USU?U�U�U�UZ U?UZO?UZO�O?UZU� U�U�U�U�UZO�U�UZ O?UZU�UZU�U� O�U?O?U?U�U�U?U� O�UZU?U?U� U�U�U�U�U?O�U�O?UZU�U� U?UZU�U�U�USUZO?UZU�U�UZU�U� U?UZU�U�U�U�UZO?UZU�U?U?USU�UZ U?UZU�O?U�U�UZ U�U�O?UZU�O?U?USU�U? U?UZU�U�O?UZU�O?O�U?U�U?USU�UZ U?UZU?U?U� U�U�O�U?U�U�UZO�O?U? U?UZO?UZU�UZO�U�UZ U�U�O�UZU�U�UZU?U�O�UZ U?UZO?UZO�O?UZU� U�U�O?UZU�U?UZU?U�O�UZ U?UZU�U�U�U�U?U?U?U?U?U�UZ O?U?O?UZU�U�O?U?U�U?U�U� O?U?O�UZO� O?UZU�U�UZO?U?U?O�UY U?UZU�U�O�UZU�U�O?U?O�U?USU�UZ U?U?U� U�U�U�O?UZO?U�O?UZO?O?U? U?UZU�U�O�UZU�O�UZU�O?O?U? U?UZO�U?USU�UZ U�U�U�O?UZO?U�O?U? O?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ O�UZO?UZU�U?U?O�UY U?UZO?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ U�U?U�U? U�U�U�U�U?O?UZU�U�U?U?U�UZ

Laisal birra an tuwalloo wujoohakum qibalal mashriqi walmaghribi wa laakinnal birra man aamana billaahi wal yawmil aakhiri wal malaaa ‘ikati wal kitaabi wan nabiyyeena wa aatalmaala ‘alaa hubbihee zawilqurbaa walyataa maa walmasaakeena wabnas sabeeli wassaaa’ileena wa firriqaabi wa aqaamas salaata wa aataz zakaata walmoofoona bi ahdihim izaa ‘aahadoo wasaabireena fil baasaaa’i waddarraaa’i wa heenal baas; ulaaa’ikal lazeena sadaqoo wa ulaaa ‘ika humul muttaqoon

Sahih International
Righteousness is not that you turn your faces toward the east or the west, but [true] righteousness is [in] one who believes in Allah, the Last Day, the angels, the Book, and the prophets and gives wealth, in spite of love for it, to relatives, orphans, the needy, the traveler, those who ask [for help], and for freeing slaves; [and who] establishes prayer and gives zakah; [those who] fulfill their promise when they promise; and [those who] are patient in poverty and hardship and during battle. Those are the ones who have been true, and it is those who are the righteous.


2:178

USUZU�U�O?UZUSU?U�U�UZO� U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY U?U?O?U?O?UZ O?UZU�UZUSU�U?U?U�U? U�U�U�U�U?O�UZO�O�U? U?U?U� U�U�U�U�UZO?U�U�UZU� U�U�U�O�U?O�U?U� O?U?U�U�U�O�U?O�U?U� U?UZU�U�U�O?UZO?U�O?U? O?U?U�U�U�O?UZO?U�O?U? U?UZU�U�U�O?U?U�O�UZU�U� O?U?U�U�U�O?U?U�O�UZU�U� U?UZU�UZU�U� O?U?U?U?U�UZ U�UZU�U?U? U�U?U�U� O?UZO�U?USU�U? O?UZU�U�O?U? U?UZU�O?U?U�O?UZO�O?U?U? O?U?U�U�U�U�UZO?U�O�U?U?U?U? U?UZO?UZO?UZO?O?U? O?U?U�UZUSU�U�U? O?U?O?U?O�U�O?UZU�U�U? O�UZU�U�U?U?UZ O?UZO�U�U?U?USU?U? U�U?U�U� O�UZU�O?U?U�U?U?U�U� U?UZO�UZO�U�U�UZO�U? U?UZU�UZU�U? U�O?U�O?UZO?UZU�U� O?UZO?U�O?UZ O�UZU�U�U?U?UZ U?UZU�UZU�U?U? O?UZO�UZO�O?U? O?UZU�U?USU�U?

Yaaa ayyuhal lazeena aamanoo kutiba alaikumul qisaasu fil qatlaa alhurru bilhurri wal’abdu bil’abdi wal unsaa bil unsaa; faman ‘ufiya lahoo min akheehi shai’un fattibaa’um bilma’roofi wa adaaa’un ilaihi bi ihsaan; zaalika takhfeefum mir rahbikum wa rahmah; famani’ tadaa ba’da zaalika falahoo ‘azaabun aleem

Sahih International
O you who have believed, prescribed for you is legal retribution for those murdered – the free for the free, the slave for the slave, and the female for the female. But whoever overlooks from his brother anything, then there should be a suitable follow-up and payment to him with good conduct. This is an alleviation from your Lord and a mercy. But whoever transgresses after that will have a painful punishment.


2:179

U?UZU�UZU?U?U�U� U?U?U� U�U�U�U�U?O�UZO�O�U? O�UZUSUZU?U�O�U? USUZU�U�O?U?U?UYU�U?U� U�U�U�O?UZU�U�O?UZU�O?U? U�UZO?UZU�UZU�U?U?U�U� O?UZO?UZU�U�U?U?U�UZ

Wa lakum fil qisaasi hayaatuny yaaa ulil albaabi la ‘allakum tattaqoon

Sahih International
And there is for you in legal retribution [saving of] life, O you [people] of understanding, that you may become righteous.


2:180

U?U?O?U?O?UZ O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� O?U?O�UZO� O�UZO�UZO�UZ O?UZO�UZO?UZU?U?U�U? U�U�U�U�UZU?U�O?U? O?U?U� O?UZO�UZU?UZ O�UZUSU�O�U�O� U�U�U�U?UZO�U?USUZU�O�U? U�U?U�U�U?UZU�U�U?O?UZUSU�U�U? U?UZU�U�U�O?UZU�U�O�UZO?U?USU�UZ O?U?U�U�U�U�UZO?U�O�U?U?U?U? O�UZU�U�U�O� O?UZU�UZU� U�U�U�U�U?O?UZU�U�U?USU�UZ

Kutiba ‘alaikum izaa hadara ahadakumul mawtu in taraka khairanil wasiyyatu lilwaalidaini wal aqrabeena bilma’roofi haqqan ‘alalmut taqeen

Sahih International
Prescribed for you when death approaches [any] one of you if he leaves wealth [is that he should make] a bequest for the parents and near relatives according to what is acceptable – a duty upon the righteous.


2:181

U?UZU�UZU�U? O?UZO?UZU�U�UZU�U?U? O?UZO?U�O?UZU�UZO� O?UZU�U?O?UZU�U?U? U?UZO?U?U�UZU�U�UZO? O?U?O�U�U�U?U�U?U? O?UZU�UZU� U�U�UZU�O�U?USU�UZ USU?O?UZO?U?U�U�U?U?U�UZU�U?U?U� O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?UZU�U?USO?U? O?UZU�U?USU�U?

Famam baddalahoo ba’da maa sami’ahoo fa innamaaa ismuhoo ‘alallazeena yubaddi loonah; innallaha Samee’un ‘Aleem

Sahih International
Then whoever alters the bequest after he has heard it – the sin is only upon those who have altered it. Indeed, Allah is Hearing and Knowing.


2:182

U?UZU�UZU�U� O�UZO�U?UZ U�U?U� U�U?U�U?O�U? O�UZU�UZU?U�O� O?UZU?U� O?U?O�U�U�U�O� U?UZO?UZO�U�U�UZO�UZ O?UZUSU�U�UZU�U?U�U� U?UZU�UZO? O?U?O�U�U�UZ O?UZU�UZUSU�U�U? O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?UZU?U?U?O�U? O�UZU�O�U?USU�U?

Faman khaafa mim moosin janafan aw isman fa aslaha bainahum falaaa ismaa ‘alayh; innal laaha Ghafooru Raheem

Sahih International
But if one fears from the bequeather [some] error or sin and corrects that which is between them, there is no sin upon him. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.


2:183

USUZU�U�O?UZUSU?U�U�UZO� U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY U?U?O?U?O?UZ O?UZU�UZUSU�U?U?U�U? U�U�O�U?U�USUZO�U�U? U?UZU�UZO� U?U?O?U?O?UZ O?UZU�UZU� U�U�UZU�O�U?USU�UZ U�U?U� U�UZO?U�U�U?U?U?U�U� U�UZO?UZU�UZU�U?U?U�U� O?UZO?UZU�U�U?U?U�UZ

Yaa ayyuhal lazeena aamanoo kutiba ‘alaikumus Siyaamu kamaa kutiba ‘alal lazeena min qablikum la’allakum tattaqoon

Sahih International
O you who have believed, decreed upon you is fasting as it was decreed upon those before you that you may become righteous –


2:184

O?UZUSUZU�O�U�U�O� U�UZU�O?U�O?U?U?O?UZU�O?U? U?UZU�UZU� U?UZO�U�UZ U�U?U�U?U?U� U�UZU�O�U?USO�U�O� O?UZU?U� O?UZU�UZU�U� O?UZU?UZO�U? U?UZO?U?O?UZU�O�U? U�U?U�U�U� O?UZUSUZU�O�U�U? O?U?O�UZO�UZ U?UZO?UZU�UZU� U�U�UZU�O�U?USU�UZ USU?O�U?USU�U?U?U�UZU�U?U? U?U?O?U�USUZO�U? O�UZO?UZO�U�U? U�U?O?U�U?U?USU�U? U?UZU�UZU� O?UZO�UZU?UZU�O?UZ O�UZUSU�O�U�O� U?UZU�U?U?UZ O�UZUSU�O�U? U�UZU�U�U?U? U?UZO?UZU� O?UZO�U?U?U�U?U?O�UY O�UZUSU�O�U? U�UZU�U?U?U�U� O?U?U� U?U?U�O?U?U�U� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Ayyaamam ma’doodaat; faman kaana minkum mareedan aw’alaa safarin fa’iddatum min ayyaamin ukhar; wa ‘alal lazeena yuteeqoonahoo fidyatun ta’aamu miskeenin faman tatawwa’a khairan fahuwa khairulo lahoo wa an tasoomoo khairul lakum in kuntum ta’lamoon

Sahih International
[Fasting for] a limited number of days. So whoever among you is ill or on a journey [during them] – then an equal number of days [are to be made up]. And upon those who are able [to fast, but with hardship] – a ransom [as substitute] of feeding a poor person [each day]. And whoever volunteers excess – it is better for him. But to fast is best for you, if you only knew.


2:185

O?UZU�U�O�U? O�UZU�UZO�UZO�U�UZ U�U�UZU�O�U?U�U� O?U?U�O?U?U�UZ U?U?USU�U? U�U�U�U�U?O�U�O?UZO�U�U? U�U?O?U�U� U�U?U�U�U�UZU�O�O?U? U?UZO?UZUSU?U�U�UZU�O?U? U�U?U�U�UZ U�U�U�U�U?O?UZU�U� U?UZU�U�U�U?U?O�U�U�UZO�U�U? U?UZU�UZU� O?UZU�U?O?UZ U�U?U�U?U?U�U? U�U�O?UZU�U�U�O�UZ U?UZU�U�USUZO�U?U�U�U�U? U?UZU�UZU� U?UZO�U�UZ U�UZO�U?USO�U�O� O?UZU?U� O?UZU�UZU�U� O?UZU?UZO�U? U?UZO?U?O?UZU�O�U? U�U?U�U�U� O?UZUSUZU�O�U�U? O?U?O�UZO�UZ USU?O�U?USO?U? U�U�U�UZU�U�U? O?U?U?U?U�U? U�U�U�USU?O?U�O�UZ U?UZU�UZO� USU?O�U?USO?U? O?U?U?U?U�U? U�U�U�O?U?O?U�O�UZ U?UZU�U?O?U?U?U�U�U?U�U?U?O�UY U�U�U�O?U?O?UZU�O�UZ U?UZU�U?O?U?U?UZO?U?U�O�U?U?O�UY U�U�U�UZU�U�UZ O?UZU�UZU�U� U�UZO� U�UZO?UZU�U�U?U?U�U� U?UZU�UZO?UZU�UZU�U?U?U�U� O?UZO?U�U?U?O�U?U?U�UZ

Shahru Ramadaanallazeee unzila feehil Qur’aanu hudal linnaasi wa baiyinaatim minal hudaa wal furqaan; faman shahida minkumush shahra falyasumhu wa man kaana mareedan aw ‘alaa safarin fa’iddatum min ayyaamin ukhar; yureedul laahu bikumul yusra wa laa yureedu bikumul ‘usra wa litukmilul ‘iddata wa litukabbirul laaha ‘alaa maa hadaakum wa la’allakum tashkuroon

Sahih International
The month of Ramadhan [is that] in which was revealed the Qur’an, a guidance for the people and clear proofs of guidance and criterion. So whoever sights [the new moon of] the month, let him fast it; and whoever is ill or on a journey – then an equal number of other days. Allah intends for you ease and does not intend for you hardship and [wants] for you to complete the period and to glorify Allah for that [to] which He has guided you; and perhaps you will be grateful.


2:186

U?UZO?U?O�UZO� O?UZO?UZU�UZU?UZ O?U?O?UZO�O?U?U� O?UZU�U?U�U� U?UZO?U?U�U?U�U� U�UZO�U?USO?U? O?U?O�U?USO?U? O?UZO?U�U?UZO�UZ U�U�O?UZU�O�O?U? O?U?O�UZO� O?UZO?UZO�U�U? U?UZU�U�USUZO?U�O?UZO�U?USO?U?U?O�UY U�U?U� U?UZU�U�USU?O�U�U�U?U�U?U?O�UY O?U?U� U�UZO?UZU�UZU�U�U?U�U� USUZO�U�O?U?O?U?U?U�UZ

Wa izaa sa alaka ‘ibaadee ‘annnee fa innee qareebun ujeebu da’wataddaa’i izaa da’aani falyastajeeboo lee walyu minoo beela ‘allahum yarshudoon

Sahih International
And when My servants ask you, [O Muhammad], concerning Me – indeed I am near. I respond to the invocation of the supplicant when he calls upon Me. So let them respond to Me [by obedience] and believe in Me that they may be [rightly] guided.


2:187

O?U?O�U?U�UZU� U�UZU?U?U�U� U�UZUSU�U�UZO�UZ U�U�O�U?U�USUZO�U�U? U�U�O�UZU�U?UZO�U? O?U?U�UZU�U� U�U?O?UZO?O�U?U?U?U�U� U�U?U�UZU� U�U?O?UZO�O?U? U�UZU�U?U?U�U� U?UZO?UZU�O?U?U�U� U�U?O?UZO�O?U? U�UZU�U�U?U�UZU� O?UZU�U?U�UZ U�U�U�UZU�U�U? O?UZU�UZU�U?U?U�U� U?U?U�O?U?U�U� O?UZO�U�O?UZO�U�U?U?U�UZ O?UZU�U?U?O?UZU?U?U�U� U?UZO?UZO�O?UZ O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� U?UZO?UZU?UZO� O?UZU�U?U?U�U� U?UZU�U�U�U�UZU�U�U�UZ O?UZU�O?U?O�U?U?U�U?U�UZU� U?UZU�O?U�O?UZO?U?U?O�UY U�UZO� U?UZO?UZO?UZ U�U�U�UZU�U�U? U�UZU?U?U�U� U?UZU?U?U�U?U?O�UY U?UZU�O?U�O�UZO?U?U?O�UY O�UZO?UZU�U�U� USUZO?UZO?UZUSUZU�U�UZ U�UZU?U?U�U? U�U�U�O�UZUSU�O�U? U�U�U�O?UZO?U�USUZO�U? U�U?U�UZ U�U�U�O�UZUSU�O�U? U�U�U�O?UZO?U�U?UZO?U? U�U?U�UZ U�U�U�U?UZO�U�O�U? O�U?U�UZU� O?UZO?U?U�U?U�U?O�UY U�U�O�U?U�USUZO�U�UZ O?U?U�UZU� U�U�UZU�USU�U�U? U?UZU�UZO� O?U?O?UZU�O?U?O�U?U?U�U?U�UZU� U?UZO?UZU�O?U?U�U� O?UZU�U?U?U?U?U?U�UZ U?U?U� U�U�U�U�UZO?UZU�O�U?O?U? O?U?U�U�U?UZ O�U?O?U?U?O?U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�UZO� O?UZU�U�O�UZO?U?U?U�UZO� U?UZO�UZU�U�U?U?UZ USU?O?UZUSU?U�U�U? U�U�U�UZU�U�U? O?UZO�USUZU�O?U?U�U?U� U�U?U�U�UZU�O�O?U? U�UZO?UZU�UZU�U�U?U�U� USUZO?UZU�U�U?U?U�UZ

Uhilla lakum laylatas Siyaamir rafasu ilaa nisaaa’ikum; hunna libaasullakum wa antum libaasullahunn; ‘alimal laahu annakum kuntum takhtaanoona anfusakum fataaba ‘alaikum wa ‘afaa ‘ankum fal’aana baashiroo hunna wabtaghoo maa katabal laahoo lakum; wa kuloo washraboo hattaa yatabaiyana lakumul khaitul abyadu minal khaitil aswadi minal fajri summa atimmus Siyaama ilal layl; wa laa tubaashiroo hunna wa antum ‘aakifoona fil masaajid; tilka hudoodul laahi falaa taqraboohaa; kazaalika yubaiyinul laahu aayaatihee linnaasi la’allahum yattaqoon

Sahih International
It has been made permissible for you the night preceding fasting to go to your wives [for sexual relations]. They are clothing for you and you are clothing for them. Allah knows that you used to deceive yourselves, so He accepted your repentance and forgave you. So now, have relations with them and seek that which Allah has decreed for you. And eat and drink until the white thread of dawn becomes distinct to you from the black thread [of night]. Then complete the fast until the sunset. And do not have relations with them as long as you are staying for worship in the mosques. These are the limits [set by] Allah, so do not approach them. Thus does Allah make clear His ordinances to the people that they may become righteous.


2:188

U?UZU�UZO� O?UZO?U�U?U?U�U?U?U�O�UY O?UZU�U�U?UZU�U�UZU?U?U� O?UZUSU�U�UZU?U?U� O?U?U�U�U�O?UZU�O�U?U�U? U?UZO?U?O?U�U�U?U?O�UY O?U?U�UZO? O?U?U�UZU� U�U�U�O�U?U?UZU�O�U�U? U�U?O?UZO?U�U?U?U�U?U?O�UY U?UZO�U?USU�U�O� U�U?U�U�U� O?UZU�U�U?UZU�U�U? U�U�U�UZU�O�O?U? O?U?U�U�U�O?U?O�U�U�U? U?UZO?UZU�O?U?U�U� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Wa laa taakuloo amwaalakum bainakum bilbaatili wa tudloo bihaaa ilal hukkaami litaakuloo fareeqam min amwaalin naasi bil ismi wa antum ta’lamoon

Sahih International
And do not consume one another’s wealth unjustly or send it [in bribery] to the rulers in order that [they might aid] you [to] consume a portion of the wealth of the people in sin, while you know [it is unlawful].


2:189

USUZO?U�U�UZU�U�U?U?U�UZU?UZ O?UZU�U? U�U�U�O?UZU�U?U�UZU�O�U? U�U?U�U� U�U?U�UZ U�UZU?UZU�U�U?USO?U? U�U?U�U�UZU�O�O?U? U?UZU�U�U�O�UZO�U?U� U?UZU�UZUSU�O?UZ U�U�U�O?U?O�U?U� O?U?O?UZU� O?UZO?U�O?U?U?O�UY U�U�U�O?U?USU?U?O?UZ U�U?U� O?U?U�U?U?O�U?U�UZO� U?UZU�UZU�U?U?U�UZU� U�U�U�O?U?O�UZU� U�UZU�U? U�O?UZU�U�UZU�U� U?UZO?U�O?U?U?O�UY U�U�U�O?U?USU?U?O?UZ U�U?U�U� O?UZO?U�U?UZU�O?U?U�UZO� U?UZU�O?UZU�U�U?U?O�UY U�U�U�UZU�U�UZ U�UZO?UZU�UZU�U?U?U�U� O?U?U?U�U�U?O�U?U?U�UZ

Yas’aloonaka ‘anil ahillati qul hiya mawaaqeetu linnaasi wal Hajj; wa laisal birru bi an taatul buyoota min zuhoorihaa wa laakinnal birra manit taqaa; waatul buyoota min abwaa bihaa; wattaqullaaha la’allakum tuflihoon

Sahih International
They ask you, [O Muhammad], about the new moons. Say, “They are measurements of time for the people and for Hajj.” And it is not righteousness to enter houses from the back, but righteousness is [in] one who fears Allah. And enter houses from their doors. And fear Allah that you may succeed.


2:190

U?UZU�UZU�O?U?U�U?U?O�UY U?U?U� O?UZO?U?USU�U? U�U�U�UZU�U�U? U�U�UZU�O�U?USU�UZ USU?U�UZU�O?U?U�U?U?U�UZU?U?U�U� U?UZU�UZO� O?UZO?U�O?UZO?U?U?U�O�UY O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ U�UZO� USU?O�U?O?U?U� U�U�U�U�U?O?U�O?UZO?U?USU�UZ

Wa qaatiloo fee sabeelillaahil lazeena yuqaatiloonakum wa laa ta’tadooo; innal laaha laa yuhibbul mu’tadeen

Sahih International
Fight in the way of Allah those who fight you but do not transgress. Indeed. Allah does not like transgressors.


2:191

U?UZU�U�U�O?U?U�U?U?U�U?U�U� O�UZUSU�O�U? O�UZU�U?U?U�O?U?U�U?U?U�U?U�U� U?UZO?UZO�U�O�U?O�U?U?U�U?U� U�U?U�U�U� O�UZUSU�O�U? O?UZO�U�O�UZO�U?U?U?U?U�U� U?UZU�U�U�U?U?O?U�U�UZO�U? O?UZO?UZO?U?U� U�U?U�UZ U�U�U�U�UZO?U�U�U? U?UZU�UZO� O?U?U�UZU�O?U?U�U?U?U�U?U�U� O?U?U�O?UZ U�U�U�U�UZO?U�O�U?O?U? U�U�U�O�UZO�UZO�U�U? O�UZO?UZU�U�U� USU?U�UZU�O?U?U�U?U?U?U?U�U� U?U?USU�U? U?UZO?U?U� U�UZU�O?UZU�U?U?U?U?U�U� U?UZU�U�U�O?U?U�U?U?U�U?U�U� U?UZO�UZU�U�U?U?UZ O�UZO?UZO?O?U? U�U�U�U?UZU�U?U?O�U?USU�UZ

Waqtuloohum haisu saqif tumoohum wa akhrijoohum min haisu akhrajookum; walfitnatu ashaddu minal qatl; wa laa tuqaatiloohum ‘indal Majidil Haraami hattaa yaqaatilookum feehi fa in qaatalookum faqtuloohum; kazaalika jazaaa’ul kaafireen

Sahih International
And kill them wherever you overtake them and expel them from wherever they have expelled you, and fitnah is worse than killing. And do not fight them at al-Masjid al- Haram until they fight you there. But if they fight you, then kill them. Such is the recompense of the disbelievers.


2:192

U?UZO?U?U�U? U�U�O?UZU�UZU?U�O�UY U?UZO?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?UZU?U?U?O�U? O�UZU�O�U?USU�U?

Fa ini-ntahaw fa innal laaha Ghafoorur Raheem

Sahih International
And if they cease, then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.


2:193

U?UZU�UZU�O?U?U�U?U?U�U?U�U� O�UZO?UZU�U�U� U�UZO� O?UZU?U?U?U�UZ U?U?O?U�U�UZO�U? U?UZUSUZU?U?U?U�UZ U�U�O?U?U�USU�U? U�U?U�UZU�U�U? U?UZO?U?U�U? U�U�O?UZU�UZU?U�O�UY U?UZU�UZO� O?U?O?U�U?UZU�U�UZ O?U?U�UZU�O� O?UZU�UZU� U�U�O?UZU�U�U�U?U�U?USU�UZ

Wa qaatiloohum hatta laa takoona fitnatunw wa yakoonad deenu lillaahi fa-inin tahaw falaa ‘udwaana illaa ‘alaz zaalimeen

Sahih International
Fight them until there is no [more] fitnah and [until] worship is [acknowledged to be] for Allah. But if they cease, then there is to be no aggression except against the oppressors.


2:194

U�U�O?UZU�U�U�O�U? U�U�U�O�UZO�UZO�U�U? O?U?U�U�O?UZU�U�U�O�U? U�U�U�O�UZO�UZO�U�U? U?UZU�U�U�O�U?O�U?U�UZU�O?U? U�U?O�UZO�O�U? U?UZU�UZU�U? U�O?U�O?UZO?UZU�U� O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� U?UZU�O?U�O?UZO?U?U?O�UY O?UZU�UZUSU�U�U? O?U?U�U?O�U�U�U? U�UZO� U�O?U�O?UZO?UZU�U� O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� U?UZU�O?UZU�U�U?U?O�UY U�U�U�UZU�U�UZ U?UZU�O?U�U�UZU�U?U?U�O�UY O?UZU�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ U�UZO?UZ U�U�U�U�U?O?UZU�U�U?USU�UZ

Ash Shahrul Haraamu bish Shahril Haraami wal hurumaatu qisaas; famani’tadaa ‘alaikum fa’tadoo ‘alaihi bimsisli ma’tadaa ‘alaikum; wattaqul laaha wa’lamooo annal laaha ma’al muttaqeen

Sahih International
[Fighting in] the sacred month is for [aggression committed in] the sacred month, and for [all] violations is legal retribution. So whoever has assaulted you, then assault him in the same way that he has assaulted you. And fear Allah and know that Allah is with those who fear Him.


2:195

U?UZO?UZU�U?U?U�U?U?O�UY U?U?U� O?UZO?U?USU�U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�UZO� O?U?U�U�U�U?U?O�UY O?U?O?UZUSU�O?U?USU?U?U�U� O?U?U�UZU� U�U�O?UZU�U�U�U�U?U?UZO�U? U?UZO?UZO�U�O?U?U�U?U?U�O�UY O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ USU?O�U?O?U?U� U�U�U�U�U?O�U�O?U?U�U?USU�UZ

Wa anfiqoo fee sabeelil laahi wa laa tulqoo bi aydeekum ilat tahlukati wa ahsinoo; innal laaha yuhibbul muhsineen

Sahih International
And spend in the way of Allah and do not throw [yourselves] with your [own] hands into destruction [by refraining]. And do good; indeed, Allah loves the doers of good.


2:196

U?UZO?UZO?U?U�U?U�U?O�UY U�U�U�O�UZO�UZU� U?UZU�U�U�O?U?U�U�O�UZO�UZ U�U?U�UZU�U�U? U?UZO?U?U�U� O?U?O�U�O�U?O�U�O?U?U�U� U?UZU�UZO� U�O?U�O?UZUSU�O?UZO�UZ U�U?U�UZ U�U�U�U�UZO?U�U�U? U?UZU�UZO� O?UZO�U�U�U?U�U?U?O�UY O�U?O?U?U?O?UZU?U?U�U� O�UZO?UZU�U�U� USUZO?U�U�U?O?UZ U�U�U�U�UZO?U�U�U? U�UZO�U?U�UZU�U�U?U? U?UZU�UZU� U?UZO�U�UZ U�U?U�U?U?U� U�UZU�O�U?USO�U�O� O?UZU?U� O?U?U�U?U�U� O?UZO�U�U� U�U?U�U� O�UZU�O?U�O?U?U�U?U� U?UZU?U?O?U�USUZO�U? U�U?U�U� O�U?USUZO�U�U? O?UZU?U� O�UZO?UZU�UZO�U? O?UZU?U� U�U?O?U?U?U? U?UZO?U?O�UZO? O?UZU�U?U�O?U?U�U� U?UZU�UZU� O?UZU�UZO?UZU�O?UZ O?U?U�U�U�O?U?U�U�O�UZO�U? O?U?U�UZU� U�U�U�O�UZO�U?U� U?UZU�UZO� U�O?U�O?UZUSU�O?UZO�UZ U�U?U�UZ U�U�U�U�UZO?U�U�U? U?UZU�UZU� U�UZU�U�U� USUZO�U?O?U� U?UZO�U?USUZO�U�U? O�UZU�UZU�O�UZO�U? O?UZUSUZU�O�U�U? U?U?U� U�U�U�O�UZO�U?U� U?UZO?UZO?U�O?UZO�U? O?U?O�UZO� O�UZO�UZO?U�O?U?U�U� O?U?U�U�U?UZ O?UZO?UZO�UZO�U? U?UZO�U�U?U�UZO�U? O�UZU�U�U?U?UZ U�U?U�UZU� U�UZU�U�U� USUZU?U?U�U� O?UZU�U�U�U?U�U?U? O�UZO�O�U?O�U?U� U�U�U�U�UZO?U�O�U?O?U? U�U�U�O�UZO�UZO�U�U? U?UZU�O?UZU�U�U?U?O�UY U�U�U�UZU�U�UZ U?UZU�O?U�U�UZU�U?U?U�O�UY O?UZU�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?UZO?U?USO?U? U�U�U�O?U?U�UZO�O?U?

Wa atimmul Hajja wal Umarata lillaah; fain uhsirtum famas taisara minal hadyi walaa tahliqoo ru’oosakum hatta yablughal hadyu mahillah; faman kaana minkum mareedan aw biheee azam mir raasihee fafidyatum min Siyaamin aw sadaqatin aw nusuk; fa izaaa amintum faman tamatta’a bil ‘Umrati ilal Hajji famastaisara minal hady; famal lam yajid fa Siyaamu salaasti ayyaamin fil Hajji wa sab’atin izaa raja’tum; tilka ‘asharatun kaamilah; zaalika limal lam yakun ahluhoo haadiril Masjidil Haraam; wattaqul laaha wa’lamoo annal laaha shadeedul’iqaab

Sahih International
And complete the Hajj and ‘umrah for Allah. But if you are prevented, then [offer] what can be obtained with ease of sacrificial animals. And do not shave your heads until the sacrificial animal has reached its place of slaughter. And whoever among you is ill or has an ailment of the head [making shaving necessary must offer] a ransom of fasting [three days] or charity or sacrifice. And when you are secure, then whoever performs ‘umrah [during the Hajj months] followed by Hajj [offers] what can be obtained with ease of sacrificial animals. And whoever cannot find [or afford such an animal] – then a fast of three days during Hajj and of seven when you have returned [home]. Those are ten complete [days]. This is for those whose family is not in the area of al-Masjid al-Haram. And fear Allah and know that Allah is severe in penalty.


2:197

U�U�U�O�UZO�U?U� O?UZO?U�U�U?O�U? U�UZU�O?U�U�U?U?U�UZU�O?U? U?UZU�UZU� U?UZO�UZO�UZ U?U?USU�U?U�UZU� U�U�U�O�UZO�UZU� U?UZU�UZO� O�UZU?UZO�UZ U?UZU�UZO� U?U?O?U?U?U�UZ U?UZU�UZO� O�U?O?UZO�U�UZ U?U?U� U�U�U�O�UZO�U?U� U?UZU�UZO� O?UZU?U�O?UZU�U?U?O�UY U�U?U�U� O�UZUSU�O�U? USUZO?U�U�UZU�U�U�U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZO?UZO?UZU?UZU�O?U?U?O�UY U?UZO?U?U�UZU� O�UZUSU�O�UZ U�U�O?UZU�O�O?U? U�U�O?UZU�U�U�U?UZU�U� U?UZU�O?UZU�U�U?U?U�U? USUZU�U�O?U?U?UYU�U?U� U�U�U�O?UZU�U�O?UZU�O?U?

Al-Hajju ashhurum ma’-loomaat; faman farada feeinnal hajja falaa rafasa wa laa fusooqa wa laa jidaala fil Hajj; wa maa taf’aloo min khairiny ya’lamhul laah; wa tazawwadoo fa inna khairaz zaadit taqwaa; wattaqooni yaaa ulil albaab

Sahih International
Hajj is [during] well-known months, so whoever has made Hajj obligatory upon himself therein [by entering the state of ihram], there is [to be for him] no sexual relations and no disobedience and no disputing during Hajj. And whatever good you do – Allah knows it. And take provisions, but indeed, the best provision is fear of Allah. And fear Me, O you of understanding.


2:198

U�UZUSU�O?UZ O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� O�U?U�UZO�O�U? O?UZU� O?UZO?U�O?UZO?U?U?O�UY U?UZO�U�U�U�O� U�U?U�U� O�UZU�O?U?U�U?U?U�U� U?UZO?U?O�UZO? O?UZU?UZO�U�O?U?U� U�U?U�U�U� O?UZO�UZU?UZU�O?U? U?UZU�O�U�U?U?O�U?U?O�UY U�U�U�UZU�U�UZ O?U?U�O?UZ U�U�U�U�UZO?U�O?UZO�U? U�U�U�O�UZO�UZO�U�U? U?UZU�O�U�U?U?O�U?U?U�U? U?UZU�UZO� U�UZO?UZU�U�U?U?U�U� U?UZO?U?U� U?U?U�O?U?U� U�U?U�U� U�UZO?U�U�U?U�U?U� U�UZU�U?U�UZ U�U�O�UZU�O?U�U?U�USU�UZ

Laisa ‘alaikum junaahun an tabtaghoo fad lam mir rabbikum; fa izaaa afadtum min ‘Arafaatin fazkurul laaha ‘indal-Mash’aril Haraami waz kuroohu kamaa hadaakum wa in kuntum min qablihee laminad daaaleen

Sahih International
There is no blame upon you for seeking bounty from your Lord [during Hajj]. But when you depart from ‘Arafat, remember Allah at al- Mash’ar al-Haram. And remember Him, as He has guided you, for indeed, you were before that among those astray.


2:199

O�U?U�UZU� O?UZU?U?USO�U?U?O�UY U�U?U�U� O�UZUSU�O�U? O?UZU?UZO�O�UZ U�U�U�UZU�O�O?U? U?UZU�O?U�O?UZO?U�U?U?O�U?U?O�UY U�U�U�UZU�U�UZ O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?UZU?U?U?O�U? O�UZU�O�U?USU�U?

Summa afeedoo min haisu afaadan naasu wastagh firullaah; innnal laaha Ghafoo rur-Raheem

Sahih International
Then depart from the place from where [all] the people depart and ask forgiveness of Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.


2:200

U?UZO?U?O�UZO� U�UZO�UZUSU�O?U?U� U�UZU�U�UZU�O?U?U?UZU?U?U�U� U?UZU�O�U�U?U?O�U?U?O�UY U�U�U�UZU�U�UZ U?UZO�U?U?U�O�U?U?U?U�U� O?UZO�O?UZO?O?UZU?U?U�U� O?UZU?U� O?UZO?UZO?UZU� O�U?U?U�O�U�O� U?UZU�U?U�UZ U�U�U�UZU�O�O?U? U�UZU� USUZU�U?U?U�U? O�UZO?UZU�U�UZO? O?UZO�O?U?U�UZO� U?U?U� U�U�O?U?U�U�U�USUZO� U?UZU�UZO� U�UZU�U?U? U?U?U� U�U�U�O?UZO�O�U?O�UZO�U? U�U?U�U� O�UZU�UZU�U�U?

Fa-izan qadaitum manaa sikakum fazkurul laaha kazikrikum aabaaa’akum aw ashadda zikraa; faminannaasi mai yaqoolu Rabbanaaa aatinaa fiddunyaa wa maa lahoo fil Aakhirati min khalaaq

Sahih International
And when you have completed your rites, remember Allah like your [previous] remembrance of your fathers or with [much] greater remembrance. And among the people is he who says, “Our Lord, give us in this world,” and he will have in the Hereafter no share.


2:201

U?UZU�U?U�U�U�U?U� U�UZU�U� USUZU�U?U?U�U? O�UZO?UZU�U�UZO? O?UZO�O?U?U�UZO� U?U?U� U�U�O?U?U�U�U�USUZO� O�UZO?UZU�UZO�U� U?UZU?U?U� U�U�U�O?UZO�O�U?O�UZO�U? O�UZO?UZU�UZO�U� U?UZU�U?U�UZO� O?UZO�UZO�O?UZ U�U�U�UZU�O�O�U?

Wa minhum mai yaqoolu rabbanaaa aatina fid dunyaa hasanatawn wa fil aakhirati hasanatanw wa qinaa azaaban Naar

Sahih International
But among them is he who says, “Our Lord, give us in this world [that which is] good and in the Hereafter [that which is] good and protect us from the punishment of the Fire.”


2:202

O?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ U�UZU�U?U�U� U�UZO�U?USO?U? U�U?U�U�UZU�O� U?UZO?UZO?U?U?O�UY U?UZU�U�U�UZU�U�U? O?UZO�U?USO?U? U�U�U�O�U?O?UZO�O?U?

Ulaaa’ika lahum naseebum mimmaa kasaboo; wal laahu saree’ul hisaab

Sahih International
Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in account.


2:203

U?UZU�O�U�U?U?O�U?U?O�UY U�U�U�UZU�U�UZ U?U?U�U� O?UZUSUZU�O�U�U? U�UZU�O?U�O?U?U?O?UZU�O?U? U?UZU�UZU� O?UZO?UZO�UZU�U�UZ U?U?U� USUZU?U�U�UZUSU�U�U? U?UZU�UZO? O?U?O�U�U�UZ O?UZU�UZUSU�U�U? U?UZU�UZU� O?UZO?UZO�UZU�O�UZ U?UZU�UZO? O?U?O�U�U�UZ O?UZU�UZUSU�U�U? U�U?U�UZU�U? U�O?UZU�U�UZU�U� U?UZU�O?UZU�U�U?U?O�UY U�U�U�UZU�U�UZ U?UZU�O?U�U�UZU�U?U?U�O�UY O?UZU�UZU�U?U?U�U� O?U?U�UZUSU�U�U? O?U?O�U�O?UZO�U?U?U�UZ

Wazkurul laaha feee ayyaamim ma’doodaat; faman ta’ajjala fee yawmaini falaaa ismaa ‘alaihi wa man taakhkhara falaaa isma ‘alayh; limanit-taqaa; wattaqul laaha wa’lamooo annakum ilaihi tuhsharoon

Sahih International
And remember Allah during [specific] numbered days. Then whoever hastens [his departure] in two days – there is no sin upon him; and whoever delays [until the third] – there is no sin upon him – for him who fears Allah. And fear Allah and know that unto Him you will be gathered.


2:204

U?UZU�U?U�UZ U�U�U�UZU�O�O?U? U�UZU� USU?O?U�O�U?O?U?U?UZ U�UZU?U�U�U?U�U?U? U?U?U� U�U�U�O�UZUSUZU?U�O�U? U�U�O?U?U�U�U�USUZO� U?UZUSU?O?U�U�U?O?U? U�U�U�UZU�U�UZ O?UZU�UZU�U� U�UZO� U?U?U� U�UZU�U�O?U?U�U?U� U?UZU�U?U?UZ O?UZU�UZO?U?U� U�U�U�O�U?O�UZO�U�U?

Wa minan naasi mai yu’jibuka qawluhoo fil hayaatid dunyaa wa yushhidul laaha ‘alaa maa fee qalbihee wa huwa aladdulkhisaam

Sahih International
And of the people is he whose speech pleases you in worldly life, and he calls Allah to witness as to what is in his heart, yet he is the fiercest of opponents.


2:205

U?UZO?U?O�UZO� O?UZU?UZU�UZU�U�U� O?UZO?UZU�U� U?U?U� U�U�U�O?UZO�U�O�U? U�U?USU?U?U�O?U?O?UZ U?U?USU�UZO� U?UZUSU?U�U�U�U?U?UZ U�U�U�O�UZO�U�O�UZ U?UZU�U�U�UZU�O?U�U�UZ U?UZU�U�U�UZU�U�U? U�UZO� USU?O�U?O?U?U� U�U�U�U?UZO?UZO�O?UZ

Wa izaa tawallaa sa’aa fil ardi liyufsida feeha wa yuhlikal harsa wannasl; wallaahu laa yuhibbul fasaad

Sahih International
And when he goes away, he strives throughout the land to cause corruption therein and destroy crops and animals. And Allah does not like corruption.


2:206

U?UZO?U?O�UZO� U�U?USU�UZ U�UZU�U? U�O?UZU�U�U? U�U�U�UZU�U�UZ O?UZO�UZO�UZO?U�U�U? U�U�U�O?U?O?UZU�O�U? O?U?U�U�U�O?U?O�U�U�U? U?UZO�UZO?U�O?U?U�U?U? O�UZU�UZU�UZU�U�U? U?UZU�UZO?U?O�U�O?UZ U�U�U�U�U?U�UZO�O?U?

Wa izaa qeela lahuttaqil laaha akhazathul izzatu bil-ism; fahasbuhoo jahannam; wa labi’sal mihaad

Sahih International
And when it is said to him, “Fear Allah,” pride in the sin takes hold of him. Sufficient for him is Hellfire, and how wretched is the resting place.


2:207

U?UZU�U?U�UZ U�U�U�UZU�O�O?U? U�UZU� USUZO?U�O�U?U� U�UZU?U�O?UZU�U? U�O?U�O?U?O?UZO?O?UZ U�UZO�U�O�UZO�O?U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�U�U�UZU�U�U? O�UZO?U?U?U?U?U? O?U?U�U�U�O?U?O?UZO�O?U?

Wa minan naasi mai yashree nafsahub tighaaa’a mardaatil laah; wallaahu ra’oofum bil’ibaad

Sahih International
And of the people is he who sells himself, seeking means to the approval of Allah. And Allah is kind to [His] servants.


2:208

USUZU�U�O?UZUSU?U�U�UZO� U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY U�O?U�O�U?U�U?U?O�UY U?U?U� U�U�O?U?U�U�U�U�U? U?UZO?U?UZU�O�U� U?UZU�UZO� O?UZO?UZU�O?U?O?U?U?O�UY O�U?O�U?U?UZU�O?U? U�U�O?UZU�USU�O�UZU�U�U? O?U?U�UZU�U�U?U? U�UZU?U?U�U� O?UZO?U?U?U?U� U�U?U�O?U?USU�U?

Yaaa ayyuhal lazeena aamanud khuloo fis silmi kaaaffatanw wa laa tattabi’oo khutuwaatish Shaitaan; innahoo lakum ‘aduwwum mubeen

Sahih International
O you who have believed, enter into Islam completely [and perfectly] and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy.


2:209

U?UZO?U?U� O?UZU�UZU�U�O?U?U� U�U?U�U�U? O?UZO?U�O?U? U�UZO� O�UZO?O?UZO?U�U?U?U�U? U�U�U�O?UZUSU?U�U�UZU�O?U? U?UZU�O?U�U�UZU�U?U?U�O�UY O?UZU�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?UZO?U?USO?U? O�UZU?U?USU�U?

Fa in zalaltum mimba’di maa jaaa’atkumul baiyinaatu fa’lamoo annallaaha ‘Azeezun hakeem

Sahih International
But if you deviate after clear proofs have come to you, then know that Allah is Exalted in Might and Wise.


2:210

U�UZU�U� USUZU�O?U?O�U?U?U�UZ O?U?U�UZU�O? O?UZU� USUZO?U�O?U?USUZU�U?U�U? U�U�U�UZU�U�U? U?U?U� O?U?U�UZU�U? U�U?U�U�UZ U�U�U�O?UZU�UZO�U�U? U?UZU�U�U�U�UZU�UZU�U�O�U?U?UZO�U? U?UZU�U?O�U?U�UZ U�U�U�O?UZU�U�O�U? U?UZO?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�U? O?U?O�U�O�UZO?U? U�U�U�O?U?U�U?U?O�U?

Hal yanzuroona illaaa ai yaatiyahumul laahu fee zulalim minal ghamaami walmalaaa’ikatu wa qudiyal amr; wa ilal laahi turja’ulumoor

Sahih International
Do they await but that Allah should come to them in covers of clouds and the angels [as well] and the matter is [then] decided? And to Allah [all] matters are returned.


2:211

O?UZU�U� O?UZU�U?U�U� O?U?O?U�O�UZU�U�O?U?USU�UZ U?UZU�U� O?UZO�O?UZUSU�U�UZU�U�U?U� U�U?U�U�U� O?UZO�USUZO�U?U� O?UZUSU?U�U�UZO�U? U?UZU�UZU� USU?O?UZO?U?U�U�U� U�U?O?U�U�UZO�UZ U�U�U�UZU�U�U? U�U?U�U? O?UZO?U�O?U? U�UZO� O�UZO?O?UZO?U�U�U? U?UZO?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?UZO?U?USO?U? U�U�U�O?U?U�UZO�O?U?

Sal Banee Israaa’eela kam aatainaahum min aayatim baiyinah; wa mai yubaddil ni’matal laahi mim ba’di maa jaaa’athu fa innallaaha shadeedul’iqaab

Sahih International
Ask the Children of Israel how many a sign of evidence We have given them. And whoever exchanges the favor of Allah [for disbelief] after it has come to him – then indeed, Allah is severe in penalty.


2:212

O?U?USU?U�U�UZ U�U?U�UZU�O�U?USU�UZ U?UZU?UZO�U?U?O�UY U�U�U�O�UZUSUZU?U�O�U? U�U�O?U?U�U�U�USUZO� U?UZUSUZO?U�O�UZO�U?U?U�UZ U�U?U�UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY U?UZU�U�UZU�O�U?USU�UZ U�O?UZU�U�UZU?U�O�UY U?UZU?U�U�UZU�U?U�U� USUZU?U�U�UZ U�U�U�U�U?USUZU�U�UZO�U? U?UZU�U�U�UZU�U�U? USUZO�U�O?U?U�U? U�UZU� USUZO?UZO?O?U? O?U?O?UZUSU�O�U? O�U?O?UZO�O?U?

Zuyyina lillazeena kafarul hayaatud dunyaa wa yaskharoona minal lazeena aamanoo; wallazeenat taqaw fawqahum yawmal Qiyaamah; wallaahu yarzuqu mai yashaaa’u bighairi hisaab;

Sahih International
Beautified for those who disbelieve is the life of this world, and they ridicule those who believe. But those who fear Allah are above them on the Day of Resurrection. And Allah gives provision to whom He wills without account.


2:213

U?UZO�U�UZ U�U�U�UZU�O�O?U? O?U?U�UZU�O�U� U?UZU�O�U?O?UZO�U� U?UZO?UZO?UZO�UZ U�U�U�UZU�U�U? U�U�U�UZU�O?U?USU?U�U�U�UZ U�U?O?UZO?U?U�O�U?USU�UZ U?UZU�U?U�O�U?O�U?USU�UZ U?UZO?UZU�O?UZU�UZ U�UZO?UZU�U?U�U? U�U�U�U?U?O?UZU�O?UZ O?U?U�U�U�O�UZU�U?U� U�U?USUZO�U�U?U?U�UZ O?UZUSU�U�UZ U�U�U�UZU�O�O?U? U?U?USU�UZO� U�O�U�O?UZU�UZU?U?U?O�UY U?U?USU�U? U?UZU�UZO� U�O�U�O?UZU�UZU?UZ U?U?USU�U? O?U?U�UZU�O� U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?U?U?O?U?U?U�U? U�U?U�U? O?UZO?U�O?U? U�UZO� O�UZO?O?UZO?U�U�U?U�U? U�U�U�O?UZUSU?U�U�UZU�O?U? O?UZO?U�USU�U?O� O?UZUSU�U�UZU�U?U�U� U?UZU�UZO?UZU� U�U�U�UZU�U�U? U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY U�U?U�UZO� U�O�U�O?UZU�UZU?U?U?O�UY U?U?USU�U? U�U?U�UZ U�U�U�O�UZU�U?U� O?U?O?U?O�U�U�U?U�U?U� U?UZU�U�U�UZU�U�U? USUZU�U�O?U?U� U�UZU� USUZO?UZO?O?U? O?U?U�UZU�U� O�U?O�UZU�O�U? U�U?U�O?U�O?UZU�U?USU�U?

Kaanan naasu ummatanw waahidatan fab’asal laahun Nabiyyeena mubashshireena wa munzireena wa anzala ma’ahumul kitaaba bilhaqqi liyahkuma bainan naasi feemakh talafoo feeh; wa makh talafa feehi ‘illallazeena ootoohu mim ba’di maa jaaa’athumul baiyinaatu baghyam bainahm fahadal laahul lazeena aamanoo limakh talafoo feehi minal haqqi bi iznih; wallaahu yahdee mai yashaaa’u ilaa Siraatim Mustaqeem

Sahih International
Mankind was [of] one religion [before their deviation]; then Allah sent the prophets as bringers of good tidings and warners and sent down with them the Scripture in truth to judge between the people concerning that in which they differed. And none differed over the Scripture except those who were given it – after the clear proofs came to them – out of jealous animosity among themselves. And Allah guided those who believed to the truth concerning that over which they had differed, by His permission. And Allah guides whom He wills to a straight path.


2:214

O?UZU�U� O�UZO?U?O?U�O?U?U�U� O?UZU� O?UZO?U�O�U?U�U?U?O�UY U�U�U�O�UZU�UZU�O�UZ U?UZU�UZU�UZU�O� USUZO?U�O?U?U?U?U� U�UZU�O�UZU�U? U�U�UZU�O�U?USU�UZ O�UZU�UZU?U�O�UY U�U?U� U�UZO?U�U�U?U?U?U� U�UZU�O?UZU�O?U�U�U?U�U? U�U�U�O?UZO?U�O?UZO?O?U? U?UZU�U�O�UZU�O�UZU�O?O?U? U?UZO?U?U�U�O?U?U�U?U?O�UY O�UZO?UZU�U�U� USUZU�U?U?U�UZ U�U�O�UZU�O?U?U?U�U? U?UZU�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY U�UZO?UZU�U?U? U�UZO?UZU�U� U�UZO�U�O�U? U�U�U�UZU�U�U? O?UZU�UZO? O?U?U�UZU� U�UZO�U�O�UZ U�U�U�UZU�U�U? U�UZO�U?USO?U?

Am hasibtum an tadkhulul jannata wa lammaa yaa-tikum masalul lazeena khalaw min qablikum massathumul baasaaa’u waddarraaaa’u wa zulziloo hattaa yaqoolar Rasoolu wallazeena aamanoo ma’ahoo mataa nasrul laah; alaaa inna nasral laahiqareeb

Sahih International
Or do you think that you will enter Paradise while such [trial] has not yet come to you as came to those who passed on before you? They were touched by poverty and hardship and were shaken until [even their] messenger and those who believed with him said, “When is the help of Allah?” Unquestionably, the help of Allah is near.


2:215

USUZO?U�U�UZU�U�U?U?U�UZU?UZ U�UZO�O�UZO� USU?U�U?U?U�U?U?U�UZ U�U?U�U� U�UZO? O?UZU�U?UZU�U�O?U?U� U�U?U�U�U� O�UZUSU�O�U? U?UZU�U?U�U�U?UZU�U�U?O?UZUSU�U�U? U?UZU�U�U�O?UZU�U�O�UZO?U?USU�UZ U?UZU�U�U�USUZO?UZU�U�UZU�U� U?UZU�U�U�U�UZO?UZU�U?U?USU�U? U?UZU�O?U�U�U? U�U�O?UZU�O?U?USU�U? U?UZU�UZO� O?UZU?U�O?UZU�U?U?O�UY U�U?U�U� O�UZUSU�O�U? U?UZO?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?U?U�U?U� O?UZU�U?USU�U?

Yas’aloonaka maazaa yunfiqoona qul maaa anfaqtum min khairin falil waalidaini wal aqrabeena walyataamaa wal masaakeeni wabnis sabeel; wa maa taf’aloo min khairin fa innal laaha bihee ‘Aleem

Sahih International
They ask you, [O Muhammad], what they should spend. Say, “Whatever you spend of good is [to be] for parents and relatives and orphans and the needy and the traveler. And whatever you do of good – indeed, Allah is Knowing of it.”


2:216

U?U?O?U?O?UZ O?UZU�UZUSU�U?U?U�U? U�U�U�U�U?O?UZO�U�U? U?UZU�U?U?UZ U?U?O�U�U�U? U�UZU�U?U?U�U� U?UZO?UZO?UZU�U�U� O?UZU� O?UZU?U�O�UZU�U?U?O�UY O?UZUSU�U�U�U�O� U?UZU�U?U?UZ O�UZUSU�O�U? U�UZU�U?U?U�U� U?UZO?UZO?UZU�U�U� O?UZU� O?U?O�U?O?U?U�U?O�UY O?UZUSU�U�U�U�O� U?UZU�U?U?UZ O?UZO�U?U� U�UZU�U?U?U�U� U?UZU�U�U�UZU�U�U? USUZO?U�U�UZU�U? U?UZO?UZU�O?U?U�U� U�UZO� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Kutiba alaikumulqitaalu wa huwa kurhullakum wa ‘asaaa an takrahoo shai’anw wa huwa khairullakum wa ‘asaaa an tuhibbo shai’anw wa huwa sharrullakum; wallaahu ya’lamu wa antum laa ta’lamoon

Sahih International
Fighting has been enjoined upon you while it is hateful to you. But perhaps you hate a thing and it is good for you; and perhaps you love a thing and it is bad for you. And Allah Knows, while you know not.


2:217

USUZO?U�U�UZU�U�U?U?U�UZU?UZ O?UZU�U? U�U�O?UZU�U�U�O�U? U�U�U�O�UZO�UZO�U�U? U�U?O?UZO�U�U? U?U?USU�U? U�U?U�U� U�U?O?UZO�U�U? U?U?USU�U? U?UZO?U?USO�U? U?UZO�UZO?U?U� O?UZU� O?UZO?U?USU�U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZU?U?U?U�O�U?U? O?U?U�U?U� U?UZU�U�U�U�UZO?U�O�U?O?U? U�U�U�O�UZO�UZO�U�U? U?UZO?U?O�U�O�UZO�O�U? O?UZU�U�U�U?U�U?U� U�U?U�U�U�U? O?UZU?U�O?UZO�U? O?U?U�O?UZ U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�U�U�U?U?O?U�U�UZO�U? O?UZU?U�O?UZO�U? U�U?U�UZ U�U�U�U�UZO?U�U�U? U?UZU�UZO� USUZO?UZO�U�U?U?U�UZ USU?U�UZU�O?U?U�U?U?U�UZU?U?U�U� O�UZO?UZU�U�U� USUZO�U?O?U?U�U?U?U?U�U� O?UZU� O?U?USU�U?U?U?U�U� O?U?U�U? U�O?U�O?UZO�UZU�O?U?U?O�UY U?UZU�UZU� USUZO�U�O?UZO?U?O?U� U�U?U�U?U?U�U� O?UZU� O?U?USU�U?U�U?U� U?UZUSUZU�U?O?U� U?UZU�U?U?UZ U?UZO�U?U?O�U? U?UZO?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ O�UZO?U?O�UZO?U� O?UZO?U�U�UZU�U�U?U�U?U�U� U?U?U� U�U�O?U?U�U�U�USUZO� U?UZU�U�U�O?UZO�O�U?O�UZO�U? U?UZO?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ O?UZO�U�O�UZU�O?U? U�U�U�UZU�O�O�U? U�U?U�U� U?U?USU�UZO� O�UZU�U�U?O?U?U?U�UZ

Yas’aloonaka ‘anish Shahril Haraami qitaalin feehi qul qitaahun feehi kabeerunw wa saddun ‘an sabeelil laahi wa kufrum bihee wal Masjidil Haraami wa ikhraaju ahlihee minhu akbaru ‘indal laah; walfitnatu akbaru minal qatl; wa laa yazaaloona yuqaatiloonakum hatta yaruddookum ‘an deenikum inis tataa’oo; wa mai yartadid minkum ‘an deenihee fayamut wahuwa kaafirun fa ulaaa’ika habitat a’maaluhum fid dunyaa wal aakhirati wa ulaaa’ika ashaabun Naari hum feehaa khaalidoon

Sahih International
They ask you about the sacred month – about fighting therein. Say, “Fighting therein is great [sin], but averting [people] from the way of Allah and disbelief in Him and [preventing access to] al-Masjid al-Haram and the expulsion of its people therefrom are greater [evil] in the sight of Allah. And fitnah is greater than killing.” And they will continue to fight you until they turn you back from your religion if they are able. And whoever of you reverts from his religion [to disbelief] and dies while he is a disbeliever – for those, their deeds have become worthless in this world and the Hereafter, and those are the companions of the Fire, they will abide therein eternally.


2:218

O?U?U�UZU� U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY U?UZU�U�UZU�O�U?USU�UZ U�UZO�O�UZO�U?U?O�UY U?UZO�UZU�U�UZO?U?U?O�UY U?U?U� O?UZO?U?USU�U? U�U�U�UZU�U�U? O?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ USUZO�U�O�U?U?U�UZ O�UZO�U�U�UZO?UZ U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�U�U�UZU�U�U? O?UZU?U?U?O�U? O�UZU�O�U?USU�U?

Innal lazeena aamanoo wallazeena haajaroo wa jaahadoo fee sabeelil laahi ulaaaika yarjoona rahmatal laah; wallaahu Ghafoorur Raheem

Sahih International
Indeed, those who have believed and those who have emigrated and fought in the cause of Allah – those expect the mercy of Allah. And Allah is Forgiving and Merciful.


2:219

USUZO?U�U�UZU�U�U?U?U�UZU?UZ O?UZU�U? U�U�U�O�UZU�U�O�U? U?UZU�U�U�U�UZUSU�O?U?O�U? U�U?U�U� U?U?USU�U?U�UZO? O?U?O�U�U�U? U?UZO?U?USO�U? U?UZU�UZU�UZU�U?U?O?U? U�U?U�U�UZU�O�O?U? U?UZO?U?O�U�U�U?U�U?U�UZO? O?UZU?U�O?UZO�U? U�U?U� U�UZU�U?U�O?U?U�U?U�UZO� U?UZUSUZO?U�U�UZU�U�U?U?U�UZU?UZ U�UZO�O�UZO� USU?U�U?U?U�U?U?U�UZ U�U?U�U? U�U�U�O?UZU?U�U?UZ U?UZO�UZU�U�U?U?UZ USU?O?UZUSU?U�U�U? U�U�U�UZU�U�U? U�UZU?U?U�U? U�U�U�O?UZO�USUZU�O?U? U�UZO?UZU�UZU�U?U?U�U� O?UZO?UZU?UZU?UZU�O�U?U?U�UZ

Yas’aloonaka ‘anilkhamri walmaisiri qul feehimaaa ismun kabeerunw wa manaafi’u linnaasi wa ismuhumaa akbaru min naf’ihimaa; wa yas’aloonaka maaza yunfiqoona qulil-‘afw; kazaalika yubaiyinul laahu lakumul-aayaati la’allakum tatafakkaroon

Sahih International
They ask you about wine and gambling. Say, “In them is great sin and [yet, some] benefit for people. But their sin is greater than their benefit.” And they ask you what they should spend. Say, “The excess [beyond needs].” Thus Allah makes clear to you the verses [of revelation] that you might give thought.


2:220

U?U?U� U�U�O?U?U�U�U�USUZO� U?UZU�U�U�O?UZO�O�U?O�UZO�U? U?UZUSUZO?U�U�UZU�U�U?U?U�UZU?UZ O?UZU�U? U�U�U�USUZO?UZU�U�UZU�U� U�U?U�U� O?U?O�U�U�UZO�O�U? U�UZU�U�U?U�U� O�UZUSU�O�U? U?UZO?U?U� O?U?O�UZO�U�U?O�U?U?U�U?U�U� U?UZO?U?O�U�U?UZU�U�U?U?U?U�U� U?UZU�U�U�UZU�U�U? USUZO?U�U�UZU�U? U�U�U�U�U?U?U�O?U?O?UZ U�U?U�UZ U�U�U�U�U?O�U�U�U?O�U? U?UZU�UZU?U� O?UZO?O?UZ U�U�U�UZU�U�U? U�UZO?UZO?U�U�UZO?UZU?U?U�U� O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?UZO?U?USO?U? O�UZU?U?USU�U?

Fid dunyaa wal aakhirah; wa yas’aloonaka ‘anil yataamaa qul islaahullahum khayr, wa in tukhaalitoohum fa ikhwaanukum; wallaahu ya’lamul mufsida minalmuslih; wa law shaaa’al laahu la-a’natakum; innal laaha ‘Azeezun Hakeem

Sahih International
To this world and the Hereafter. And they ask you about orphans. Say, “Improvement for them is best. And if you mix your affairs with theirs – they are your brothers. And Allah knows the corrupter from the amender. And if Allah had willed, He could have put you in difficulty. Indeed, Allah is Exalted in Might and Wise.


2:221

U?UZU�UZO� O?UZU�U?U?O�U?U?O�UY U�U�U�U�U?O?U�O�U?U?UZU�O?U? O�UZO?UZU�U�U� USU?O�U�U�U?U�UZU� U?UZU�UZO?UZU�UZO�U? U�U?U�O�U�U�U?U�UZO�U? O�UZUSU�O�U? U�U?U�U� U�U?U�O?U�O�U?U?UZO�U? U?UZU�UZU?U� O?UZO?U�O�UZO?UZO?U�U?U?U�U� U?UZU�UZO� O?U?U�U?U?O�U?U?O�UY U�U�U�U�U?O?U�O�U?U?U?USU�UZ O�UZO?UZU�U�U� USU?O�U�U�U?U�U?U?O�UY U?UZU�UZO?UZO?U�O?U? U�U?U�O�U�U�U?U�U? O�UZUSU�O�U? U�U?U�U� U�U?U�O?U�O�U?U?U? U?UZU�UZU?U� O?UZO?U�O�UZO?UZU?U?U�U� O?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ USUZO?U�O?U?U?U�UZ O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�O�O�U? U?UZU�U�U�UZU�U�U? USUZO?U�O?U?U?U�O�UY O?U?U�UZU� U�U�U�O�UZU�UZU�O�U? U?UZU�U�U�U�UZO?U�U?U?O�UZO�U? O?U?O?U?O�U�U�U?U�U?U� U?UZUSU?O?UZUSU?U�U�U? O?UZO�USUZU�O?U?U�U?U� U�U?U�U�UZU�O�O?U? U�UZO?UZU�UZU�U�U?U�U� USUZO?UZO�UZU?UZU�O�U?U?U�UZ

Wa laatankihul mushrikaati hattaa yu’minn; wa la amatum mu’minatun khairum mim mushrikatinw wa law a’jabatkum; wa laa tunkihul mushrikeena hattaa yu’minoo; wa la’abdummu’minun khairum mimmushrikinw wa law ‘ajabakum; ulaaa’ika yad’oona ilan Naari wallaahu yad’ooo ilal Jannati walmaghfirati biiznihee wa yubaiyinu Aayaatihee linnaasi la’allahum yatazakkaroon

Sahih International
And do not marry polytheistic women until they believe. And a believing slave woman is better than a polytheist, even though she might please you. And do not marry polytheistic men [to your women] until they believe. And a believing slave is better than a polytheist, even though he might please you. Those invite [you] to the Fire, but Allah invites to Paradise and to forgiveness, by His permission. And He makes clear His verses to the people that perhaps they may remember.


2:222

U?UZUSUZO?U�U�UZU�U�U?U?U�UZU?UZ O?UZU�U? U�U�U�U�UZO�U?USO�U? U�U?U�U� U�U?U?UZ O?UZO�U�U� U?UZU�O?U�O?UZO?U?U�U?U?O�UY U�U�U�U?U�O?UZO?O?UZ U?U?U� U�U�U�U�UZO�U?USO�U? U?UZU�UZO� O?UZU�U�O�UZO?U?U?U�U?U�UZU� O�UZO?UZU�U�U� USUZO�U�U�U?O�U�U�UZ U?UZO?U?O�UZO� O?UZO�UZU�UZU�O�U�U�UZ U?UZO?U�O?U?U?U�U?U�UZU� U�U?U�U� O�UZUSU�O�U? O?UZU�UZO�UZU?U?U�U? U�U�U�UZU�U�U? O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ USU?O�U?O?U?U� U�U�O?UZU�U?UZU�U�O?U?USU�UZ U?UZUSU?O�U?O?U?U� U�U�U�U�U?O?UZO�UZU�U?U�O�U?USU�UZ

Wa yas’aloonaka ‘anil maheedi qul huwa azan fa’tazilun nisaaa’a fil maheedi wa laa taqraboo hunna hattaa yathurna fa-izaa tathharna faatoohunna min haisu amarakumul laah; innallaaha yuhibbut Tawwaabeena wa yuhibbul mutatahhireen

Sahih International
And they ask you about menstruation. Say, “It is harm, so keep away from wives during menstruation. And do not approach them until they are pure. And when they have purified themselves, then come to them from where Allah has ordained for you. Indeed, Allah loves those who are constantly repentant and loves those who purify themselves.”


2:223

U�U?O?UZO?O�U?U?U?U�U� O�UZO�U�O�U? U�UZU�U?U?U�U� U?UZO?U�O?U?U?O�UY O�UZO�U�O�UZU?U?U�U� O?UZU�UZU�U�U� O?U?O�U�O?U?U�U� U?UZU�UZO?U?U�U�U?U?O�UY U�U?O?UZU�U?U?O?U?U?U?U�U� U?UZU�O?UZU�U�U?U?O�UY U�U�U�UZU�U�UZ U?UZU�O?U�U�UZU�U?U?U�O�UY O?UZU�UZU�U?U?U� U�U?U�U�UZU�U�U?U?U�U? U?UZO?UZO?U?U�O�U? U�U�U�U�U?O�U�U�U?U�U?USU�UZ

Nisaaa’ukum harsullakum faatoo harsakum annaa shi’tum wa qaddimoo li anfusikum; wattaqul laaha wa’lamooo annakum mulaaqooh; wa bash shirilmu ‘mineen

Sahih International
Your wives are a place of sowing of seed for you, so come to your place of cultivation however you wish and put forth [righteousness] for yourselves. And fear Allah and know that you will meet Him. And give good tidings to the believers.


2:224

U?UZU�UZO� O?UZO�U�O?UZU�U?U?O�UY U�U�U�UZU�U�UZ O?U?O�U�O�UZO�U� U�U?U�O?UZUSU�U�UZU�U�U?U?U?U�U� O?UZU� O?UZO?UZO�U?U�U?O�UY U?UZO?UZO?UZU�U�U?U?O�UY U?UZO?U?O�U�U�U?O�U?U?O�UY O?UZUSU�U�UZ U�U�U�UZU�O�O?U? U?UZU�U�U�UZU�U�U? O?UZU�U?USO?U? O?UZU�U?USU�U?

Wa laa taj’alul laaha ‘urdatal li aymaanikum an tabarroo wa tattaqoo wa tuslihoo bainan naas; wallaahu Samee’un ‘Aleem

Sahih International
And do not make [your oath by] Allah an excuse against being righteous and fearing Allah and making peace among people. And Allah is Hearing and Knowing.


2:225

U�UZU�O� USU?O�UZO�O�U?O�U?U?U?U�U? U�U�U�UZU�U�U? O?U?U�U�U�UZU�O?U�U?U? U?U?U�U� O?UZUSU�U�UZU�U�U?U?U?U�U� U?UZU�UZU�U?U?U� USU?O�UZO�O�U?O�U?U?U?U� O?U?U�UZO� U?UZO?UZO?UZO?U� U�U?U�U?U?O?U?U?U?U�U� U?UZU�U�U�UZU�U�U? O?UZU?U?U?O�U? O�UZU�U?USU�U?

Laa yu’aakhi zukumul laahu billaghwi feee aymaa nikum wa laakiny yu’aakhi zukum bimaa kasabat quloo bukum; wallaahu Ghafoorun Haleem

Sahih International
Allah does not impose blame upon you for what is unintentional in your oaths, but He imposes blame upon you for what your hearts have earned. And Allah is Forgiving and Forbearing.


2:226

U�U?U�U�UZU�O�U?USU�UZ USU?O�U�U�U?U?U�UZ U�U?U� U�U?U�O?UZO?O�U?U�U?U�U� O?UZO�UZO?U?U�O�U? O?UZO�U�O?UZO?UZO�U? O?UZO?U�U�U?O�U? U?UZO?U?U� U?UZO?O?U?U? U?UZO?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?UZU?U?U?O�U? O�UZU�O�U?USU�U?

Lillazeena yu’loona min nisaaa’ihim tarabbusu arba’ati ashhurin fain faaa’oo fa innal laaha Ghafoorur Raheem

Sahih International
For those who swear not to have sexual relations with their wives is a waiting time of four months, but if they return [to normal relations] – then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.


2:227

U?UZO?U?U�U� O?UZO?UZU�U?U?O�UY U�U�O�UZU�U�UZU�U�UZ U?UZO?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?UZU�U?USO?U? O?UZU�U?USU�U?

Wa in ‘azamut talaaqa fa innal laaha Samee’un ‘Aleem

Sahih International
And if they decide on divorce – then indeed, Allah is Hearing and Knowing.


2:228

U?UZU�U�U�U�U?O�UZU�UZU�U�UZU�O?U? USUZO?UZO�UZO?UZU�O�U�U�UZ O?U?O?UZU�U?U?O?U?U�U?U�UZU� O�UZU�UZU�O�UZO�UZ U�U?O�U?U?U�O?U? U?UZU�UZO� USUZO�U?U�U?U� U�UZU�U?U�UZU� O?UZU� USUZU?U�O?U?U�U�U�UZ U�UZO� O�UZU�UZU�UZ U�U�U�UZU�U�U? U?U?U�U� O?UZO�U�O�UZO�U�U?U�U?U�UZU� O?U?U� U?U?U�UZU� USU?O�U�U�U?U�UZU� O?U?U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�U�U�USUZU?U�U�U? U�U�U�O?UZO�O�U?O�U? U?UZO?U?O?U?U?U�UZO?U?U�U?U�UZU� O?UZO�UZU�U?U� O?U?O�UZO?U?U�U�U?U�UZU� U?U?U� O�UZU�U�U?U?UZ O?U?U�U� O?UZO�UZO�O?U?U?U�O�UY O?U?O�U�U�UZU�O�U�O� U?UZU�UZU�U?U�UZU� U�U?O�U�U�U? U�U�UZU�O�U?U� O?UZU�UZUSU�U�U?U�UZU� O?U?U�U�U�U�UZO?U�O�U?U?U?U? U?UZU�U?U�O�U?U�O�UZO�U�U? O?UZU�UZUSU�U�U?U�UZU� O?UZO�UZO�UZO�U? U?UZU�U�U�UZU�U�U? O?UZO?U?USO?U? O�UZU?U?USU�U?

Walmutallaqaatu yatarab basna bi anfusihinna salaasata qurooo’; wa laa yahillu lahunna ai yaktumna maa khalaqal laahu feee arhaaminhinna in kunna yu’minna billaahi wal yawmil aakhir; wa bu’oola tuhunna ahaqqu biraddihinna fee zaalika in araadooo islaahaa; wa lahunna mislul lazee ‘araihinna bilma’roof; wa lirrijjaali ‘alaihinna daraja; wallaahu ‘Azeezun Hakeem

Sahih International
Divorced women remain in waiting for three periods, and it is not lawful for them to conceal what Allah has created in their wombs if they believe in Allah and the Last Day. And their husbands have more right to take them back in this [period] if they want reconciliation. And due to the wives is similar to what is expected of them, according to what is reasonable. But the men have a degree over them [in responsibility and authority]. And Allah is Exalted in Might and Wise.


2:229

U�U�O�UZU�U�UZU�U�U? U�UZO�UZU�O?UZO�U�U? U?UZO?U?U�U�O?UZO�U?U?U? O?U?U�UZO?U�O�U?U?U?U? O?UZU?U� O?UZO?U�O�U?USO�U?U? O?U?O?U?O�U�O?UZU�U�U? U?UZU�UZO� USUZO�U?U�U?U� U�UZU?U?U�U� O?UZU� O?UZO?U�O�U?O�U?U?O�UY U�U?U�UZU�O? O?UZO�O?UZUSU�O?U?U�U?U?U�U?U�UZU� O?UZUSU�U�U�U�O� O?U?U�UZU�O? O?UZU� USUZO�UZO�U?UZO? O?UZU�UZU�O� USU?U�U?USU�UZO� O�U?O?U?U?O?UZ U�U�U�UZU�U�U? U?UZO?U?U�U� O�U?U?U�O?U?U�U� O?UZU�UZU�O� USU?U�U?USU�UZO� O�U?O?U?U?O?UZ U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�UZO� O�U?U�UZO�O�UZ O?UZU�UZUSU�U�U?U�UZO� U?U?USU�UZO� U�U?U�O?UZO?UZO?U� O?U?U�U?U� O?U?U�U�U?UZ O�U?O?U?U?O?U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�UZO� O?UZO?U�O?UZO?U?U?U�UZO� U?UZU�UZU� USUZO?UZO?UZO?UZU� O�U?O?U?U?O?UZ U�U�U�UZU�U�U? U?UZO?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ U�U?U�U? U�U�O?UZU�U�U�U?U�U?U?U�UZ

Attalaaqu marrataani fa imsaakum bima’roofin aw tasreehum bi ihsaan; wa laa yahillu lakum an taakhuzoo mimmaaa aataitumoohunna shai’an illaaa ai yakhaafaaa alla yuqeemaa hudoodallahi fa in khiftum allaa yuqeemaa budoodal laahi falaa junaaha ‘Alaihimaa feemaf tadat bihee tilka hudoodul laahi falaa ta’tadoohaa; wa mai yata’adda hudoodal laahi fa ulaaa’ika humuzzaa limoon

Sahih International
Divorce is twice. Then, either keep [her] in an acceptable manner or release [her] with good treatment. And it is not lawful for you to take anything of what you have given them unless both fear that they will not be able to keep [within] the limits of Allah. But if you fear that they will not keep [within] the limits of Allah, then there is no blame upon either of them concerning that by which she ransoms herself. These are the limits of Allah, so do not transgress them. And whoever transgresses the limits of Allah – it is those who are the wrongdoers.


2:230

U?UZO?U?U� O�UZU�UZU�U�UZU�UZO� U?UZU�UZO� O?UZO�U?U�U?U� U�UZU�U?U? U�U?U�U? O?UZO?U�O?U? O�UZO?UZU�U�U� O?UZU�U?U?O�UZ O?UZU?U�O�U�O� O?UZUSU�O�UZU�U?U? U?UZO?U?U� O�UZU�UZU�U�UZU�UZO� U?UZU�UZO� O�U?U�UZO�O�UZ O?UZU�UZUSU�U�U?U�UZO? O?UZU� USUZO?UZO�UZO�O�UZO?UZO? O?U?U� O?UZU�UZU�O? O?UZU� USU?U�U?USU�UZO� O�U?O?U?U?O?UZ U�U�U�UZU�U�U? U?UZO?U?U�U�U?UZ O�U?O?U?U?O?U? U�U�U�UZU�U�U? USU?O?UZUSU?U�U�U?U�UZO� U�U?U�UZU?U�U�U? USUZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Fa in tallaqahaa falaa tahillu lahoo mim ba’du hattaa tankiha zawjan ghairah; fa in tallaqahaa falaa junaaha ‘alaihimaaa ai yataraaja’aaa in zannaaa ai yuqeemaa hudoodal laa; wa tilka hudoodul laahi yubaiyinuhaa liqawminy ya’lamoon

Sahih International
And if he has divorced her [for the third time], then she is not lawful to him afterward until [after] she marries a husband other than him. And if the latter husband divorces her [or dies], there is no blame upon the woman and her former husband for returning to each other if they think that they can keep [within] the limits of Allah. These are the limits of Allah, which He makes clear to a people who know.


2:231

U?UZO?U?O�UZO� O�UZU�UZU�U�U�O?U?U�U? U�U�U�U?U�O?UZO?O?UZ U?UZO?UZU�UZO?U�U�UZ O?UZO�UZU�UZU�U?U�UZU� U?UZO?UZU�U�O?U?U?U?U?U�U?U�UZU� O?U?U�UZO?U�O�U?U?U?U? O?UZU?U� O?UZO�U?U�O�U?U?U�U?U�UZU� O?U?U�UZO?U�O�U?U?U?U? U?UZU�UZO� O?U?U�U�O?U?U?U?U?U�U?U�UZU� O�U?O�UZO�O�U�O� U�U?U�O?UZO?U�O?UZO?U?U?O�UY U?UZU�UZU� USUZU?U�O?UZU�U� O�UZU�U�U?U?UZ U?UZU�UZO?U� O?UZU�UZU�UZ U�UZU?U�O?UZU�U?U? U?UZU�UZO� O?UZO?UZU�O�U?O�U?U?U�O�UY O?UZO�USUZU�O?U? U�U�U�UZU�U�U? U�U?O?U?U?U�O� U?UZU�O�U�U?U?O�U?U?O�UY U�U?O?U�U�UZO?UZ U�U�U�UZU�U�U? O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� U?UZU�UZO? O?UZU�O?UZU�UZ O?UZU�UZUSU�U?U?U� U�U?U�U�UZ U�U�U�U?U?O?UZU�O?U? U?UZU�U�U�O�U?U?U�U�UZO�U? USUZO?U?O?U?U?U?U� O?U?U�U?U� U?UZU�O?UZU�U�U?U?O�UY U�U�U�UZU�U�UZ U?UZU�O?U�U�UZU�U?U?U�O�UY O?UZU�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?U?U?U?U�U?U� O?UZU�U�O?U? O?UZU�U?USU�U?

Wa izaa tallaqtumun nisaaa’a fabalaghna ajala hunna fa amsikoohunna bima’roofin law sarrihoo hunna bima’roof; wa laa tumsikoo hunna diraa rallita’tadoo; wa mai yaf’al zaalika faqad zalama nafsah; wa laa tattakhizooo aayaatillaahi huzuwaa; wazkuroo ni’matal laahi ‘alaikum wa maaa anzala ‘alaikum minal kitaabi wal ikmati ya’izukum bih; wattaqul laaha wa’lamooo annal laaha bikulli shai’i ‘Aleem

Sahih International
And when you divorce women and they have [nearly] fulfilled their term, either retain them according to acceptable terms or release them according to acceptable terms, and do not keep them, intending harm, to transgress [against them]. And whoever does that has certainly wronged himself. And do not take the verses of Allah in jest. And remember the favor of Allah upon you and what has been revealed to you of the Book and wisdom by which He instructs you. And fear Allah and know that Allah is Knowing of all things.


2:232

U?UZO?U?O�UZO� O�UZU�UZU�U�U�O?U?U�U? U�U�U�U?U�O?UZO?O?UZ U?UZO?UZU�UZO?U�U�UZ O?UZO�UZU�UZU�U?U�UZU� U?UZU�UZO� O?UZO?U�O�U?U�U?U?U�U?U�UZU� O?UZU� USUZU�U?U?O�U�U�UZ O?UZO?U�U?UZU�O�UZU�U?U�UZU� O?U?O�UZO� O?UZO�UZU�O�UZU?U�O�UY O?UZUSU�U�UZU�U?U� O?U?U�U�U�U�UZO?U�O�U?U?U?U? O�UZU�U�U?U?UZ USU?U?O?UZO?U? O?U?U�U?U� U�UZU� U?UZO�U�UZ U�U?U�U?U?U�U� USU?O�U�U�U?U�U? O?U?U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�U�U�USUZU?U�U�U? U�U�U�O?UZO�O�U?O�U? O�UZU�U�U?U?U?U�U� O?UZO?U�U?UZU�U� U�UZU?U?U�U� U?UZO?UZO�U�U�UZO�U? U?UZU�U�U�UZU�U�U? USUZO?U�U�UZU�U? U?UZO?UZU�O?U?U�U� U�UZO� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Wa izaa tallaqtumun nisaaa’a fabalaghna ajalahunna falaa ta’duloo hunna ai yankihna azwaaja humna izaa taraadaw bainahum bilma’ roof; zaalika yoo’azu bihee man kaana minkum yu’minu billaahi wal yawmil aakhir; zaalikum azkaa lakum wa athar; wallaahu ya’lamu wa antum laa ta’lamu wa antum laa ta’lamoon

Sahih International
And when you divorce women and they have fulfilled their term, do not prevent them from remarrying their [former] husbands if they agree among themselves on an acceptable basis. That is instructed to whoever of you believes in Allah and the Last Day. That is better for you and purer, and Allah knows and you know not.


2:233

U?UZU�U�U�U?UZU�U�U?O?UZU�O?U? USU?O�U�O�U?O?U�U�UZ O?UZU?U�U�UZU�O?UZU�U?U�UZU� O�UZU?U�U�UZUSU�U�U? U?UZO�U�U?U�UZUSU�U�U? U�U?U�UZU�U� O?UZO�UZO�O?UZ O?UZU� USU?O?U?U�UZU� U�U�O�UZU�O�UZO�O?UZO�UZ U?UZO?UZU�UZU� U�U�U�U�UZU?U�U�U?U?O?U? U�UZU�U?U? O�U?O?U�U�U?U�U?U�UZU� U?UZU?U?O?U�U?UZO?U?U�U?U�UZU� O?U?U�U�U�U�UZO?U�O�U?U?U?U? U�UZO� O?U?U?UZU�UZU�U?U? U�UZU?U�O?U? O?U?U�UZU�O� U?U?O?U�O?UZU�UZO� U�UZO� O?U?O�UZO?O�UZU� U?UZU�U�U?O?UZO�U?U? O?U?U?UZU�UZO?U?U�UZO� U?UZU�UZO� U�UZU?U�U�U?U?O?U? U�UZU�U�U?U? O?U?U?UZU�UZO?U?U�U?U� U?UZO?UZU�UZU� U�U�U�U?UZO�O�U?O�U? U�U?O�U�U�U? O�UZU�U�U?U?UZ U?UZO?U?U�U� O?UZO�UZO�O?UZO� U?U?O�UZO�U�U�O� O?UZU� O?UZO�UZO�O�U? U�U?U�U�U�U�U?U�UZO� U?UZO?UZO?UZO�U?U?O�U? U?UZU�UZO� O�U?U�UZO�O�UZ O?UZU�UZUSU�U�U?U�UZO� U?UZO?U?U�U� O?UZO�UZO?O?U?U�U�U� O?UZU� O?UZO?U�O?UZO�U�O�U?O?U?U?U�O�UY O?UZU?U�U�UZU�O?UZU?U?U�U� U?UZU�UZO� O�U?U�UZO�O�UZ O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� O?U?O�UZO� O?UZU�UZU�U�U�O?U?U� U�UZU�O? O?UZO�O?UZUSU�O?U?U� O?U?U�U�U�U�UZO?U�O�U?U?U?U? U?UZU�O?UZU�U�U?U?O�UY U�U�U�UZU�U�UZ U?UZU�O?U�U�UZU�U?U?U�O�UY O?UZU�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?U?U�UZO� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ O?UZO�U?USO�U?

Walwaa lidaatu yurdi’na awlaada hunna hawlaini kaamilaini liman araada ai yutimmar radaa’ah; wa ‘alalmawloodi lahoo rizuhunna wa kiswatuhunna bilma’roof; laatukallafu nafsun illaa wus’ahaa; laa tudaaarra waalidatum biwaladihaa wa laa mawloodul lahoo biwaladih; wa ‘alal waarisi mislu zaalik; fa in araadaa Fisaalan ‘an taraadim minhumaa wa tashaawurin falaa junaaha ‘alaimaa; wa in arattum an tastardi’ooo awlaadakum falaa junaaha ‘alaikum izaa sallamtum maaa aataitum bilma’roof; wattaqul laaha wa’lamooo annal laaha bimaa ta’maloona baseer

Sahih International
Mothers may breastfeed their children two complete years for whoever wishes to complete the nursing [period]. Upon the father is the mothers’ provision and their clothing according to what is acceptable. No person is charged with more than his capacity. No mother should be harmed through her child, and no father through his child. And upon the [father’s] heir is [a duty] like that [of the father]. And if they both desire weaning through mutual consent from both of them and consultation, there is no blame upon either of them. And if you wish to have your children nursed by a substitute, there is no blame upon you as long as you give payment according to what is acceptable. And fear Allah and know that Allah is Seeing of what you do.


2:234

U?UZU�U�UZU�O�U?USU�UZ USU?O?UZU?UZU?UZU�U?U�U�UZ U�U?U�U?U?U�U� U?UZUSUZO�UZO�U?U?U�UZ O?UZO?U�U?UZU�O�U�O� USUZO?UZO�UZO?UZU�O�U�U�UZ O?U?O?UZU�U?U?O?U?U�U?U�UZU� O?UZO�U�O?UZO?UZO�UZ O?UZO?U�U�U?O�U? U?UZO?UZO?U�O�U�O� U?UZO?U?O�UZO� O?UZU�UZO?U�U�UZ O?UZO�UZU�UZU�U?U�UZU� U?UZU�UZO� O�U?U�UZO�O�UZ O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� U?U?USU�UZO� U?UZO?UZU�U�U�UZ U?U?U�U� O?UZU�U?U?O?U?U�U?U�UZU� O?U?U�U�U�U�UZO?U�O�U?U?U?U? U?UZU�U�U�UZU�U�U? O?U?U�UZO� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ O�UZO?U?USO�U?

Wallazeena yutawaffawna minkum wa yazaroona azwaajai yatarabbasna bi anfusihinna arba’ata ashhurinw wa ‘ashran fa izaa balaghna ajalahunna falaa junaaha ‘alaikum feemaa fa’alna feee anfusihinna bilma’roof; wallaahu bimaa ta’maloona Khabeer

Sahih International
And those who are taken in death among you and leave wives behind – they, [the wives, shall] wait four months and ten [days]. And when they have fulfilled their term, then there is no blame upon you for what they do with themselves in an acceptable manner. And Allah is [fully] Acquainted with what you do.


2:235

U?UZU�UZO� O�U?U�UZO�O�UZ O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� U?U?USU�UZO� O?UZO�UZU�O�U�O?U?U� O?U?U�U?U� U�U?U�U� O�U?O�U�O?UZO�U? U�U�U�U?U�O?UZO?O?U? O?UZU?U� O?UZU?U�U�UZU�O?U?U�U� U?U?U�U� O?UZU�U?U?O?U?U?U?U�U� O?UZU�U?U�UZ U�U�U�UZU�U�U? O?UZU�UZU�U?U?U�U� O?UZO?UZO�U�U?U?O�U?U?U�UZU�U?U�UZU� U?UZU�UZU�U?U?U� U�UZU�O� O?U?U?UZO�O?U?O?U?U?U�U?U�UZU� O?U?O�U�U�O� O?U?U�UZU�O? O?UZU� O?UZU�U?U?U�U?U?O�UY U�UZU?U�U�U�O� U�UZU�O?U�O�U?U?U?U�O� U?UZU�UZO� O?UZO?U�O?U?U�U?U?O�UY O?U?U�U�O?UZO�UZ U�U�U�U?U�U?UZO�O�U? O�UZO?UZU�U�U� USUZO?U�U�U?O?UZ U�U�U�U?U?O?UZU�O?U? O?UZO�UZU�UZU�U?U? U?UZU�O?U�U�UZU�U?U?U�O�UY O?UZU�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ USUZO?U�U�UZU�U? U�UZO� U?U?U�U� O?UZU�U?U?O?U?U?U?U�U� U?UZU�O�U�O�UZO�U?U?U�U? U?UZU�O?U�U�UZU�U?U?U�O�UY O?UZU�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?UZU?U?U?O�U? O�UZU�U?USU�U?

Wa laa junaaha ‘alaikum feema ‘arradtum bihee min khitbatin nisaaa’i aw aknantum feee anfusikum; ‘alimal laahu annakum satazkuroonahunna wa laakil laa tuwaa’idoohunna sirran illaaa an taqooloo qawlamma’roofaa; wa laa ta’zimoo ‘uqdatan nikaahi hattaa yablughal kitaabu ajalah; wa’lamooo annal laaha ya’lamumaa feee anfusikum fahzarooh; wa’lamooo annallaaha Ghafoorun Haleem

Sahih International
There is no blame upon you for that to which you [indirectly] allude concerning a proposal to women or for what you conceal within yourselves. Allah knows that you will have them in mind. But do not promise them secretly except for saying a proper saying. And do not determine to undertake a marriage contract until the decreed period reaches its end. And know that Allah knows what is within yourselves, so beware of Him. And know that Allah is Forgiving and Forbearing.


2:236

U�UZU�O� O�U?U�UZO�O�UZ O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� O?U?U� O�UZU�UZU�U�U�O?U?U�U? U�U�U�U?U�O?UZO?O?UZ U�UZO� U�UZU�U� O?UZU�UZO?U?U�U?U�U?U�UZU� O?UZU?U� O?UZU?U�O�U?O�U?U?O�UY U�UZU�U?U�UZU� U?UZO�U?USO�UZO�U� U?UZU�UZO?U?U�O?U?U?U�U?U�UZU� O?UZU�UZU� U�U�U�U�U?U?O?U?O?U? U�UZO?UZO�U?U�U?U? U?UZO?UZU�UZU� U�U�U�U�U?U�U�O?U?O�U? U�UZO?UZO�U?U�U?U? U�UZO?UZU�O?U�U?O� O?U?U�U�U�U�UZO?U�O�U?U?U?U? O�UZU�U�U�O� O?UZU�UZU� U�U�U�U�U?O�U�O?U?U�U?USU�UZ

Laa junaaha ‘alaikum in tallaqtumun nisaaa’a maa lam tamassoohunna aw tafridoo lahunna fareedah; wa matti’oona ‘alal moosi’i qadaruhoo wa ‘alal muqtiri qadaruhoo matta’am bilma’roofi haqqan ‘alalmuhsineen

Sahih International
There is no blame upon you if you divorce women you have not touched nor specified for them an obligation. But give them [a gift of] compensation – the wealthy according to his capability and the poor according to his capability – a provision according to what is acceptable, a duty upon the doers of good.


2:237

U?UZO?U?U� O�UZU�UZU�U�U�O?U?U�U?U?U�U?U�UZU� U�U?U� U�UZO?U�U�U? O?UZU� O?UZU�UZO?U?U�U?U�U?U�UZU� U?UZU�UZO?U� U?UZO�UZO�U�O?U?U�U� U�UZU�U?U�UZU� U?UZO�U?USO�UZO�U� U?UZU�U?O�U�U?U? U�UZO� U?UZO�UZO�U�O?U?U�U� O?U?U�UZU�O? O?UZU� USUZO?U�U?U?U?U�UZ O?UZU?U� USUZO?U�U?U?U?UZO�UY U�U�UZU�O�U?U� O?U?USUZO?U?U�U?U� O?U?U�U�O?UZO�U? U�U�U�U?U�U?UZO�O�U? U?UZO?UZU� O?UZO?U�U?U?U?U�O�UY O?UZU�U�O�UZO?U? U�U?U�O?UZU�U�U�U?UZU�U� U?UZU�UZO� O?UZU�O?UZU?U?O�UY U�U�U�U?UZO�U�U�UZ O?UZUSU�U�UZU?U?U�U� O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?U?U�UZO� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ O?UZO�U?USO�U?

Wa in tallaqtumoohunna min qabli an tamassoohunna wa qad farad tum lahunna fareedatan fanisfu maa faradtum illaaa ai ya’foona aw ya’fuwallazee biyadihee ‘uqdatunnikaah; wa an ta’foona aw ya’fuwallazee biyadihee ‘uqdatunnikaah; wa an ta’fooo aqrabu littaqwaa; wa laa tansawulfadla bainakum; innal laaha bimaa ta’maloona Baseer

Sahih International
And if you divorce them before you have touched them and you have already specified for them an obligation, then [give] half of what you specified – unless they forego the right or the one in whose hand is the marriage contract foregoes it. And to forego it is nearer to righteousness. And do not forget graciousness between you. Indeed Allah, of whatever you do, is Seeing.


2:238

O�UZU�U?U?O?U?U?O�UY O?UZU�UZU� U�U�O�UZU�U�UZU?UZU�O?U? U?UZU�U�O�UZU�U�UZU?U�O�U? U�U�U�U?U?O?U�O�UZU�U� U?UZU�U?U?U�U?U?O�UY U�U?U�UZU�U�U? U�UZU�U�U?O?U?USU�UZ

Haafizoo ‘alas salawaati was Salaatil Wustaa wa qoomoo lillaahi qaaniteen

Sahih International
Maintain with care the [obligatory] prayers and [in particular] the middle prayer and stand before Allah, devoutly obedient.


2:239

U?UZO?U?U�U� O�U?U?U�O?U?U�U� U?UZO�U?O�UZO�U�U�O� O?UZU?U� O�U?U?U�O?UZO�U�U�O� U?UZO?U?O�UZO? O?UZU�U?U�O?U?U�U� U?UZU�O�U�U?U?O�U?U?O�UY U�U�U�UZU�U�UZ U?UZU�UZO� O?UZU�UZU�U�UZU?U?U� U�UZU�O� U�UZU�U� O?UZU?U?U?U�U?U?O�UY O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Fa in khiftum farijaalan aw rukbaanan fa izaaa amintum fazkurul laaha kamaa ‘allamakum maa lam takoonoo ta’lamoon

Sahih International
And if you fear [an enemy, then pray] on foot or riding. But when you are secure, then remember Allah [in prayer], as He has taught you that which you did not [previously] know.


2:240

U?UZU�U�UZU�O�U?USU�UZ USU?O?UZU?UZU?UZU�U?U�U�UZ U�U?U�U?U?U�U� U?UZUSUZO�UZO�U?U?U�UZ O?UZO?U�U?UZU�O�U�O� U?UZO�U?USUZU�O�U� U�U?U�O?UZO?U�U?UZU�O�U?U�U?U� U�UZU�O?UZU�O?U�O� O?U?U�UZU� U�U�U�O�UZU?U�U�U? O?UZUSU�O�UZ O?U?O�U�O�UZO�O�U? U?UZO?U?U�U� O�UZO�UZO�U�U�UZ U?UZU�UZO� O�U?U�UZO�O�UZ O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� U?U?U� U�UZO� U?UZO?UZU�U�U�UZ U?U?U�U� O?UZU�U?U?O?U?U�U?U�UZU� U�U?U� U�UZU�O?U�O�U?U?U?U? U?UZU�U�U�UZU�U�U? O?UZO?U?USO?U? O�UZU?U?USU�U?

Wallazeena yutawaf fawna minkum wa yazaroona azwaajanw wasiyyatal li azwaajihim mataa’an ilal hawlighaira ikhraaj; fa in kharajna falaa junaaha ‘alaikum fee maa fa’alna junaaha ‘alaikum fee maa fa’alna feee anfusihinna mim ma’roof; wallaahu Azeezun Hakeem

Sahih International
And those who are taken in death among you and leave wives behind – for their wives is a bequest: maintenance for one year without turning [them] out. But if they leave [of their own accord], then there is no blame upon you for what they do with themselves in an acceptable way. And Allah is Exalted in Might and Wise.


2:241

U?UZU�U?U�U�U�U?O�UZU�UZU�U�UZU�O?U? U�UZO?UZU�O?U?U? O?U?U�U�U�U�UZO?U�O�U?U?U?U? O�UZU�U�U�O� O?UZU�UZU� U�U�U�U�U?O?UZU�U�U?USU�UZ

Wa lilmutallaqaati mataa’um bilma’roofi haqqan ‘alal muttaqeen

Sahih International
And for divorced women is a provision according to what is acceptable – a duty upon the righteous.


2:242

U?UZO�UZU�U�U?U?UZ USU?O?UZUSU?U�U�U? U�U�U�UZU�U�U? U�UZU?U?U�U� O?UZO�USUZU�O?U?U�U?U� U�UZO?UZU�UZU�U?U?U�U� O?UZO?U�U�U?U�U?U?U�UZ

Kazaalika yubaiyinul laahu lakum aayaatihee la’allakum ta’qiloon

Sahih International
Thus does Allah make clear to you His verses that you might use reason.


2:243

O?UZU�UZU�U� O?UZO�UZ O?U?U�UZU� U�U�UZU�O�U?USU�UZ O�UZO�UZO�U?U?O�UY U�U?U� O?U?USUZU�O�U?U�U?U�U� U?UZU�U?U�U� O?U?U�U?U?U?U? O�UZO�UZO�UZ U�U�U�U�UZU?U�O?U? U?UZU�UZO�U�UZ U�UZU�U?U�U? U�U�U�UZU�U�U? U�U?U?O?U?U?O�UY O�U?U�UZU� O?UZO�U�USUZU�U�U?U�U� O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ U�UZO�U?U? U?UZO�U�U�U? O?UZU�UZU� U�U�U�UZU�O�O?U? U?UZU�UZU�U?U?U�UZU� O?UZU?U�O�UZO�UZ U�U�U�UZU�O�O?U? U�UZO� USUZO?U�U?U?O�U?U?U�UZ

Alam tara ilal lazeena kharajoo min diyaarihim wa hum uloofun hazaral mawti faqaaala lahumul laahu mootoo summa ahyaahum; innal laaha lazoo fadlin ‘alannaasi wa laakinna aksarannaasi laa yashkuroon

Sahih International
Have you not considered those who left their homes in many thousands, fearing death? Allah said to them, “Die”; then He restored them to life. And Allah is full of bounty to the people, but most of the people do not show gratitude.


2:244

U?UZU�UZU�O?U?U�U?U?O�UY U?U?U� O?UZO?U?USU�U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�O?U�U�UZU�U?U?U�O�UY O?UZU�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?UZU�U?USO?U? O?UZU�U?USU�U?

Wa qaatiloo fee sabeelil laahi wa’lamooo annal laaha Samee’un ‘Aleem

Sahih International
And fight in the cause of Allah and know that Allah is Hearing and Knowing.


2:245

U�UZU�U� O�UZO� U�U�UZU�O�U?U� USU?U�U�O�U?O�U? U�U�U�UZU�U�UZ U�UZO�U�O�U�O� O�UZO?UZU�U�O� U?UZUSU?O�UZU�O?U?U?UZU�U?U? U�UZU�U?U?U� O?UZO�U�O?UZO�U?U�O� U?UZO�U?USO�UZO�U� U?UZU�U�U�UZU�U�U? USUZU�U�O?U?O�U? U?UZUSUZO?U�O�U?U?O�U? U?UZO?U?U�UZUSU�U�U? O?U?O�U�O�UZO?U?U?U�UZ

Man zal lazee yuqridul laaha qardan hasanan fayudaa ‘ifahoo lahoo ad’aafan kaseerah; wallaahu yaqbidu wa yabsut(u) wa ilaihi turja’oon

Sahih International
Who is it that would loan Allah a goodly loan so He may multiply it for him many times over? And it is Allah who withholds and grants abundance, and to Him you will be returned.


2:246

O?UZU�UZU�U� O?UZO�UZ O?U?U�UZU� U�U�U�U�UZU�UZO?U? U�U?U�U? O?UZU�U?U�U� O?U?O?U�O�UZU�U�O?U?USU�UZ U�U?U�U? O?UZO?U�O?U? U�U?U?O?UZU�U�U� O?U?O�U� U�UZO�U�U?U?O�UY U�U?U�UZO?U?U�U?U� U�UZU�U�U?U�U? U�O?U�O?UZO�U� U�UZU�UZO� U�UZU�U?U?U�O� U�U?U�U�UZU�O?U?U�U� U?U?U� O?UZO?U?USU�U? U�U�U�UZU�U�U? U�UZO�U�UZ U�UZU�U� O?UZO?UZUSU�O?U?U�U� O?U?U� U?U?O?U?O?UZ O?UZU�UZUSU�U?U?U�U? U�U�U�U�U?O?UZO�U�U? O?UZU�UZU�O� O?U?U�UZU�O?U?U�U?U?O�UY U�UZO�U�U?U?O�UY U?UZU�UZO� U�UZU�UZO? O?UZU�UZU�O� U�U?U�UZU�O?U?U�UZ U?U?U� O?UZO?U?USU�U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�UZO?U� O?U?O�U�O�U?O�U�U�UZO� U�U?U� O?U?USUZU�O�U?U�UZO� U?UZO?UZO?U�U�UZO?O�U?U�UZO� U?UZU�UZU�UZU�O� U?U?O?U?O?UZ O?UZU�UZUSU�U�U?U�U? U�U�U�U�U?O?UZO�U�U? O?UZU?UZU�UZU�U?U�O�UY O?U?U�UZU�O� U�UZU�U?USU�U�O� U�U?U�U�U�U�U?U�U� U?UZU�U�U�UZU�U�U? O?UZU�U?USU�U?U? O?U?U�U�O?UZU�U�U�U?U�U?USU�UZ

Alam tara ilal malai mim Baneee Israaa’eela mim ba’di Moosaaa iz qaaloo li Nabiyyil lahumub ‘as lanaa malikan nuqaatil fee sabeelillaahi qaala hal ‘asaitum in kutiba ‘alaikumul qitaalu allaa tuqaatiloo qaaloo wa maa lanaaa allaa nuqaatila fee sabeelil laahi wa qad ukhrijnaa min diyaarinaa wa abnaaa’inaa falammaa kutiba ‘alaihimul qitaalu tawallaw illaa qaleelam minhum; wallaahu ‘aleemum bizzaalimeen

Sahih International
Have you not considered the assembly of the Children of Israel after [the time of] Moses when they said to a prophet of theirs, “Send to us a king, and we will fight in the way of Allah “? He said, “Would you perhaps refrain from fighting if fighting was prescribed for you?” They said, “And why should we not fight in the cause of Allah when we have been driven out from our homes and from our children?” But when fighting was prescribed for them, they turned away, except for a few of them. And Allah is Knowing of the wrongdoers.


2:247

U?UZU�UZO�U�UZ U�UZU�U?U�U� U�UZO?U?USU?U�U�U?U�U� O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ U�UZO?U� O?UZO?UZO�UZ U�UZU?U?U�U� O�UZO�U�U?U?O?UZ U�UZU�U?U?U�O� U�UZO�U�U?U?U�O�UY O?UZU�UZU�U�U� USUZU?U?U?U�U? U�UZU�U? U�U�U�U�U?U�U�U?U? O?UZU�UZUSU�U�UZO� U?UZU�UZO�U�U�U? O?UZO�UZU�U?U� O?U?U�U�U�U�U?U�U�U?U? U�U?U�U�U�U? U?UZU�UZU�U� USU?O�U�O?UZ O?UZO?UZO�U� U�U?U�U�UZ U�U�U�U�UZO�U�U? U�UZO�U�UZ O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ U�O�U�O�UZU?UZU�U�U�U? O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� U?UZO?UZO�O?UZU�U?U? O?UZO?U�O�UZO�U� U?U?U� U�U�U�O?U?U�U�U�U? U?UZU�U�U�O�U?O?U�U�U? U?UZU�U�U�UZU�U�U? USU?O�U�O?U?U� U�U?U�U�U?UZU�U?U? U�UZU� USUZO?UZO?O?U? U?UZU�U�U�UZU�U�U? U?UZU�O?U?O?U? O?UZU�U?USU�U?

Wa qaala lahum Nabiy yuhum innal laaha qad ba’asa lakum Taaloota malikaa; qaalooo annaa yakoonu lahul mulku ‘alainaa wa nahnu ahaqqu bilmulki minhu wa lam yu’ta sa’atamminal maal; qaala innallaahas tafaahu ‘alaikum wa zaadahoo bastatan fil’ilmi waljismi wallaahu yu’tee mulkahoo mai yashaaa’; wallaahu Waasi’un ‘Aleem

Sahih International
And their prophet said to them, “Indeed, Allah has sent to you Saul as a king.” They said, “How can he have kingship over us while we are more worthy of kingship than him and he has not been given any measure of wealth?” He said, “Indeed, Allah has chosen him over you and has increased him abundantly in knowledge and stature. And Allah gives His sovereignty to whom He wills. And Allah is all-Encompassing [in favor] and Knowing.”


2:248

U?UZU�UZO�U�UZ U�UZU�U?U�U� U�UZO?U?USU?U�U�U?U�U� O?U?U�UZU� O?UZO�USUZO�UZ U�U?U�U�U?U?U�U?U�U� O?UZU� USUZO?U�O?U?USUZU?U?U�U? U�U�O?UZU�O�O?U?U?O?U? U?U?USU�U? O?UZU?U?USU�UZO�U? U�U?U�U� O�UZU�O?U?U�U?U?U�U� U?UZO?UZU�U?USUZU�O�U? U�U?U�U�UZU�O� O?UZO�UZU?UZ O?UZO�U�U? U�U?U?O?UZU�U� U?UZO?UZO�U�U? U�UZU�O�U?U?U�UZ O?UZO�U�U�U?U�U?U�U? U�U�U�U�UZU�UZU�U�O�U?U?UZO�U? O?U?U�UZU� U?U?U� O�UZU�U�U?U?UZ U�UZO?UZO�USUZO�U� U�UZU�U?U?U�U� O?U?U� U?U?U�O?U?U� U�U?U�O�U�U�U?U�U?USU�UZ

Wa qaala lahum Nabiyyuhum inna Aayata mulkiheee ai yaatiyakumut Taabootu feei sakeenatummir Rabbikum wa baqiyyatummimmaa taraka Aalu Moosa wa Aalu Haaroona tahmiluhul malaaa’ikah; inna fee zaalika la Aayatal lakum in kuntum mu’mineen

Sahih International
And their prophet said to them, “Indeed, a sign of his kingship is that the chest will come to you in which is assurance from your Lord and a remnant of what the family of Moses and the family of Aaron had left, carried by the angels. Indeed in that is a sign for you, if you are believers.”


2:249

U?UZU�UZU�UZU�O� U?UZO�UZU�UZ O�UZO�U�U?U?O?U? O?U?U�U�U�O�U?U�U?U?O?U? U�UZO�U�UZ O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ U�U?O?U�O?UZU�U?USU?U?U� O?U?U�UZU�UZO�U? U?UZU�UZU� O?UZO�U?O?UZ U�U?U�U�U�U? U?UZU�UZUSU�O?UZ U�U?U�U?U�U� U?UZU�UZU� U�UZU�U�U� USUZO�U�O?UZU�U�U�U? U?UZO?U?U�UZU�U�U?U? U�U?U�U?U�U�U� O?U?U�UZU�O� U�UZU�U? U�O?U�O?UZO�UZU?UZ O?U?O�U�U?UZO�U�U? O?U?USUZO?U?U�U?U� U?UZO?UZO�U?O?U?U?O�UY U�U?U�U�U�U? O?U?U�UZU�O� U�UZU�U?USU�U�O� U�U?U�U�U�U�U?U�U� U?UZU�UZU�UZU�O� O�UZO�U?UZO?UZU�U?U? U�U?U?UZ U?UZU�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY U�UZO?UZU�U?U? U�UZO�U�U?U?O�UY U�UZO� O�UZO�U�UZO�UZ U�UZU�UZO� U�U�U�USUZU?U�U�UZ O?U?O�UZO�U�U?U?O?UZ U?UZO�U?U�U?U?O?U?U�U?U� U�UZO�U�UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ USUZO?U?U�U?U�U?U�UZ O?UZU�UZU�U�U?U� U�U?U�U�UZU�U�U?U?O�UY U�U�U�UZU�U�U? U?UZU� U�U?U�U� U?U?O�UZO�U? U�UZU�U?USU�UZO�U? O?UZU�UZO?UZO?U� U?U?O�UZO�U� U?UZO�U?USO�UZO�U�U? O?U?O?U?O�U�U�U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�U�U�UZU�U�U? U�UZO?UZ U�U�O�UZU�U�O?U?O�U?USU�UZ

Falammaa fasala Taalootu biljunoodi qaala innal laaha mubtaleekum binaharin faman shariba minhu falaisa minnee wa mallam yat’amhu fa innahoo minneee illaa manigh tarafa ghurfatam biyadih; fashariboo minhu illaa qaleelamminhum; falammaa jaawazahoo huwa wallazeena aamanoo ma’ahoo qaaloo laa taaqata lanal yawma bi Jaaloota wa junoodih; qaalallazeena yazunnoona annahum mulaaqul laahi kam min fi’atin qaleelatin ghalabat fi’atan kaseeratam bi iznil laah; wallaahuma’as saabireen

Sahih International
And when Saul went forth with the soldiers, he said, “Indeed, Allah will be testing you with a river. So whoever drinks from it is not of me, and whoever does not taste it is indeed of me, excepting one who takes [from it] in the hollow of his hand.” But they drank from it, except a [very] few of them. Then when he had crossed it along with those who believed with him, they said, “There is no power for us today against Goliath and his soldiers.” But those who were certain that they would meet Allah said, “How many a small company has overcome a large company by permission of Allah. And Allah is with the patient.”


2:250

U?UZU�UZU�UZU�O� O?UZO�UZO?U?U?O�UY U�U?O�UZO�U�U?U?O?UZ U?UZO�U?U�U?U?O?U?U�U?U� U�UZO�U�U?U?O�UY O�UZO?UZU�U�UZO? O?UZU?U�O�U?O?U� O?UZU�UZUSU�U�UZO� O�UZO?U�O�U�O� U?UZO�UZO?U?U�O?U� O?UZU�U�O?UZO�U�UZU�UZO� U?UZU�U�O�U?O�U�U�UZO� O?UZU�UZU� U�U�U�U�UZU?U�U�U? U�U�U�U?UZU�U?U?O�U?USU�UZ

Wa lammaa barazoo liJaaloota wa junoodihee qaaloo Rabbanaaa afrigh ‘alainaa sabranw wa sabbit aqdaamanaa wansurnaa ‘alal qawmil kaafireen

Sahih International
And when they went forth to [face] Goliath and his soldiers, they said, “Our Lord, pour upon us patience and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people.”


2:251

U?UZU�UZO?UZU�U?U?U�U?U� O?U?O?U?O�U�U�U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�UZO?UZU�UZ O?UZO�U?U?U?O?U? O�UZO�U�U?U?O?UZ U?UZO?UZO�O?UZU�U�U�U? U�U�U�UZU�U�U? U�U�U�U�U?U�U�U?UZ U?UZU�U�U�O�U?U?U�U�UZO�UZ U?UZO?UZU�UZU�U�UZU�U?U? U�U?U�UZU�O� USUZO?UZO?O?U? U?UZU�UZU?U�U�UZO� O?UZU?U�O?U? U�U�U�UZU�U�U? U�U�U�UZU�O�O?UZ O?UZO?U�O�UZU�U?U� O?U?O?UZO?U�O�U? U�UZU�U?UZO?UZO?UZO?U? U�U�U�O?UZO�U�O�U? U?UZU�UZU�U?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O�U?U? U?UZO�U�U�U? O?UZU�UZU� U�U�U�O?UZU�U�UZU�U?USU�UZ

Fahazamoohum bi iznillaahi wa qatala Daawoodu jaaloota wa aataahul laahulmulka Wal Hikmata wa ‘allamahoo mimmaa yashaaa’; wa law laa daf’ullaahin naasa ba’dahum biba’dil lafasadatil ardu wa laakinnal laaha zoo fadlin ‘alal’aalameen

Sahih International
So they defeated them by permission of Allah, and David killed Goliath, and Allah gave him the kingship and prophethood and taught him from that which He willed. And if it were not for Allah checking [some] people by means of others, the earth would have been corrupted, but Allah is full of bounty to the worlds.


2:252

O?U?U�U�U?UZ O?UZO�USUZU�O?U? U�U�U�UZU�U�U? U�UZO?U�U�U?U?U�UZO� O?UZU�UZUSU�U?UZ O?U?U�U�U�O�UZU�U?U� U?UZO?U?U�UZU�U?UZ U�UZU�U?U�UZ U�U�U�U�U?O�U�O?UZU�U?USU�UZ

Tilka Aayaatul laahi natloohaa ‘alaika bilhaqq; wa innaka laminal mursaleen (End Juz 2)

Sahih International
These are the verses of Allah which We recite to you, [O Muhammad], in truth. And indeed, you are from among the messengers.


2:253

O?U?U�U�U?UZ U�U�O�U?U�O?U?U�U? U?UZO�UZU�U�U�U�UZO� O?UZO?U�O�UZU�U?U�U� O?UZU�UZU�U� O?UZO?U�O�U? U�U?U�U�U�U�U?U� U�UZU�U� U?UZU�UZU�U�UZ U�U�U�UZU�U�U? U?UZO�UZU?UZO?UZ O?UZO?U�O�UZU�U?U�U� O?UZO�UZO�UZU�O?U? U?UZO?UZO�O?UZUSU�U�UZO� O?U?USO?UZU� U�O?U�U�UZ U�UZO�U�USUZU�UZ U�U�U�O?UZUSU?U�U�UZU�O?U? U?UZO?UZUSUZU�O?U�U�UZU�U�U? O?U?O�U?U?O�U? U�U�U�U�U?O?U?O?U? U?UZU�UZU?U� O?UZO?O?UZ U�U�U�UZU�U�U? U�UZO� U�U�U�O?UZO?UZU�UZ U�U�UZU�O�U?USU�UZ U�U?U�U? O?UZO?U�O?U?U�U?U� U�U?U�U�U? O?UZO?U�O?U? U�UZO� O�UZO?O?UZO?U�U�U?U�U? U�U�U�O?UZUSU?U�U�UZU�O?U? U?UZU�UZU�U?U?U�U? U�O�U�O?UZU�UZU?U?U?O�UY U?UZU�U?U�U�U�U?U� U�UZU�U�U� O?UZO�U�UZU�UZ U?UZU�U?U�U�U�U?U� U�UZU�U� U?UZU?UZO�UZ U?UZU�UZU?U� O?UZO?O?UZ U�U�U�UZU�U�U? U�UZO� U�U�U�O?UZO?UZU�U?U?O�UY U?UZU�UZU�U?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ USUZU?U�O?UZU�U? U�UZO� USU?O�U?USO?U?

Tilkar Rusulu faddalnaa ba’dahum ‘alaa ba’d; minhum man kallamal laahu wa rafa’a ba’dahum darajaat; wa aatainaa ‘Eesab na Maryamal baiyinaati wa ayyadnaahu bi Roohil Qudus; wa law shaaa’al laahu maqtatalal lazeena mimba’dihim mim ba’di maa jaaa’athumul baiyinaatu wa laakinikh talafoo faminhum man aamana wa minhum man kafar; wa law shaaa’al laahu maq tataloo wa laakinnallaaha yaf’alu maa yureed (

Sahih International
Those messengers – some of them We caused to exceed others. Among them were those to whom Allah spoke, and He raised some of them in degree. And We gave Jesus, the Son of Mary, clear proofs, and We supported him with the Pure Spirit. If Allah had willed, those [generations] succeeding them would not have fought each other after the clear proofs had come to them. But they differed, and some of them believed and some of them disbelieved. And if Allah had willed, they would not have fought each other, but Allah does what He intends.


2:254

USUZU�U�O?UZUSU?U�U�UZO� U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?U�O�UY O?UZU�U?U?U�U?U?O�UY U�U?U�UZU�O� O�UZO?UZU�U�U�UZU�U?U?U� U�U?U�U� U�UZO?U�U�U? O?UZU� USUZO?U�O?U?U�UZ USUZU?U�U�U? U�UZU�O� O?UZUSU�O?U? U?U?USU�U? U?UZU�UZO� O�U?U�UZU�O�U? U?UZU�UZO� O?UZU?UZU�O?UZO�U? U?UZU�U�U�U?UZU�U?U?O�U?U?U�UZ U�U?U�U? U�U�O?UZU�U�U�U?U�U?U?U�UZ

Yaa ayyuhal lazeena aamanoo anfiqoo mimmaa razaqnaakum min qabli ai yaatiya yawmul laa bai’un fee wa la khullatunw wa laa shafaa’ah; walkaa firoona humuz zaalimoon

Sahih International
O you who have believed, spend from that which We have provided for you before there comes a Day in which there is no exchange and no friendship and no intercession. And the disbelievers – they are the wrongdoers.


2:255

U�U�U�UZU�U�U? U�UZO? O?U?U�UZU�U�UZ O?U?U�UZU�O� U�U?U?UZ U�U�U�O�UZU�U?U� U�U�U�U�UZUSU?U�U?U�U? U�UZO� O?UZO?U�O�U?O�U?U�U?U? O?U?U�UZO�U? U?UZU�UZO� U�UZU?U�U�U? U�UZU�U�U?U? U�UZO� U?U?U� U�U�O?UZU�U�UZU�U?UZU�O?U? U?UZU�UZO� U?U?U� U�U�U�O?UZO�U�O�U? U�UZU� O�UZO� U�U�UZU�O�U?U� USUZO?U�U?UZO?U? O?U?U�O?UZU�U?U?U� O?U?U�UZU�O� O?U?O?U?O�U�U�U?U�U?U� USUZO?U�U�UZU�U? U�UZO� O?UZUSU�U�UZ O?UZUSU�O?U?USU�U?U�U� U?UZU�UZO� O�UZU�U�U?UZU�U?U�U� U?UZU�UZO� USU?O�U?USO�U?U?U�UZ O?U?O?UZU�U�O?U? U�U?U�U�U� O?U?U�U�U�U?U�U?U�U� O?U?U�UZU�O� O?U?U�UZO� O?UZO?O?UZ U?UZO?U?O?UZ U?U?O�U�O?U?USU?U�U�U? U�U�O?UZU�U�UZU�U?UZU�O?U? U?UZU�U�U�O?UZO�U�O�UZ U?UZU�UZO� USUZU�U?U�U?O?U?U�U?U? O�U?U?U�O?U?U�U?U�UZO� U?UZU�U?U?UZ U�U�U�O?UZU�U?U�U?U� U�U�U�O?UZO?U?USU�U?

Allahu laaa ilaaha illaa Huwal Haiyul Qaiyoom; laa taakhuzuhoo sinatunw wa laa nawm; lahoo maa fissamaawaati wa maa fil ard; man zal lazee yashfa’u indahooo illaa bi-iznih; ya’lamu maa baina aydeehim wa maa khalfahum wa laa yuheetoona bishai’im min ‘ilmihee illaa bimaa shaaa’; wasi’a Kursiyyuhus samaawaati wal arda wa laa ya’ooduho hifzuhumaa; wa Huwal Aliyyul ‘Azeem

Sahih International
Allah – there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of [all] existence. Neither drowsiness overtakes Him nor sleep. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Who is it that can intercede with Him except by His permission? He knows what is [presently] before them and what will be after them, and they encompass not a thing of His knowledge except for what He wills. His Kursi extends over the heavens and the earth, and their preservation tires Him not. And He is the Most High, the Most Great.


2:256

U�UZO? O?U?U?U�O�UZO�U�UZ U?U?U� U�U�O?U?U�USU�U? U�UZO? O?UZU�O?UZUSUZU�U�UZ U�U�O�U?U�O?U�O?U? U�U?U�UZ U�U�U�O?UZU�U?U� U?UZU�UZU� USUZU?U�U?U?O�U� O?U?U�U�O�UZU�U�O?U?U?O?U? U?UZUSU?O�U�U�U?U�U? O?U?U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�UZO?U? U�O?U�O?UZU�U�O?UZU?UZ O?U?U�U�U�O?U?O�U�U?UZO�U? U�U�U�U?U?O�U�U�UZU�U� U�UZO� U�U�U?U?O�UZO�U�UZ U�UZU�UZO� U?UZU�U�U�UZU�U�U? O?UZU�U?USO?U? O?UZU�U?USU�U?

Laaa ikraaha fid deeni qat tabiyanar rushdu minal ghayy; famai yakfur bit Taaghooti wa yu’mim billaahi faqadis tamsaka bil’urwatil wusqaa lan fisaama lahaa; wallaahu Samee’un ‘Aleem

Sahih International
There shall be no compulsion in [acceptance of] the religion. The right course has become clear from the wrong. So whoever disbelieves in Taghut and believes in Allah has grasped the most trustworthy handhold with no break in it. And Allah is Hearing and Knowing.


2:257

U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�U?U�U?U� U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY USU?O�U�O�U?O�U?U�U?U� U�U?U�U�UZ U�U�O?U?U�U�U?U�UZU�O?U? O?U?U�UZU� U�U�U�U?U�U?O�U? U?UZU�U�UZU�O�U?USU�UZ U?UZU?UZO�U?U?U�O�UY O?UZU?U�U�U?USUZO?O�U?U�U?U�U? U�U�O�UZU�U�O?U?U?O?U? USU?O�U�O�U?O�U?U?U�UZU�U?U� U�U?U�U�UZ U�U�U�U?U�U?O�U? O?U?U�UZU� U�U�O?U?U�U�U?U�UZU�O?U? O?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ O?UZO�U�O�UZU�O?U? U�U�U�UZU�O�O�U? U�U?U�U� U?U?USU�UZO� O�UZU�U�U?O?U?U?U�UZ

Allaahu waliyyul lazeena aamanoo yukhrijuhum minaz zulumaati ilan noori wallazeena kafarooo awliyaaa’uhumut Taaghootu yukhrijoonahum minan noori ilaz zulumaat; ulaaa’ika Ashaabun Naari hum feehaa khaalidoon

Sahih International
Allah is the ally of those who believe. He brings them out from darknesses into the light. And those who disbelieve – their allies are Taghut. They take them out of the light into darknesses. Those are the companions of the Fire; they will abide eternally therein.


2:258

O?UZU�UZU�U� O?UZO�UZ O?U?U�UZU� U�U�UZU�O�U?U� O�UZO?O�UZU� O?U?O?U�O�UZU�U�U?U�U�UZ U?U?U� O�UZO?U?U�U�U?U�U� O?UZU�U� O?UZO�O?UZU�U�U�U? U�U�U�UZU�U�U? U�U�U�U�U?U�U�U?UZ O?U?O�U� U�UZO�U�UZ O?U?O?U�O�UZU�U�U?U�U�U? O�UZO?U?U�U�UZ U�U�UZU�O�U?U� USU?O�U�U�U?U� U?UZUSU?U�U?USO?U? U�UZO�U�UZ O?UZU�UZO�U� O?U?O�U�U�U?U� U?UZO?U?U�U?USO?U? U�UZO�U�UZ O?U?O?U�O�UZU�U�U?U�U�U? U?UZO?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ USUZO?U�O?U?U� O?U?U�U�O?UZU�U�U�O?U? U�U?U�UZ U�U�U�U�UZO?U�O�U?U�U? U?UZO?U�O?U? O?U?U�UZO� U�U?U�UZ U�U�U�U�UZO?U�O�U?O?U? U?UZO?U?U�U?O?UZ U�U�UZU�O�U?U� U?UZU?UZO�UZ U?UZU�U�U�UZU�U�U? U�UZO� USUZU�U�O?U?U� U�U�U�U�UZU?U�U�UZ U�U�O?UZU�U�U�U?U�U?USU�UZ

Alam tara ilal lazee Haaajja Ibraaheema fee Rabbiheee an aataahullaahul mulka iz qaala Ibraaheemu Rabbiyal lazee yuhyee wa yumeetu qaala ana uhyee wa yumeetu qaala ana uhyee wa umeetu qaala Ibraaheemu fa innal laaha yaatee bishshamsi minal mashriqi faati bihaa minal maghribi fabuhital lazee kafar; wallaahu laa yahdil qawmaz zaalimeen

Sahih International
Have you not considered the one who argued with Abraham about his Lord [merely] because Allah had given him kingship? When Abraham said, “My Lord is the one who gives life and causes death,” he said, “I give life and cause death.” Abraham said, “Indeed, Allah brings up the sun from the east, so bring it up from the west.” So the disbeliever was overwhelmed [by astonishment], and Allah does not guide the wrongdoing people.


2:259

O?UZU?U� U?UZU�U�UZU�O�U?U� U�UZO�UZU� O?UZU�UZU�U� U�UZO�U�USUZO�U? U?UZU�U?U�UZ O�UZO�U?U?USUZO�U? O?UZU�UZU�U� O?U?O�U?U?O?U?U�UZO� U�UZO�U�UZ O?UZU�UZU�U�U� USU?O�U�U�U?U� U�UZU�O�U?U�U? U�U�U�UZU�U�U? O?UZO?U�O?UZ U�UZU?U�O?U?U�UZO� U?UZO?UZU�UZO�O?UZU�U? U�U�U�UZU�U�U? U�U?O�UYO�UZO�UZ O?UZO�U�U? O�U?U�UZU� O?UZO?UZO�UZU�U?U? U�UZO�U�UZ U?UZU�U� U�UZO?U?O�U�O?UZ U�UZO�U�UZ U�UZO?U?O�U�O?U? USUZU?U�U�U�O� O?UZU?U� O?UZO?U�O�UZ USUZU?U�U�U? U�UZO�U�UZ O?UZU� U�UZU�O?U?O�U�O?UZ U�U?O�UYO�UZO�UZ O?UZO�U�U? U?UZU�U�O?U?O�U� O?U?U�UZU�U� O�UZO?UZO�U�U?U?UZ U?UZO?UZO�UZO�O?U?U?UZ U�UZU�U� USUZO?UZO?UZU�UZU�U�U� U?UZU�U�O?U?O�U� O?U?U�UZU�U� O�U?U�UZO�O�U?U?UZ U?UZU�U?U�UZO�U�O?UZU�UZU?UZ O?UZO�USUZO�U� U�U?U�U�U�UZU�O�O?U? U?UZU�U�O?U?O�U� O?U?U�UZU� U�U�U�O?U?O?UZO�U�U? U?UZUSU�U?UZ U�U?U�O?U?O?U?U�UZO� O�U?U�UZU� U�UZU?U�O?U?U?U�UZO� U�UZO�U�U�U�O� U?UZU�UZU�UZU�O� O?UZO?UZUSUZU�U�UZ U�UZU�U?U? U�UZO�U�UZ O?UZO?U�U�UZU�U? O?UZU�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?UZU�UZU�U� U?U?U�U?U� O?UZU�U�O?U? U�UZO?U?USO�U?

Aw kallazee marra ‘alaa qaryatinw wa hiya khaawiyatun ‘alaa ‘urooshihaa qaala annaa yuhyee haazihil laahu ba’da mawtihaa fa amaatahul laahu mi’ata ‘aamin suumma ba’asahoo qaala kam labista qaala labistu yawman aw ba’da yawmin qaala bal labista mi’ata ‘aamin fanzur ilaa ta’aamika wa sharaabika lam yatasannah wanzur ilaa himaarika wa linaj’alaka Aayatal linnaasi wanzur ilal’izaami kaifa nunshizuhaa summa naksoohaa lahmaa; falammaa tabiyana lahoo qaala a’lamu annal laaha ‘alaakulli shai’in Qadeer

Sahih International
Or [consider such an example] as the one who passed by a township which had fallen into ruin. He said, “How will Allah bring this to life after its death?” So Allah caused him to die for a hundred years; then He revived him. He said, “How long have you remained?” The man said, “I have remained a day or part of a day.” He said, “Rather, you have remained one hundred years. Look at your food and your drink; it has not changed with time. And look at your donkey; and We will make you a sign for the people. And look at the bones [of this donkey] – how We raise them and then We cover them with flesh.” And when it became clear to him, he said, “I know that Allah is over all things competent.”


2:260

U?UZO?U?O�U� U�UZO�U�UZ O?U?O?U�O�UZU�U�U?U�U�U? O�UZO?U?U� O?UZO�U?U�U?U� U?UZUSU�U?UZ O?U?O�U�U�U? U�U�U�U�UZU?U�O?UZU�U� U�UZO�U�UZ O?UZU?UZU�UZU�U� O?U?O�U�U�U?U� U�UZO�U�UZ O?UZU�UZU�U� U?UZU�UZU�U?U?U� U�U?U�USUZO�U�U�UZO�U?U�UZU� U�UZU�U�O?U?U� U�UZO�U�UZ U?UZO�U?O�U� O?UZO�U�O?UZO?UZO�U� U�U?U�U�UZ U�U�O�UZU�USU�O�U? U?UZO�U?O�U�U�U?U�UZU� O?U?U�UZUSU�U?UZ O�U?U�UZU� U�O�U�O?UZU�U� O?UZU�UZU�U� U?U?U�U?U� O�UZO?UZU�U? U�U?U�U�U�U�U?U�UZU� O�U?O?U�O?U�O� O�U?U�UZU� U�O?U�O?U?U�U?U�UZU� USUZO?U�O?U?USU�UZU?UZ O?UZO?U�USU�O� U?UZU�O?U�U�UZU�U� O?UZU�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?UZO?U?USO?U? O�UZU?U?USU�U?

Wa iz qaala Ibraaheemu Rabbi arinee kaifa tuhyil mawtaa qaala awa lam tu’min qaala balaa wa laakil liyatma’inna qalbee qaala fakhuz arab’atam minal tairi fasurhunna ilaika summaj ‘al a’alaa kulli jabalim minhunna juz’an sumaad ‘uhunna yaateenaka sa’yaa; wa’lam annal laaha ‘Azeezun Hakeem

Sahih International
And [mention] when Abraham said, “My Lord, show me how You give life to the dead.” [Allah] said, “Have you not believed?” He said, “Yes, but [I ask] only that my heart may be satisfied.” [Allah] said, “Take four birds and commit them to yourself. Then [after slaughtering them] put on each hill a portion of them; then call them – they will come [flying] to you in haste. And know that Allah is Exalted in Might and Wise.”


2:261

U�UZU�O�UZU�U? U�U�UZU�O�U?USU�UZ USU?U�U?U?U�U?U?U�UZ O?UZU�U�U?UZU�U�UZU�U?U�U� U?U?U� O?UZO?U?USU�U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�UZO�UZU�U? O�UZO?UZU�O�U? O?UZU�U?O?UZO?UZO?U� O?UZO?U�O?UZ O?UZU�UZO�O?U?U�UZ U?U?U� U?U?U�U?U� O?U?U�U?O?U?U�UZO�U? U�U?U�O�UYO�UZO�U? O�UZO?UZU�O�U? U?UZU�U�U�UZU�U�U? USU?O�UZU�O?U?U?U? U�U?U�UZU� USUZO?UZO?O?U? U?UZU�U�U�UZU�U�U? U?UZU�O?U?O?U? O?UZU�U?USU�U?

Masalul lazeena yunfiqoona amwaalahum fee sabeelil laahi kamasali habbatin ambatat sab’a sanaabila fee kulli sumbulatim mi’atu habbah; wallaahu yudaa’ifu limai yashaaa; wallaahu Waasi’un ‘Aleem

Sahih International
The example of those who spend their wealth in the way of Allah is like a seed [of grain] which grows seven spikes; in each spike is a hundred grains. And Allah multiplies [His reward] for whom He wills. And Allah is all-Encompassing and Knowing.


2:262

U�U�UZU�O�U?USU�UZ USU?U�U?U?U�U?U?U�UZ O?UZU�U�U?UZU�U�UZU�U?U�U� U?U?U� O?UZO?U?USU�U? U�U�U�UZU�U�U? O�U?U�UZU� U�UZO� USU?O?U�O?U?O?U?U?U�UZ U�UZO? O?UZU�U?UZU�U?U?O�UY U�UZU�U�U�O� U?UZU�UZO? O?UZO�U�U� U�UZU�U�U?U�U� O?UZO�U�O�U?U�U?U�U� O?U?U�O?UZ O�UZO?U?U�U�U?U�U� U?UZU�UZO� O�UZU?U�U?U? O?UZU�UZUSU�U�U?U�U� U?UZU�UZO� U�U?U�U� USUZO�U�O?UZU�U?U?U�UZ

Allazeena yunfiqoona amwaalahum fee sabeelillaahi summa laa yutbi’oona maaa anfaqoo mannanw wa laaa azal lahum ajruhum ‘inda Rabbihim; wa laa khawfun ‘alaihim wa laa hum yahzanoon

Sahih International
Those who spend their wealth in the way of Allah and then do not follow up what they have spent with reminders [of it] or [other] injury will have their reward with their Lord, and there will be no fear concerning them, nor will they grieve.


2:263

U�UZU?U�U�U? U�UZU�O?U�O�U?U?U?U? U?UZU�UZO?U�U?U?O�UZO�U? O�UZUSU�O�U? U�U?U�U� O�UZO?UZU�UZO�U? USUZO?U�O?UZO?U?U�UZO? O?UZO�U�U� U?UZU�U�U�UZU�U�U? O?UZU�U?U�U?U� O�UZU�U?USU�U?

Qawlum ma’roofunw wa maghfiratun khairum min sadaqatiny yatba’uhaaa azaa; wallaahu Ghaniyyun Haleem

Sahih International
Kind speech and forgiveness are better than charity followed by injury. And Allah is Free of need and Forbearing.


2:264

USUZU�U�O?UZUSU?U�U�UZO� U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY U�UZO� O?U?O?U�O�U?U�U?U?O�UY O�UZO?UZU�UZU�O?U?U?U?U� O?U?U�U�U�U�UZU�U?U� U?UZU�U�U�O?UZO�UZU�U� U?UZU�U�UZU�O�U?U� USU?U�U?U?U�U? U�UZO�U�UZU�U?U? O�U?O�UZO?O?UZ U�U�U�UZU�O�O?U? U?UZU�UZO� USU?O�U�U�U?U�U? O?U?U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�U�U�USUZU?U�U�U? U�U�U�O?UZO�O�U?O�U? U?UZU�UZO�UZU�U?U�U?U? U?UZU�UZO�UZU�U? O�UZU?U�U?UZO�U�U? O?UZU�UZUSU�U�U? O?U?O�UZO�O?U? U?UZO?UZO�UZO�O?UZU�U?U? U?UZO�O?U?U�U? U?UZO?UZO�UZU?UZU�U?U? O�UZU�U�O?U�O� U�UZU�O� USUZU�U�O?U?O�U?U?U�UZ O?UZU�UZU�U� O?UZU�U�O?U? U�U?U�U�UZU�O� U?UZO?UZO?U?U?O�UY U?UZU�U�U�UZU�U�U? U�UZO� USUZU�U�O?U?U� U�U�U�U�UZU?U�U�UZ U�U�U�U?UZU�U?U?O�U?USU�UZ

Yaaa ayyuhal lazeena aamanoo laa tubtiloo sadaqaatikum bilmanni wal azaa kallazee yunfiqu maalahoo ri’aaa’an naasi wa laa yu’minu billaahi wal yawmil aakhiri famasaluhoo kamasali safwaanin ‘alaihi turaabun fa asaabahoo waabilun fatara kahoo saldaa; laa yaqdiroona ‘alaa shai’im mimmaa kasaboo; wallaahu laa yahdil qawmal kaafireen

Sahih International
O you who have believed, do not invalidate your charities with reminders or injury as does one who spends his wealth [only] to be seen by the people and does not believe in Allah and the Last Day. His example is like that of a [large] smooth stone upon which is dust and is hit by a downpour that leaves it bare. They are unable [to keep] anything of what they have earned. And Allah does not guide the disbelieving people.


2:265

U?UZU�UZO�UZU�U? U�U�UZU�O�U?USU�UZ USU?U�U?U?U�U?U?U�UZ O?UZU�U�U?UZU�U�UZU�U?U�U? U�O?U�O?U?O?UZO?O?UZ U�UZO�U�O�UZO�O?U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZO?UZO�U�O?U?USO?U�O� U�U?U�U�U� O?UZU�U?U?O?U?U�U?U�U� U?UZU�UZO�UZU�U? O�UZU�UZU�O�U?U� O?U?O�UZO?U�U?UZO�U? O?UZO�UZO�O?UZU�UZO� U?UZO�O?U?U�U? U?UZU�UZU�O�O?UZO?U� O?U?U?U?U�UZU�UZO� O�U?O?U�U?UZUSU�U�U? U?UZO?U?U� U�UZU�U�U� USU?O�U?O?U�U�UZO� U?UZO�O?U?U�U? U?UZO�UZU�U?U� U?UZU�U�U�UZU�U�U? O?U?U�UZO� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ O?UZO�U?USO�U?

Wa masalul lazeena yunfiqoona amwaalahumub ti ghaaaa’a mardaatil laahi wa tasbeetam min anfusihim kamasali jannatim birabwatin asaabahaa waabilun fa aatat ukulahaa di’faini fa il lam yusibhaa waabilun fatall; wallaahu bimaa ta’maloona Baseer

Sahih International
And the example of those who spend their wealth seeking means to the approval of Allah and assuring [reward for] themselves is like a garden on high ground which is hit by a downpour – so it yields its fruits in double. And [even] if it is not hit by a downpour, then a drizzle [is sufficient]. And Allah, of what you do, is Seeing.


2:266

O?UZUSUZU?UZO?U?U� O?UZO�UZO?U?U?U?U�U� O?UZU� O?UZU?U?U?U�UZ U�UZU�U?U? O�UZU�UZU�O�U? U�U?U�U� U�UZU�O�U?USU�U? U?UZO?UZO?U�U�UZO�O?U? O?UZO�U�O�U?U� U�U?U� O?UZO�U�O?U?U�UZO� U�U�U�O?UZU�U�U�UZU�O�U? U�UZU�U?U? U?U?USU�UZO� U�U?U� U?U?U�U?U� U�U�O�UZU�U�UZO�UZU�O?U? U?UZO?UZO�UZO�O?UZU�U? U�U�U�U?U?O?UZO�U? U?UZU�UZU�U?U? O�U?O�U?U�USUZU�O�U? O�U?O?UZU?UZO?O?U? U?UZO?UZO�UZO�O?UZU�UZO? O?U?O?U�O�UZO�O�U? U?U?USU�U? U�UZO�O�U? U?UZU�O�U�O?UZO�UZU�UZO?U� U?UZO�UZU�U�U?U?UZ USU?O?UZUSU?U�U�U? U�U�U�UZU�U�U? U�UZU?U?U�U? U�U�U�O?UZO�USUZU�O?U? U�UZO?UZU�UZU�U?U?U�U� O?UZO?UZU?UZU?UZU�O�U?U?U�UZ

Ayawaddu ahadukum an takoona lahoo jannatum min nakheelinw wa a’naabin tajree min tahtihal anhaaru lahoo feehaa min kullis samaraati wa asaabahul kibaru wa lahoo zurriyyatun du’afaaa’u fa asaabahaaa i’saarun feehi naarun fahtaraqat; kazaalika yubaiyinul laahu lakumul aayaati la’allakum tatafakkaroon

Sahih International
Would one of you like to have a garden of palm trees and grapevines underneath which rivers flow in which he has from every fruit? But he is afflicted with old age and has weak offspring, and it is hit by a whirlwind containing fire and is burned. Thus does Allah make clear to you [His] verses that you might give thought.


2:267

USUZU�U�O?UZUSU?U�U�UZO� U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?U�O�UY O?UZU�U?U?U�U?U?O�UY U�U?U� O�UZUSU?U�O?UZU�O?U? U�UZO� U?UZO?UZO?U�O?U?U�U� U?UZU�U?U�UZU�O? O?UZO�U�O�UZO�U�U�UZO� U�UZU?U?U� U�U?U�U�UZ U�U�U�O?UZO�U�O�U? U?UZU�UZO� O?UZUSUZU�UZU�U�U?U?O�UY U�U�U�O�UZO?U?USO�UZ U�U?U�U�U�U? O?U?U�U?U?U�U?U?U�UZ U?UZU�UZO?U�O?U?U� O?U?U�UZU�O�O�U?O�U?USU�U? O?U?U�UZU�O? O?UZU� O?U?O?U�U�U?O�U?U?O�UY U?U?USU�U? U?UZU�O?U�U�UZU�U?U?U�O�UY O?UZU�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?UZU�U?U�U?U� O�UZU�U?USO?U?

Yaaa ‘ayyuhal lazeena aamanooo anfiqoo min taiyibaati maa kasabtum wa mimmaaa akhrajuaa lakum minal ardi wa laa tayammamul khabeesa minhu tunfiqoona wa lastum bi aakhizeehi illaaa an tughmidoo feeh; wa’lamooo annal laaha Ghaniyyun Hameed

Sahih International
O you who have believed, spend from the good things which you have earned and from that which We have produced for you from the earth. And do not aim toward the defective therefrom, spending [from that] while you would not take it [yourself] except with closed eyes. And know that Allah is Free of need and Praiseworthy.


2:268

U�U�O?UZU�USU�O�UZU�U�U? USUZO?U?O?U?U?U?U�U? U�U�U�U?UZU�U�O�UZ U?UZUSUZO?U�U�U?O�U?U?U?U� O?U?U�U�U�U?UZO�U�O?UZO?O?U? U?UZU�U�U�UZU�U�U? USUZO?U?O?U?U?U?U� U�UZU�O?U�U?U?O�UZO�U� U�U?U�U�U�U�U? U?UZU?UZO�U�U�U�O� U?UZU�U�U�UZU�U�U? U?UZU�O?U?O?U? O?UZU�U?USU�U?

Ash Shaitaanu ya’idukumul faqra wa yaamurukum bilfahshaaa’i wallaahu ya’idukum maghfiratam minhu wa fadlaa; wallaahu Waasi’un ‘Aleem

Sahih International
Satan threatens you with poverty and orders you to immorality, while Allah promises you forgiveness from Him and bounty. And Allah is all-Encompassing and Knowing.


2:269

USU?O�U�O?U?U� U�U�U�O�U?U?U�U�UZO�UZ U�UZU� USUZO?UZO?O?U? U?UZU�UZU� USU?O�U�O?UZ U�U�U�O�U?U?U�U�UZO�UZ U?UZU�UZO?U� O?U?U?O?U?U�UZ O�UZUSU�O�U�O� U?UZO�U?USO�U�O� U?UZU�UZO� USUZO�UZU�U?UZU�O�U? O?U?U�UZU�O? O?U?U?UYU�U?U?O�UY U�U�U�O?UZU�U�O?UZU�O?U?

Yu’til Hikmata mai yashaaa’; wa mai yutal Hikmata faqad ootiya khairan kaseeraa; wa maa yazzakkaru illaaa ulul albaab

Sahih International
He gives wisdom to whom He wills, and whoever has been given wisdom has certainly been given much good. And none will remember except those of understanding.


2:270

U?UZU�UZO? O?UZU�U?UZU�U�O?U?U� U�U?U�U� U�UZU�U?UZU�UZO�U? O?UZU?U� U�UZO�UZO�U�O?U?U� U�U?U�U� U�UZU�O�U�O�U? U?UZO?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ USUZO?U�U�UZU�U?U�U?U? U?UZU�UZO� U�U?U�O?UZU�U�U�U?U�U?USU�UZ U�U?U�U� O?UZU�O�UZO�O�U?

Wa maaa anfaqtum min nafaqatin aw nazartum min nazrin fa innal laaha ya’lamuh; wa maa lizzaalimeena min ansaar

Sahih International
And whatever you spend of expenditures or make of vows – indeed, Allah knows of it. And for the wrongdoers there are no helpers.


2:271

O?U?U� O?U?O?U�O?U?U?O�UY U�U�O�UZU�O?UZU�UZU�O?U? U?UZU�U?O?U?U�UZU�O� U�U?U�UZ U?UZO?U?U� O?U?O�U�U?U?U?U�UZO� U?UZO?U?O�U�O?U?U?U�UZO� U�U�U�U?U?U�UZO�UZO?O?UZ U?UZU�U?U?UZ O�UZUSU�O�U? U�UZU�U?U?U�U� U?UZUSU?U?UZU?U?U�O�U? O?UZU�U?U?U� U�U?U�U� O?UZUSU?U�U�UZU�O�O?U?U?U?U�U� U?UZU�U�U�UZU�U�U? O?U?U�UZO� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ O�UZO?U?USO�U?

In tubdus sadaqaati fani’immaa hiya wa in tukhfoohaa wa tu’toohal fuqaraaa’a fahuwa khayrul lakum; wa yukaffiru ‘ankum min saiyi aatikum; wallaahu bimaa ta’maloona Khabeer

Sahih International
If you disclose your charitable expenditures, they are good; but if you conceal them and give them to the poor, it is better for you, and He will remove from you some of your misdeeds [thereby]. And Allah, with what you do, is [fully] Acquainted.


2:272

U�UZU�USU�O?UZ O?UZU�UZUSU�U?UZ U�U?O?UZU�U�U�U?U�U� U?UZU�UZU�U?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ USUZU�U�O?U?U� U�UZU� USUZO?UZO?O?U? U?UZU�UZO� O?U?U�U?U?U�U?U?O�UY U�U?U�U� O�UZUSU�O�U? U?UZU�U?O?UZU�U?U?O?U?U?U?U�U� U?UZU�UZO� O?U?U�U?U?U�U?U?U�UZ O?U?U�UZU�O� U�O?U�O?U?O?UZO?O?UZ U?UZO�U�U�U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�UZO� O?U?U�U?U?U�U?U?O�UY U�U?U�U� O�UZUSU�O�U? USU?U?UZU?UZU� O?U?U�UZUSU�U?U?U�U� U?UZO?UZU�O?U?U�U� U�UZO� O?U?O?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Laisa ‘alaika hudaahum wa laakinnal laaha yahdee mai yashaaa’; wa maa tunfiqoo min khairin fali anfusikum; wa maa tunfiqoona illab tighaaa’a wajhil laah; wa maa tunfiqoo min khairiny yuwaffa ilaikum wa antum laa tuzlamoon

Sahih International
Not upon you, [O Muhammad], is [responsibility for] their guidance, but Allah guides whom He wills. And whatever good you [believers] spend is for yourselves, and you do not spend except seeking the countenance of Allah. And whatever you spend of good – it will be fully repaid to you, and you will not be wronged.


2:273

U�U?U�U�U?U?U�UZO�UZO?O?U? U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?U?O�U�O�U?O�U?U?O�UY U?U?U� O?UZO?U?USU�U? U�U�U�UZU�U�U? U�UZO� USUZO?U�O?UZO�U?USO?U?U?U�UZ O�UZO�U�O?U�O� U?U?U� U�U�U�O?UZO�U�O�U? USUZO�U�O?UZO?U?U�U?U�U? U�U�U�O�UZO�U�U?U�U? O?UZO?U�U�U?USUZO?O?UZ U�U?U�UZ U�U�O?UZU�O?UZU?U?U�U?U? O?UZO?U�O�U?U?U?U�U?U� O?U?O?U?USU�UZU�U�U?U�U� U�UZO� USUZO?U�U�UZU�U�U?U?U�UZ U�U�U�UZU�O�O?UZ O?U?U�U�O�UZO�U?U�O� U?UZU�UZO� O?U?U�U?U?U�U?U?O�UY U�U?U�U� O�UZUSU�O�U? U?UZO?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�UZ O?U?U�U?U� O?UZU�U?USU�U?

Lilfuqaraaa’il lazeena uhsiroo fee sabeelil laahi laa yastatee’oona darban fil ardi yah sabuhumul jaahilu aghniyaaa’a minat ta’affufi ta’rifuhum biseemaahum laa yas’aloonan naasa ilhaafaa; wa maa tunfiqoo min khairin fa innal laaha bihee ‘Aleem

Sahih International
[Charity is] for the poor who have been restricted for the cause of Allah, unable to move about in the land. An ignorant [person] would think them self-sufficient because of their restraint, but you will know them by their [characteristic] sign. They do not ask people persistently [or at all]. And whatever you spend of good – indeed, Allah is Knowing of it.


2:274

U�U�UZU�O�U?USU�UZ USU?U�U?U?U�U?U?U�UZ O?UZU�U�U?UZU�U�UZU�U?U� O?U?U�U�UZU�USU�U�U? U?UZU�U�U�UZU�U�UZO�O�U? O?U?O�U�U�O� U?UZO?UZU�UZO�U�U?USUZO�U� U?UZU�UZU�U?U�U� O?UZO�U�O�U?U�U?U�U� O?U?U�O?UZ O�UZO?U?U�U�U?U�U� U?UZU�UZO� O�UZU?U�U?U? O?UZU�UZUSU�U�U?U�U� U?UZU�UZO� U�U?U�U� USUZO�U�O?UZU�U?U?U�UZ

Allazeena yunfiqoona amwaalahum billaili wan nahaari sirranw wa ‘alaaniyatan falahum ajruhum ‘inda Rabbihim wa laa khawfun ‘alaihim wa laa hum yahzanoon

Sahih International
Those who spend their wealth [in Allah ‘s way] by night and by day, secretly and publicly – they will have their reward with their Lord. And no fear will there be concerning them, nor will they grieve.


2:275

U�U�UZU�O�U?USU�UZ USUZO?U�U?U?U�U?U?U�UZ U�U�O�U?U�O?UZU?U�O�UY U�UZO� USUZU�U?U?U�U?U?U�UZ O?U?U�UZU�O� U?UZU�UZO� USUZU�U?U?U�U? U�U�UZU�O�U?U� USUZO?UZO�UZO?UZU�O�U?U�U? U�U�O?UZU�USU�O�UZU�U�U? U�U?U�UZ U�U�U�U�UZO?U?U� O�UZU�U�U?U?UZ O?U?O?UZU�UZU�U�U?U�U� U�UZO�U�U?U?U�O�UY O?U?U�UZU�U�UZO� U�U�U�O?UZUSU�O?U? U�U?O�U�U�U? U�U�O�U?U�O?UZU?U�O�UY U?UZO?UZO�UZU�UZU� U�U�U�UZU�U�U? U�U�U�O?UZUSU�O?UZ U?UZO�UZO�UZU�U�UZ U�U�O�U?U�O?UZU?U�O�UY U?UZU�UZU� O�UZO?O?UZU�U?U? U�UZU?U�O?U?O?UZO�U? U�U?U�U� O�UZU�O?U?U�U�U?U� U?UZU�U�O?UZU�UZU�U� U?UZU�UZU�U?U? U�UZO� O?UZU�UZU?UZ U?UZO?UZU�U�O�U?U�U?U?U� O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�UZU�U� O?UZO�O?UZ U?UZO?U?U?UYU�UZU�U�O�U?U?UZ O?UZO�U�O�UZU�O?U? U�U�U�UZU�O�O�U? U�U?U�U� U?U?USU�UZO� O�UZU�U�U?O?U?U?U�UZ

Allazeena yaakuloonar ribaa laa yaqoomoona illaa kamaa yaqoomul lazee yatakhabbatuhush shaitaanu minal mass; zaalika bi annahum qaalooo innamal bai’u mishur ribaa; wa ahallal laahul bai’a wa harramar ribba; faman jaaa’ahoo maw’izatum mir rabbihee fantahaa falahoo maa salafa wa amruhooo ilal laahi wa man ‘aada fa ulaaa ‘ika Ashaabun naari hum feehaa khaalidoon

Sahih International
Those who consume interest cannot stand [on the Day of Resurrection] except as one stands who is being beaten by Satan into insanity. That is because they say, “Trade is [just] like interest.” But Allah has permitted trade and has forbidden interest. So whoever has received an admonition from his Lord and desists may have what is past, and his affair rests with Allah. But whoever returns to [dealing in interest or usury] – those are the companions of the Fire; they will abide eternally therein.


2:276

USUZU�U�O�UZU�U? U�U�U�UZU�U�U? U�U�O�U?U�O?UZU?U�O�UY U?UZUSU?O�U�O?U?U� U�U�O�UZU�O?UZU�UZU�O?U? U?UZU�U�U�UZU�U�U? U�UZO� USU?O�U?O?U?U� U?U?U�UZU� U?UZU?UZU�O�O�U? O?UZO�U?USU�U?

Yamhaqul laahur ribaa wa yurbis sadaqaat; wallaahu laa yuhibbu kulla kaffaarin aseem

Sahih International
Allah destroys interest and gives increase for charities. And Allah does not like every sinning disbeliever.


2:277

O?U?U�UZU� U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY U?UZO?UZU�U?U�U?U?O�UY U�U�O�UZU�U�U�U?O�UZU�O?U? U?UZO?UZU�UZO�U�U?U?O�UY U�U�O�UZU�U�UZU?U�O�UZ U?UZO?UZO�O?UZU?U?O�UY U�U�O?UZU�U?UZU?U�O�UZ U�UZU�U?U�U� O?UZO�U�O�U?U�U?U�U� O?U?U�O?UZ O�UZO?U?U�U�U?U�U� U?UZU�UZO� O�UZU?U�U?U? O?UZU�UZUSU�U�U?U�U� U?UZU�UZO� U�U?U�U� USUZO�U�O?UZU�U?U?U�UZ

Innal lazeena aamanoo wa amilus saalihaati wa aqaamus salaata wa aatawuz zakaata lahum ajruhum ‘inda rabbihim wa laa khawfun ‘alaihim wa laa hum yahzanoon

Sahih International
Indeed, those who believe and do righteous deeds and establish prayer and give zakah will have their reward with their Lord, and there will be no fear concerning them, nor will they grieve.


2:278

USUZU�U�O?UZUSU?U�U�UZO� U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?O�UY U�O?UZU�U�U?U?O�UY U�U�U�UZU�U�UZ U?UZO�UZO�U?U?O�UY U�UZO� O?UZU�U?U�UZ U�U?U�UZ U�U�O�U?U�O?UZU?U�U�O�UY O?U?U� U?U?U�O?U?U� U�U?U�O�U�U�U?U�U?USU�UZ

Yaaa ayyuhal lazeena aamanut taqul laaha wa zaroo maa baqiya minar ribaaa in kuntum mu’mineen

Sahih International
O you who have believed, fear Allah and give up what remains [due to you] of interest, if you should be believers.


2:279

U?UZO?U?U� U�UZU�U�U� O?UZU?U�O?UZU�U?U?O�UY U?UZO?U�O�UZU�U?U?O�UY O?U?O�UZO�U�O?U? U�U?U�U�UZ U�U�U�UZU�U�U? U?UZO�UZO?U?U?U�U?U�U?U� U?UZO?U?U� O?U?O?U�O?U?U�U� U?UZU�UZU?U?U�U� O�U?O?U?U?O?U? O?UZU�U�U?UZU�U�U?U?U?U�U� U�UZO� O?UZO?U�U�U?U�U?U?U�UZ U?UZU�UZO� O?U?O?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Fail lam taf’aloo faazanoo biharbim minal laahi wa Rasoolihee wa in tubtum falakum ru’oosu amwaalikum laa tazlimoona wa laa tuzlamoon

Sahih International
And if you do not, then be informed of a war [against you] from Allah and His Messenger. But if you repent, you may have your principal – [thus] you do no wrong, nor are you wronged.


2:280

U?UZO?U?U� U?UZO�U�UZ O�U?U? O?U?O?U�O�UZO�U? U?UZU�UZO?U?O�UZO�U? O?U?U�UZU�U� U�UZUSU�O?UZO�UZO�U? U?UZO?UZU� O?UZO�UZO?UZU�U�U?U?O�UY O�UZUSU�O�U? U�UZU�U?U?U�U� O?U?U� U?U?U�O?U?U�U� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Wa in kaana zoo ‘usratin fanaziratun ilaa maisarah; wa an tasaddaqoo khairul lakum in kuntum ta’lamoon

Sahih International
And if someone is in hardship, then [let there be] postponement until [a time of] ease. But if you give [from your right as] charity, then it is better for you, if you only knew.


2:281

U?UZU�O?UZU�U�U?U?O�UY USUZU?U�U�U�O� O?U?O�U�O�UZO?U?U?U�UZ U?U?USU�U? O?U?U�UZU� U�U�U�UZU�U�U? O�U?U�UZU� O?U?U?UZU?UZU�U�U� U?U?U�U?U� U�UZU?U�O?U? U�UZU�O� U?UZO?UZO?UZO?U� U?UZU�U?U�U� U�UZO� USU?O?U�U�UZU�U?U?U�UZ

Wattaqoo yawman turja’oona feehi ilal laahi summa tuwaffaa kullu nafsim maa kasabat wa hum laa yuzlamoon

Sahih International
And fear a Day when you will be returned to Allah. Then every soul will be compensated for what it earned, and they will not be treated unjustly.


2:282

USUZU�U�O?UZUSU?U�U�UZO� U�U�UZU�O�U?USU�UZ O?UZO�U�UZU�U?U?U�O�UY O?U?O�UZO� O?UZO?UZO�USUZU�O?U?U� O?U?O?UZUSU�U�U? O?U?U�UZU�U�U� O?UZO�UZU�U? U�U?U�O?UZU�U�U�U� U?UZU�U?U�O?U?O?U?U?U�U? U?UZU�U�USUZU?U�O?U?O? O?UZU�USU�U�UZU?U?U�U� U?UZO�O?U?O?U?U? O?U?U�U�U�O?UZO?U�U�U? U?UZU�UZO� USUZO?U�O?UZ U?UZO�O?U?O?U? O?UZU� USUZU?U�O?U?O?UZ U?UZU�UZO� O?UZU�UZU�U�UZU�U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�U�USUZU?U�O?U?O?U� U?UZU�U�USU?U�U�U�U?U�U? U�U�UZU�O�U?U� O?UZU�UZUSU�U�U? U�U�U�O�UZU�U?U� U?UZU�U�USUZO?UZU�U�U? U�U�U�UZU�U�UZ O�UZO?UZU�U�U?U? U?UZU�UZO� USUZO?U�O�UZO?U� U�U?U�U�U�U? O?UZUSU�U�U�U�O� U?UZO?U?U� U?UZO�U�UZ U�U�UZU�O�U?U� O?UZU�UZUSU�U�U? U�U�U�O�UZU�U?U� O?UZU?U?USU�U�O� O?UZU?U� O�UZO?U?USU?U�O� O?UZU?U� U�UZO� USUZO?U�O?UZO�U?USO?U? O?UZU� USU?U�U?U�UZU� U�U?U?UZ U?UZU�U�USU?U�U�U�U?U�U� U?UZU�U?USU?U�U�U?U? O?U?U�U�U�O?UZO?U�U�U? U?UZU�O?U�O?UZO?U�U�U?O?U?U?O�UY O?UZU�U?USO?UZUSU�U�U? U�U?U� O�U?U�O�UZO�U�U?U?U?U�U� U?UZO?U?U� U�UZU�U�U� USUZU?U?U?U�UZO� O�UZO�U?U�UZUSU�U�U? U?UZO�UZO�U?U�U? U?UZU�U�U�O�UZO?UZO?UZO�U�U? U�U?U�UZU�U� O?UZO�U�O�UZU?U�U�UZ U�U?U�UZ U�U�O?U?U�U�UZO?UZO?O?U? O?UZU� O?UZO�U?U�UZU� O?U?O�U�O?UZU�U�U�U?U�UZO� U?UZO?U?O�UZU?U?U�O�UZ O?U?O�U�O?UZU�U�U�U?U�UZO� U�U�U�O?U?O�U�O�UZU�U� U?UZU�UZO� USUZO?U�O?UZ U�U�O?U?U�U�UZO?UZO?O?U? O?U?O�UZO� U�UZO� O?U?O?U?U?O�UY U?UZU�UZO� O?UZO?U�U�UZU�U�U?U?U�O�UY O?UZU� O?UZU?U�O?U?O?U?U?U�U? O�UZO?U?USO�U�O� O?UZU?U� U?UZO?U?USO�U�O� O?U?U�UZU�U�U� O?UZO�UZU�U?U�U?U� O�UZU�U�U?U?U?U�U� O?UZU�U�O?UZO�U? O?U?U�O?UZ U�U�U�UZU�U�U? U?UZO?UZU�U�U?UZU�U? U�U?U�O?UZU�U�UZU�O?UZO�U? U?UZO?UZO?U�U�UZU�U�U� O?UZU�UZU�O� O?UZO�U�O?UZO�O?U?U?U�O�UY O?U?U�UZU�O? O?UZU� O?UZU?U?U?U�UZ O?U?O�UZU�O�UZO�U� O�UZO�O�U?O�UZO�U� O?U?O?U?USO�U?U?U�UZU�UZO� O?UZUSU�U�UZU?U?U�U� U?UZU�UZUSU�O?UZ O?UZU�UZUSU�U?U?U�U� O�U?U�UZO�O�U? O?UZU�UZU�O� O?UZU?U�O?U?O?U?U?U�UZO� U?UZO?UZO?U�U�U?O?U?U?U�O�UY O?U?O�UZO� O?UZO?UZO�USUZO?U�O?U?U�U� U?UZU�UZO� USU?O�UZO?O�UZU� U?UZO�O?U?O?U? U?UZU�UZO� O?UZU�U?USO?U? U?UZO?U?U� O?UZU?U�O?UZU�U?U?O�UY U?UZO?U?U�UZU�U�U?U? U?U?O?U?U?U�U?U? O?U?U?U?U�U� U?UZU�O?UZU�U�U?U?O�UY U�U�U�UZU�U�UZ U?UZUSU?O?UZU�U?U�U�U?U?U?U�U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�U�U�UZU�U�U? O?U?U?U?U�U?U� O?UZU�U�O?U? O?UZU�U?USU�U?

Yaa ayyuhal lazeena aamanoo izaa tadaayantum bidinin ilaa ajalimmusamman faktubooh; walyaktub bainakum kaatibum bil’adl; wa laa yaaba kaatibun ai yaktuba kamaa ‘allamahul laah; falyaktub walyumlilil lazee ‘alaihil haqqu walyattaqil laaha rabbahoo wa laa yabkhas minhu shai’aa; fa in kaanal lazee ‘alaihil lhaqqu safeehan aw da’eefan aw laa yastatee’u ai yumilla huwa falyumlil waliyyuhoo bil’adl; wastash hidoo shaheedaini mir rijaalikum fa il lam yakoonaa rajulaini farajulunw wamra ataani mimman tardawna minash shuhadaaa’i an tadilla ihdaahumaa fatuzakkira ihdaahumal ukhraa; wa laa yaabash shuhadaaa’u izaa maadu’oo; wa laa tas’amooo an taktuboohu sagheeran awkabeeran ilaaa ajalih; zaalikum aqsatu ‘indal laahi wa aqwamu lishshahaadati wa adnaaa allaa tartaabooo illaaa an takoona tijaaratan haadiratan tudeeroonahaa bainakum falaisa ‘alaikum junaahun allaa taktuboohan; wa ashidooo izaa tabaaya’tum; wa laa yudaaarra kaatibunw wa laa shaheed; wa in taf’aloo fa innahoo fusooqum bikum; wattaqul laaha wa yu’allimu kumul laah; wallaahu bikulli shai’in ‘Aleem

Sahih International
O you who have believed, when you contract a debt for a specified term, write it down. And let a scribe write [it] between you in justice. Let no scribe refuse to write as Allah has taught him. So let him write and let the one who has the obligation dictate. And let him fear Allah, his Lord, and not leave anything out of it. But if the one who has the obligation is of limited understanding or weak or unable to dictate himself, then let his guardian dictate in justice. And bring to witness two witnesses from among your men. And if there are not two men [available], then a man and two women from those whom you accept as witnesses – so that if one of the women errs, then the other can remind her. And let not the witnesses refuse when they are called upon. And do not be [too] weary to write it, whether it is small or large, for its [specified] term. That is more just in the sight of Allah and stronger as evidence and more likely to prevent doubt between you, except when it is an immediate transaction which you conduct among yourselves. For [then] there is no blame upon you if you do not write it. And take witnesses when you conclude a contract. Let no scribe be harmed or any witness. For if you do so, indeed, it is [grave] disobedience in you. And fear Allah. And Allah teaches you. And Allah is Knowing of all things.


2:283

U?UZO?U?U� U?U?U�O?U?U�U� O?UZU�UZU�U� O?UZU?UZO�U? U?UZU�UZU�U� O?UZO�U?O?U?U?O�UY U?UZO�O?U?O?U�O� U?UZO�U?U�UZU�U�U? U�UZU�U�U�O?U?U?O�UZO�U? U?UZO?U?U�U� O?UZU�U?U�UZ O?UZO?U�O�U?U?U?U� O?UZO?U�O�U�O� U?UZU�U�USU?O�UZO?U?U� U�U�UZU�O�U?U� U�O�U�O?U?U�U?U�UZ O?UZU�UZU�U�UZO?UZU�U?U? U?UZU�U�USUZO?UZU�U�U? U�U�U�UZU�U�UZ O�UZO?UZU�U�U?U? U?UZU�UZO� O?UZU?U�O?U?U�U?U?O�UY U�U�O?UZU�U�UZU�O?UZO�UZ U?UZU�UZU� USUZU?U�O?U?U�U�U�UZO� U?UZO?U?U�UZU�U�U?U?U� O?UZO�O�U?U�U? U�UZU�U�O?U?U�U?U? U?UZU�U�U�UZU�U�U? O?U?U�UZO� O?UZO?U�U�UZU�U?U?U�UZ O?UZU�U?USU�U?

Wa in kuntum ‘alaa safarinw wa lam tajidoo kaatiban farihaanum maqboodatun fa in amina ba’dukum ba’dan falyu’addil lazi tumina amaa natahoo walyattaqil laaha Rabbah; wa laa taktumush shahaadah; wa mai yaktumhaa fa innahooo aasimun qalbuh; wallaahu bimaa ta’maloona ‘Aleem

Sahih International
And if you are on a journey and cannot find a scribe, then a security deposit [should be] taken. And if one of you entrusts another, then let him who is entrusted discharge his trust [faithfully] and let him fear Allah, his Lord. And do not conceal testimony, for whoever conceals it – his heart is indeed sinful, and Allah is Knowing of what you do.


2:284

U�U?U�U�UZU�U�U? U�UZO� U?U?U� U�U�O?UZU�U�UZU�U?UZU�O?U? U?UZU�UZO� U?U?U� U�U�U�O?UZO�U�O�U? U?UZO?U?U� O?U?O?U�O?U?U?O�UY U�UZO� U?U?U�U� O?UZU�U?U?O?U?U?U?U�U� O?UZU?U� O?U?O�U�U?U?U?U�U? USU?O�UZO�O?U?O?U�U?U?U� O?U?U�U? U�U�U�UZU�U�U? U?UZUSUZO?U�U?U?O�U? U�U?U�UZU� USUZO?UZO?O?U? U?UZUSU?O?UZO�U?U�O?U? U�UZU� USUZO?UZO?O?U? U?UZU�U�U�UZU�U�U? O?UZU�UZU�U� U?U?U�U?U� O?UZU�U�O?U? U�UZO?U?USO�U?

Lillaahi maa fissamaawaati wa maa fil ard; wa in tubdoo maa feee anfusikum aw tukhfoohu yuhaasibkum bihil laa; fayaghfiru li mai yashaaa’u wa yu’azzibu mai yashaaa u;wallaahu ‘alaa kulli shai in qadeer

Sahih International
To Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth. Whether you show what is within yourselves or conceal it, Allah will bring you to account for it. Then He will forgive whom He wills and punish whom He wills, and Allah is over all things competent.


2:285

O?UZO�U�UZU�UZ U�U�O�UZU�O?U?U?U�U? O?U?U�UZO? O?U?U�O?U?U�UZ O?U?U�UZUSU�U�U? U�U?U� O�UZU�O?U?U�U�U?U� U?UZU�U�U�U�U?O�U�U�U?U�U?U?U�UZ U?U?U�U?U� O?UZO�U�UZU�UZ O?U?U�U�U�UZU�U�U? U?UZU�UZU�UZU�U�O�U?U?UZO?U?U�U?U� U?UZU?U?O?U?O?U?U�U?U� U?UZO�U?O?U?U�U?U�U?U� U�UZO� U�U?U?UZO�U?U�U�U? O?UZUSU�U�UZ O?UZO�UZO?U? U�U?U�U� O�U?U�O?U?U�U?U�U?U� U?UZU�UZO�U�U?U?O�UY O?UZU�U?O?U�U�UZO� U?UZO?UZO�UZO?U�U�UZO� O?U?U?U�O�UZO�U�UZU?UZ O�UZO?UZU�U�UZO� U?UZO?U?U�UZUSU�U?UZ U�U�U�U�UZO�U?USO�U?

Aamanar-Rasoolu bimaaa unzila ilaihi mir-Rabbihee walmu’minoon; kullun aamana billaahi wa Malaaa’ikathihee wa Kutubhihee wa Rusulih laa nufarriqu baina ahadim-mir-Rusulihee wa qaaloo sami’naa wa ata’naa ghufraanaka Rabbanaa wa ilaikal-maseer

Sahih International
The Messenger has believed in what was revealed to him from his Lord, and [so have] the believers. All of them have believed in Allah and His angels and His books and His messengers, [saying], “We make no distinction between any of His messengers.” And they say, “We hear and we obey. [We seek] Your forgiveness, our Lord, and to You is the [final] destination.”


2:286

U�UZO� USU?U?UZU�U?U�U?U? U�U�U�UZU�U�U? U�UZU?U�O?U�O� O?U?U�UZU�O� U?U?O?U�O?UZU�UZO� U�UZU�UZO� U�UZO� U?UZO?UZO?UZO?U� U?UZO?UZU�UZUSU�U�UZO� U�UZO� U�U?U�O?UZO?UZO?UZO?U� O�UZO?UZU�U�UZO� U�UZO� O?U?O�UZO�O�U?O�U�U�UZO? O?U?U� U�UZU�O?U?USU�UZO? O?UZU?U� O?UZO�U�O�UZO?U�U�UZO� O�UZO?UZU�U�UZO� U?UZU�UZO� O?UZO�U�U�U?U�U� O?UZU�UZUSU�U�UZO? O?U?O�U�O�U�O� U?UZU�UZO� O�UZU�UZU�U�O?UZU�U?U? O?UZU�UZU� U�U�UZU�O�U?USU�UZ U�U?U� U�UZO?U�U�U?U�UZO� O�UZO?UZU�U�UZO� U?UZU�UZO� O?U?O�UZU�U?U�U�U�U�UZO� U�UZO� U�UZO� O�UZO�U�UZO�UZ U�UZU�UZO� O?U?U�U?U� U?UZU�O?U�U?U? O?UZU�UZU�O� U?UZU�O?U�U?U?O�U� U�UZU�UZO� U?UZU�O�U�O�UZU�U�U�UZO? O?UZU�O?UZ U�UZU?U�U�UZU�U�U�UZO� U?UZU�U�O�U?O�U�U�UZO� O?UZU�UZU� U�U�U�U�UZU?U�U�U? U�U�U�U?UZU�U?U?O�U?USU�UZ

Laa yukalliful-laahu nafsan illaa wus’ahaa; lahaa maa kasabat wa ‘alaihaa maktasabat; Rabbanaa la tu’aakhiznaa in naseenaaa aw akhtaanaa; Rabbanaa wa laa tahmil-‘alainaaa isran kamaa hamaltahoo ‘alal-lazeena min qablinaa; Rabbanaa wa laa tuhammilnaa maa laa taaqata lanaa bih wa’fu ‘annaa waghfir lanaa warhamnaa; Anta mawlaanaa fansurnaa ‘alal qawmil kaafireen (section 40)

Sahih International
Allah does not charge a soul except [with that within] its capacity. It will have [the consequence of] what [good] it has gained, and it will bear [the consequence of] what [evil] it has earned. “Our Lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred. Our Lord, and lay not upon us a burden like that which You laid upon those before us. Our Lord, and burden us not with that which we have no ability to bear. And pardon us; and forgive us; and have mercy upon us. You are our protector, so give us victory over the disbelieving people.”